Help


[permalink] [id link]
+
Page "Greek language" ¶ 11
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Koine and Greek
In Koine Greek, this became, changing further to in Byzantine Greek by iotacism.
While the precise identity of the author is debated, the consensus is that this work was composed by a ( Koine ) Greek speaking Gentile writing for an audience of Gentile Christians.
The bulk of the documents relate to the running of a large, private estate is named after Heroninos because he was phrontistes ( Koine Greek: manager ) of the estate which had a complex and standarised system of accounting which was followed by all its local farm managers.
Written in Koine Greek, its title is derived from the first word of the text, apokalypsis, meaning " unveiling " or " revelation ".
However, a title came into usage from the first word of the book in Koine Greek: apokalypsis, meaning " unveiling " or " revelation ".
Christians accept the Written Torah and other books of the Hebrew Bible as Scripture, although they generally give readings from the Koine Greek Septuagint translation instead of the Biblical Hebrew / Biblical Aramaic Masoretic Text.
" Thus Thrax, like contemporary Alexandrian scholars who edited Attic Greek and Homeric texts, was concerned with facilitating the teaching of classic Greek literature to an audience who spoke Koine Greek.
Category: Koine Greek
The word encyclopaedia comes from the Koine Greek ἐγκυκλοπαιδεία, from Greek, transliterated enkyklios paideia, meaning " general education ": enkyklios ( ἐγκύκλιος ), meaning " circular, recurrent, required regularly, general " + paideia ( παιδεία ), meaning " education, rearing of a child ", but it was reduced to a single word due to an error by copyists of Latin manuscripts.
* Classical Greek and then Koine Greek in the Mediterranean Basin from the Athenian empire to the eastern Roman Empire, being replaced by Modern Greek.
* Koine Greek and Modern Greek, in the Eastern Roman or Byzantine Empire and other parts of the Balkans south of the Jireček Line.
Category: Texts in Koine Greek
** Koine Greek or Alexandrian, Hellenistic, Common, New Testament Greek, ( c. 330 BC – 330 AD )
Koine Greek can be initially traced within the armies and conquered territories of Alexander the Great, but after the Hellenistic colonization of the known world, it was spoken from Egypt to the fringes of India.

Koine and various
The New Testament, written by various authors in varying qualities of Koine Greek hails from this period ( 1st to early 2nd century AD ), the most important works being the Gospels and the Epistles of Saint Paul.
Atticism ( meaning favouring Attica, the region that includes Athens in Greece ) was a rhetorical movement that began in the first quarter of the 1st century BC ; it may also refer to the wordings and phrasings typical of this movement, in contrast with various contemporary forms of Koine Greek ( both literary and vulgar ), which continued to evolve in directions guided by the common usages of Hellenistic Greek.
The New Testament, written by various authors in varying qualities of Koine Greek also hails from this period, the most important works being the Gospels and the Epistles of Saint Paul.
The linguistic lineage of Pontic Greek stems from Ionic Greek via Koine and Byzantine Greek and contains influences from Georgian, Russian, Turkish and to a lesser extent, Persian ( via Ottoman Turkish ) and various Caucasian languages.
The Patrologia Graeca ( or Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca ) is an edited collection of writings by the Christian Church Fathers and various secular writers, in the ancient Koine or medieval variants of the Greek language.

Koine and ancient
In the Koine Greek of Roman times, crocodilos and crocodeilos would have been pronounced identically, and either or both may be the source of the Latinized form crocodīlus used by the ancient Romans.
Though it is not the first Bible to be published by the group, it is their first original translation of ancient Classical Hebrew, Koine Greek, and Old Aramaic biblical texts.
It is also possible that the ancient Macedonian tongue was still spoken, alongside Koine, the common Greek language of the Hellenistic era.
In ancient Koine Greek, the word for effeminate is kinaidos ( cinaedus in its Latinized form ), or malakoi.
The modern Cypriot dialect is not an evolution of the ancient Arcadocypriot dialect, but evolved from Koine ; it belongs to the Southeastern group of Modern Greek dialects, along with the dialects of the Dodecanese and Chios ( with which it shares phonological phenomena such as gemination and intervocalic lenition ).
In a more practical fashion, trade languages, as ancient Koine Greek, may be seen as a kind of real universal language, that was used for commerce.
Paleo-orthodoxy ( from Ancient Greek παλαιός " ancient " and Koine Greek ὀρθοδοξία " correct belief ") is a Protestant Christian theological movement of the late 20th and early 21st centuries which focuses on the consensual understanding of the faith among the Ecumenical councils and Church Fathers.
Prayers and liturgies of the Greek Orthodox Church have been translated into Tsakonian, but the ancient Koine of the traditional church services is usually used as in other locations in Greece.
In addition, this literary style was also removed from the Koine Greek language of the New Testament, reaching back to Homer and the writers of ancient Athens.
The term has also been used and is still used in modern Greek ( not just Koine Greek or common ancient Greek ) to mean " existence " along with the Greek word hýparxis ( ὕπαρξις ) and tropos hypárxeos ( τρόπος ὑπάρξεως ), which is individual existence.

