Help


[permalink] [id link]
+
Page "Priestly breastplate" ¶ 12
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Yahalom and Septuagint
Yahalom is usually translated by the Septuagint as an " onyx ", but sometimes as " beryl " or as " jasper "; onyx only started being mined after the Septuagint was written, so the Septuagint's term " onyx " probably does not mean onyx – onyx is originally an Assyrian word meaning ring, and so could refer to anything used for making rings.

Yahalom and some
Yahalom is similar to a Hebrew word meaning hit hard, so some people think that it means diamond.

Yahalom and other
The ICEC has a special unit, called Yahalom ( in Hebrew it means " Diamond " but also abbreviation of " Engineering Unit for Special Operations ") which handles EOD, commando, demolition and sabotage, engineering recon, advance robotics, tunnel warfare, maritime breaching, counter-NBC, and other classified tasks.

Yahalom and has
Jane's Defence Weekly has claimed that Sayeret Yahalom are working closely with Sayeret Matkal and Shayetet 13, by providing them with demolition, explosive and sabotage skills.
Most of the equipment that Yahalom has developed for its missions is classified.
* Recent reports indicate that Yahalom has acquired remote-controlled robots that it can insert into tunnels, obviating the need for human operators to risk their lives.

Yahalom and .
According to Rebbenu Bachya, the word Yahalom in the verse Exodus 28: 18 means " pearl " and was the stone on the Hoshen representing the tribe of Zebulun.
Two Israeli EOD teams gained high reputation for leading the efforts in that area: the Army's Israeli Engineering Corps ' Sayeret Yahalom and the Israeli Border Guard Gaza-area EOD team.
# The Coalition ( Orlev, Yahalom, Finkelstein )-had voted to stay in the coalition, but vowed to quit when a Jewish settlement dismantled.
Yahalom ( Hebrew language: יהל " ם-יחידה הנדסית למשימות מיוחדות ) is a special elite combat engineering unit of the Israeli Engineering Corps of the Israel Defense Forces.
Sayeret Yahalom is a classified unit and almost none of its special activities are exposed to the public. Public accounts of its activities usually just credit a " combat engineering force "; a term that can equally describe regular Engineering sappers, IDF Caterpillar D9 operators and infantry engineering companies.
Yahalom maintains secrecy to make it more difficult for enemies to develop countermeasures.
The unit dates back to 2004 when the IDF merged the Southern Command Philadelphi Route Smuggling tunnel experts team into Yahalom to form the SAMOOR platoon.
Yahalom also uses the up-armored IDF Caterpillar D9 bulldozer and the remote-controlled " Raam HaShachar " version of the D9 ( which were found extremely useful for special operation and CT duties ), an armored Excavator with drills, the IDF Puma CEV, and Nakpuma, a Nakpadon APC modified to Yahalom's requirements.
Soldiers from Yahalom at the end of a concluding military exercise.
In the IDF, they are a part of the elite Engineering unit Yahalom.
In the IDF, the demolition experts are united in Sayeret Yael of Yahalom ( Sayeret is the Israeli name for SF elite unit ) and therefore gain high infantry training as well.
Yahalom bomb disposal experts and IDF Caterpillar D9 bulldozers cleared most of Hizbullah's IEDs.
The word Yahalom appears to be connected with the Hebrew meaning strike hard, and possibly with the word hallamish meaning flint ; hallamish is connected to the Assyrian word elmeshu, referring to a precious stone which was hard, and possibly white, or at least with an insignificant colour, and from which whole rings were sometimes made.
A few scholars have suggested that Yahalom may refer to diamonds, owing to their hardness, though the skill of cutting diamonds had not been discovered before the classical era.
Important scholars of piyyut today include Shulamit Elizur and Joseph Yahalom, both at Hebrew University.

