Help


from Wikipedia
« »  
The surname ben Pandera is not found in the Talmud account.
( Rodkinson's translation drawing on the Tosefta account paraphrases the reference to Yeshu having taught Jacob by " so taught Jeshu b. Panthyra ", in this case not translating " Yeshu " as " Jesus ".
) The name is found again in the Midrashic text Kohelet Rabba 10: 5 where a healer of the grandson of Rabbi Yehoshua ben Levi is described as being of ben Pandera.
The source of this account is Shabbat 14: 4-8 and Avodah Zarah 40 in the Jerusalem Talmud, but there ben Pandera is not mentioned.
The word Yeshu is however found as a secondary marginal gloss to the first passage in the Leiden manuscript which together with the Midrashic version show that the account was understood to be about a follower of Yeshu ben Pandera.
( Herford again takes liberty and adds " in the name of Jeshu Pandera " to his translation of the Talmud passages despite these words not being in the original text.
Schäfer similarly provides a paraphrased translation mentioning " Jesus son of Pandera " which he admittedly has constructed himself by combining the Talmudic and Midrashic texts and the marginal glosses.
) Kohelet Rabba also relates the account of Rabbi Eliezer ( Kohelet Rabba 1: 24 ) in this case some copies mention Yeshu ben Pandera as in the Tosefta passage but others instead read peloni a placeholder name equivalent to English " so-and-so ".

1.935 seconds.