Help


[permalink] [id link]
+
Page "1839 in sports" ¶ 5
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and title
You may do well to take notice, that besides the title to land between the English and the Indians there, there are twelve of the English that have subscribed their names to horrible and detestable blasphemies, who are rather to be judged as blasphemous than they should delude us by winning time under pretence of arbitration ''.
The 1929 English translation by Arthur Wesley Wheen gives the title as All Quiet on the Western Front.
Although it does not match the German exactly, Wheen's title has justly become part of the English language and is retained here with gratitude.
Its title is a literal English translation of the German name for Mozart's Serenade No. 13 for strings in G major, Eine kleine Nachtmusik.
Housman also wrote a parodic Fragment of a Greek Tragedy, in English, and humorous poems published posthumously under the title Unkind to Unicorns.
Beowulf (; in Old English or ) is the conventional title of an Old English heroic epic poem consisting of 3182 alliterative long lines, set in Scandinavia, commonly cited as one of the most important works of Anglo-Saxon literature.
She debuted in a 1952 comedy film Le Trou Normand ( English title: Crazy for Love ).
He is well known as an author and scholar, and his most famous work, Historia ecclesiastica gentis Anglorum ( The Ecclesiastical History of the English People ) gained him the title " The Father of English History ".
The 20th-century historian Frank Stenton said of the Anglo-Saxon chronicler that " his inaccuracy is more than compensated by his preservation of the English title applied to these outstanding kings ".
In the Latin Vulgate the title was " proverbia ", from which the English title of Proverbs is derived.
However, when John Knox returned to Scotland in 1559, he continued to use the Form of Prayer he had created for the English exiles in Geneva, and in 1564, this supplanted the Book of Common Prayer under the title of the Book of Common Order.
Although the official Swedish title for the head is " rektor ", the university now uses " President " as the English translation.
The name Childe is probably derived from the Old English word cild which was used as a title of honour.
" A commonwealth of good counsaile " was the title of the 1607 English translation of the work of Wawrzyniec Grzymała Goślicki " De optimo senatore " that presented to English readers many of the ideas present in the political system of the Polish-Lithuanian Commonwealth.
* A more-or-less faithful adaptation starring Christopher Lee was produced in Italy in 1964 under the title La cripta e l ' incubo ( Crypt of the Vampire in English ).
The novel, which won the 2009 International Prize for Arabic Fiction and will be published in English under the title Azazeel, is set in 5th-century Egypt and Syria and deals with the early history of Christianity.
When the production of Richard Kelly's debut film, Donnie Darko, was threatened, Barrymore stepped forward with financing from Flower Films and took the small role of Karen Pomeroy, the title character's English teacher.
The first holder of the title was John Churchill, 1st Duke of Marlborough ( 1650 – 1722 ), the noted English general, and indeed an unqualified reference to the Duke of Marlborough in a historical text will almost certainly refer to him.
The Hebrew title is taken from the opening phrase Eleh ha-devarim, " These are the words ..."; the English title is from a Greek mis-translation of the Hebrew phrase mishneh ha-torah ha-zoth, " a copy of this law ", in, as to deuteronomion touto-" this second law ".

English and is
`` Dear girl '', Walter had finally said, `` he writes me that he is sleeping in the English Gardens ''.
As it is, they consider that the North is now reaping the fruits of excess egalitarianism, that in spite of its high standard of living the `` American way '' has been proved inferior to the English and Scandinavian ways, although they disapprove of the socialistic features of the latter.
To him, law is the command of the sovereign ( the English monarch ) who personifies the power of the nation, while sovereignty is the power to make law -- i.e., to prevail over internal groups and to be free from the commands of other sovereigns in other nations.
There is a legend ( Hawthorne records it in his `` English Notebooks ''.
Its truth is illustrated by the skill, sensitivity, and general expertise of the English professor with whom one attends the theatre.
English philosopher Samuel Alexander's debt to Wordsworth and Meredith is a recent interesting example, as also A. N. Whitehead's understanding of the English romantics, chiefly Shelley and Wordsworth.
But as a stimulating, provocative interpretation of the broad sweep of English development it is incomparable.
Trevelyan is militantly sure of the superiority of English institutions and character over those of other peoples.
His nationalism was not a new characteristic, but its self-consciousness, even its self-satisfaction, is more obvious in a book that stretches over the long reach of English history.
Because of these involvements in the matter at stake, Boniface lacked the impartiality that is supposed to be an essential qualification for the position of arbiter, and in retrospect that would seem to be sufficient reason why the English embassies to the Curia proved so fruitless.
On the other hand, the consensus of opinion is that, used with caution and in conjunction with other types of evidence, the native sources still provide a valid rough outline for the English settlement of southern Britain.
As Sir Charles Oman once said, `` it is no longer fashionable to declare that we can say nothing certain about Old English origins ''.
But beginning, for all practical purposes, with Frederick Seebohm's English Village Community scholars have had to reckon with a theory involving institutional and agrarian continuity between Roman and Anglo-Saxon times which is completely at odds with the reigning concept of the Anglo-Saxon invasions.
The entire exercise, Latin and English, is most suggestive of the kind of person Milton had become at Christ's during his undergraduate career ; ;
As it happens the English lady is a good Catholic herself, but of more liberal political persuasion.
The 350th anniversary of the King James Bible is being celebrated simultaneously with the publishing today of the New Testament, the first part of the New English Bible, undertaken as a new translation of the Scriptures into contemporary English.
The New English Bible ( the Old Testament and Apocrypha will be published at a future date ) has not been planned to rival or replace the King James Version, but, as its cover states, it is offered `` simply as the Bible to all those who will use it in reading, teaching, or worship ''.
One is impressed with the dignity, clarity and beauty of this new translation into contemporary English, and there is no doubt that the meaning of the Bible is more easily understandable to the general reader in contemporary language in the frequently archaic words and phrases of the King James.
Certainly, the meaning is clearer to one who is not familiar with Biblical teachings, in the New English Bible which reads: `` Then Jesus arrived at Jordan from Galilee, and he came to John to be baptized by him.