masoretic and text
In the masoretic text, Chronicles is part of the third part of the Tanakh, namely the Ketuvim (" Writings ").
* The Qahal, an organisational structure mentioned in the masoretic text of the Bible, which the Septuagint refers to as the Ekklesia.
The masoretic text ( the Hebrew on which most modern Protestant Bible translations of the Old Testament are based ) has pitdah as the gem the stone is made from ; some scholars think it is related to an Assyrian word meaning " flashed ".
Balaam's location, Pethor, is simply given as " which is by the river of the land of the children of his people " in the masoretic text and the Septuagint, though the Samaritan Pentateuch, Vulgate, and Syriac Peshitta all identify his land as Ammon.
Following the reading of the masoretic text, some scholars suspect that the name is derived from a Syriac term meaning first rupture, in the sense of being a first-born son.
This platform is literally described by the masoretic text as a laver ( Hebrew: kiyyor ), and as with the Priestly Code's laver, there is only one platform, and it is placed in the centre of the outer court.
The Latin Vulgate by Jerome was based upon the Hebrew for those books of the Bible preserved in the Jewish canon ( as reflected in the masoretic text ), and on the Greek text for the deuterocanonical books.
Bible translations incorporating modern textual criticism usually begin with the masoretic text, but also take into account possible variants from all available ancient versions.
A similar genealogy is given in the Book of Exodus, where it is added that among Kohath's sons was one — Amram — who married a woman named Jochebed, who was closely related to his father, and they were the biological parents of Moses, Aaron, and Miriam ; though some Greek and Latin manuscripts of the Torah state that Jochebed was Amram's father's cousin, the masoretic text states that she was his father's sister, and the Septuagint mentions that she was one of his father's sisters.
The masoretic text / Septuagint family tree of Levi's immediate descendants is as follows:
There is also an identically spelled ( homonym ) Hebrew noun herem, fisherman's net, which appears 9 times in the masoretic text of the Tanakh but has no etymological connection to herem as devoted objects.
The accounts of Micah's idol also include reference to a Jonathan son of Gershom as being a priest, and although the masoretic text seems to avoid the implication that non-Aaronim could be priests by describing this particular Gershom as a son of Manasseh ( מנשה ), this appears to have been distorted ; the letter nun ( נ ) appears here in superscript, suggesting that the text originally described this Gershom as the one that was a son of Moses ( משה ).
According to the version of the story in the masoretic text, David managed to conquer the city by a surprise attack, led by Joab, through the water supply tunnels ( Jerusalem has no natural water supply except for the Gihon spring ).
According to many textual scholars the claim in the masoretic text could simply be a scribal error ; the Septuagint version of the passage states that the Israelites had to attack the Jebusites with their dagger rather than through the water shaft.
According to the masoretic text, Jochebed's family tree is as follows:
Nevertheless, the masoretic text for the Books of Samuel states that David managed to capture the city by stealth, sending his forces through a " water shaft " and attacking the city from the inside.
תו ּ מ ִ ים ( Thummim ) is widely considered to be derived from the consonantal root תת ּ ו ּ מ ִ ים ( t-m-m ), meaning innocent, while או ּ ר ִ ים ( Urim ) has traditionally been taken to derive from a root meaning lights ; these derivations are reflected in the Neqqudot of the masoretic text.
In the version of this passage in the masoretic text, it describes Saul and Jonathan being separated from the rest of the people, and lots being cast between them ; the Septuagint version, however, states that Urim would indicate Saul and Jonathan, while Thummim would indicate the people.
Jewish English Bible translations are modern English Bible translations that include the books of the Hebrew Bible ( Tanakh ) according to the masoretic text, and according to the traditional division and order of Torah, Nevi ' im, and Ketuvim.
For these reasons, many scholars view the Aleppo Codex as the most authoritative representative of the masoretic tradition, both its letter-text and its vocalization ( niqqud and cantillation ), although most of its Torah section and many other parts of the text are now missing.
The text is offered in four formats: ( a ) Masoretic letter-text, ( b ) " full " letter-text ( unrelated to masoretic spelling ), ( c ) masoretic text with vowels ( niqqud ), and ( d ) masoretic text with vowels and cantillation signs.

0.749 seconds.