Koine and dialects
The cultural dominance of the Athenian Empire and the later adoption of Attic Greek by king Philip II of Macedon ( 382-336 BC ), father of the conqueror Alexander the Great, were the two keys that ensured the eventual victory of Attic over other Greek dialects and the spread of its descendant, Koine, throughout Alexander's Hellenic empire.
By Hellenistic times, under the Achaean League, the Achaean Doric Koine appeared exhibiting many peculiarities common to all Doric dialects and which delayed the spread of the Attic-based Koine to the Peloponnese until the 2nd century BC.
Prior to the Koine period, Greek of the classic and earlier periods included several regional dialects.
In Koine Greek and later dialects it became a fricative along with Θ and Φ.
Liturgical languages used in the Eastern Orthodox Church include ( but are not limited to ): Koine Greek, Church Slavonic, Romanian, Georgian, Arabic, Ukrainian, Bulgarian, Moldovan, Serbian, English, Spanish, French, Polish, Portuguese, Albanian, Finnish, Swedish, Chinese, Estonian, Korean, Japanese, many African dialects, and many other world languages.
Northeastern Neo-Aramaic is a dialect continuum, and because of the high intelligibility between dialects, and due to the high level of exposure of the non-standard dialects to General Urmian or the Iraqi Koine.
Iraqi Koine does not really constitute a new dialect, but an incomplete merger of dialects.
Elements of original Ashiret dialects can still be observed in Iraqi Koine, especially in that of older speakers.
The Proto-Greek language is the assumed last common ancestor of all known varieties of Greek, including Mycenaean, the classical Greek dialects ( Attic-Ionic, Aeolic, Doric and Arcado-Cypriot ), and ultimately Koine, Byzantine and modern Greek.
The ancients classified the language into three gene or four dialects, Ionic proper, Ionic ( Attic ), Aeolic, Doric and later a fifth one, Koine.
However, there has always been contact with Koine Greek speakers and the language was affected by the neighboring Greek dialects.

Koine and with
The Koine Greek of 1 Thessalonians 4: 17 uses the verb form ἁρπαγησόμεθα ( arpagisometha ), which means " we shall be caught up " or " taken away ", with the connotation that this is a sudden event.
In the Koine Greek of the New Testament, " the son of man " is invariably used as " ὁ υἱὸς τοὺ ἀνθρώπου " with a definite article.
As with other authors of the Second Sophistic, Arrian wrote primarily in Attic ( Indica is in Herodotus ' Ionic dialect, his philosophical works in Koine Greek ).
Modern Greek may be argued to be a combination of the original Dimotiki and the traditional Katharevousa as stressed in the 19th century, combined with the institutional influence of Koine Greek.
The New Testament was written in Koine Greek, with possible Aramaic undertones, as was the first translation of the Jewish Bible known as the Septuagint or Greek Old Testament.
" In early 1992, according to Hackbardt, all the earlier New Testament work was abandoned by the Society and an entirely new Bible translation based on the best Hebrew, Aramaic, and Koine Greek texts and using the translation principle " closest natural equivalence " -- beginning with the Old Testament -- was completely re-translated by the Society's five scholars, 17 technical reviewers, and four English reviewers.
Until then, most Jews had spoken Hebrew in Israel and Judea, however, by the destruction of the Second Temple, most had already shifted to speaking Aramaic, with a significant number in the large diaspora speaking Koine Greek.
In the syncretic atmosphere of Late Antiquity, Agathodaemon ( Koine Greek: Ἀγαθοδαίμων ) could be bound up with Egyptian bringers of security and good fortune: a gem carved with magic emblems bears the images of Serapis with crocodile, sun-lion and Osiris mummy surrounded by the lion-headed snake Cnum – Agathodaemon – Aion, with Harpocrates on the reverse.
Cosmic evil is connected with evil on a cellular level, and the children along with some new friends go within Charles Wallace in order to save his mitochondria ( and the fictive entities living within them, the farandolae ) from the un-namers — the Echthroi ( which, incidentally, is the Koine Greek word for " enemy ").
In the New Testament Book of Revelation is the description of a city wall, with each layer of stones in the wall being from a different material ; in the original Koine Greek, the layers are given as iaspis, sapphiros, chalcedon, smaragdos, sardonyx, sardion, chrysolithos, beryllos, topazion, chrysoprason, yacinthos, amethystos.
Standard literary Assyrian is based on the Urmian dialect and is known as " General Urmian " ( since the 1830s ), with a second standard dialect derived from General Urmian eveloping in the 20th century, known as " Iraqi Koine ".
Scholars attribute the actual writing of the gospels in Koine Greek to the Hellenized Christian population of Antioch, with authors such as St. Luke and others.
Rather unfortunately, Thayer's Lexicon became obsolete quickly as Gustav Adolf Deissmann's work with the Egyptian papyri was soon to revolutionize New Testament and Koine Greek Lexicography with the publication of his Bible Studies: Contributions Chiefly from Papyri and Inscriptions to the History of the Language, the Literature, and the Religion of Hellenistic Judaism and Primitive Christianity, published in 1901 ( 2nd edition 1909 ) and also Light from the Ancient East: the New Testament Illustrated by Recently Discovered Texts of the Graeco-Roman World London: Hodder & Stoughton, 1910.

0.204 seconds.