Help


from Wikipedia
« »  
The book contains the liturgies of the main holidays.
There are also texts of prayers and rituals and catechetical texts.
Every page contains two columns.
The initials are decorated.
The grammar and the vocabulary are more archaic than in the Gheg text from the 17th century.
The text is very valuable from the viewpoint of the history of language.
The vocabulary is quite rich.
The archaic text is easily read due to the circumstance that it is mainly a translation of known texts, in particular the Bible.
Most of the Gospels of Matthew, Luke and John were translated in the book.
It also contains passages from the Psalms, the Book of Isaiah, the Book of Jeremiah, the Letters to the Corinthians, and many illustrations.

1.874 seconds.