Help


from Wikipedia
« »  
The Payne translation is a mixture of 19th and 16th century idioms.
Examples of the latter include " an thou wilt " instead of " if you will ", " wheneas " instead of " when ", " methinketh " instead of " I think ", " parlous " instead of " perilous ".
On most occasions, the language is clear and of fine literary value, but sometimes it is degraded with terms no one ever spoke or wrote.
For example, instead of saying " Now I would gladly hear your advice on this matter ", the duchess of Amalfi says: " Now I would fain hear from thee that which thou counsellest thereanent.

1.995 seconds.