Help


from Wikipedia
« »  
While the peoples of Mesoamerica developed systems of writing, these were not often used to preserve the literature of these peoples.
Most of the myths and literary works of the indigenous peoples of Mexico were transmitted by oral tradition.
We know, for example, that the activities that were to dominate the novices of priests among the Mexica was the memorization of lyrical works or mythology of their people.
Some of these productions were permanently fixed by writing them down using the Latin alphabet that the missionaries of the 16th century used to transcribe the information they received from the native inhabitants.
Modern scholars such as Angel Maria Garibay K. and Miguel Leon-Portilla, have translated these works which were once dispersed in several texts and have reunited or reviewed these works in publications such as in " Visión de los vencidos.
Relaciones indígenas de la Conquista " or " Historia de la literatura Náhuatl.

2.321 seconds.