Help


from Wikipedia
« »  
Czech linguist Václav Machek proposes Slovak verb " vrepiť sa " ( stick to, thrust into ), or its hypothetical anagram " vperiť sa " ( in Czech, archaic verb " vpeřit " means " to thrust violently ") as an etymological background, and thus translates " upír " as " someone who thrusts, bites ".

2.147 seconds.