English and again
Loyal and unscrupulous, with a single-minded ambition to which he devoted all his energies, he outmatched the English diplomats time and time again until, by a kind of poetic justice, he fell at the battle of Courtrai, the victim of the equally nationalistic if less articulate Flemings.
The English never again developed a strong native music that could obliterate the traces of an earlier great age the way, say, the opera in Italy blotted out the Italian madrigal.
While he was busy with the burial ceremonies for his brother, the Danes defeated the English in his absence at an unnamed spot, and then again in his presence at Wilton in May.
Besides receiving danegeld, Olaf converted to Christianity and undertook never to raid or fight the English again.
* 1660: Baron Windsor, called out of abeyance after 18 years ( the length of the English Civil War ); again in 1855 after 22 years.
Once again Zurlauben's Gens d ' Armes charged, looking to rout Lumley's English cavalry who linked Cutts ' column facing Blenheim with Churchill's infantry.
Orkney now sent his English troops back across the Petite Gheete stream to once again storm Offus where de la Guiche ’ s infantry had begun to drift away in the confusion.
From 1907 on, English language articles sometimes used the term " Maximalist " for " Bolshevik " and " Minimalist " for " Menshevik ", which proved confusing since there was also a " Maximalist " faction within the Russian Socialist-Revolutionary Party in 1904 – 1906 ( which after 1906 formed a separate Union of Socialists-Revolutionaries Maximalists ) and then again after 1917.
* In 1981, Attlee again entered British popular culture as one of the famous English people taunted by name in Bjørge Lillelien's legendary commentary immediately after Norway defeated England in a FIFA World Cup qualifier.
He exhorted Edward II in a letter to make peace with the Scots, but the following year was again persuaded by the English to take their side and issued six bulls to that effect.
The settlement of Yacanagua was burnt to the ground three times in its just over a century long existence as a Spanish settlement, first by French pirates in 1543, again on 27 May 1592 by a 110 strong landing party from a 4 ship English naval squadron led by Christopher Newport in his flagship Golden Dragon, who destroyed all 150 houses in the settlement, and finally by the Spanish themselves in 1605, for reasons set out below.
The two ruled Scotland until two of Edmund's younger brothers returned from exile in England, again with English military backing.
* 1557 – King Philip II of Spain, consort of Queen Mary I of England, sets out from Dover to war with France, which eventually results in the loss of the City of Calais, the last English possession on the continent, and Mary I never seeing her husband again.
An English translation, entitled A Sovereign Antidote against Arian Poyson, appeared in London, 1719, and again ‘ revised, corrected, and, in a few places, abridged, by Abraham Booth ,’ under the title of The Deity of Jesus Christ essential to the Christian Religion, 1777.
Having kept bonds with the English speakers ( he spent part of his childhood in the United States and usually spoke English ) and with French soldiers in North Africa ( under Admiral Lemonnier ), Jacques-Yves Cousteau ( whose villa " Baobab " at Sanary ( Var ) was opposite Admiral Darlan's villa " Reine "), helped the French Navy to join again with the Allies ; he assembled a commando operation against the Italian espionage services in France, and received several military decorations for his deeds.
Meanwhile, Alexander II invaded northern England again, taking Carlisle in August and then marching south to give homage to Prince Louis for his English possessions ; John narrowly missed intercepting Alexander along the way.
However, after four days, in which she was allegedly tortured by English soldiers and possibly raped, she refused again to wear female clothes, which was seen as a sign of her return to heresy.
Unlike in 1072, Malcolm was prepared to fight, but a peace was arranged by Edgar Ætheling and Robert Curthose whereby Malcolm again acknowledged the overlordship of the English king.
French Normandy was occupied by English forces during the Hundred Years ' War in 1345 – 1360 and again in 1415 – 1450.
As the year came to an end, he appeared again on Broadway as an English soldier in Shaw's Saint Joan, with Siobhán McKenna.
The word " palindrome " was coined from the Greek roots (; " again ") and (; " way, direction ") by the English writer Ben Jonson in the 17th century.
There he presented the work again, and this time English scientists took note of what he referred to as anomalous water.
Then in 1202, disaffected patrons petitioned the French king to summon John to answer their charges in his capacity as John's feudal lord, and, when the English king refused to appear, Philip again took up the claims of Arthur, to whom he betrothed his six-year-old daughter, Marie.
The term recreation appears to have been used in English first in the late 14th century, first in the sense of " refreshment or curing of a sick person ", and derived from Old French, in turn from Latin ( re: " again ", creare: " to create, bring forth, beget.

0.231 seconds.