Help


[permalink] [id link]
+
Page "Hate (comics)" ¶ 26
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Spanish and language
An argot (; French, Spanish, and Catalan for " slang ") is a secret language used by various groups — including, but not limited to, thieves and other criminals — to prevent outsiders from understanding their conversations.
The name of Germany and the German language, in French, Allemagne, allemand, in Portuguese Alemanha, alemão, in Spanish Alemania, alemán, and in Welsh ( Yr ) Almaen, almaeneg are derived from the name of this early Germanic tribal alliance.
* Baltic Sea is used in English ; in the Baltic languages Latvian ( Baltijas jūra ) and Lithuanian ( Baltijos jūra ); in Latin ( Mare Balticum ) and the Romance languages French ( Mer Baltique ), Italian ( Mar Baltico ), Portuguese ( Mar Báltico ), Romanian ( Marea Baltică ) and Spanish ( Mar Báltico ); in Greek ( Βαλτική Θάλασσα ); in Albanian ( Deti Balltik ); in the Slavic languages Polish ( Morze Bałtyckie or Bałtyk ), Czech ( Baltské moře or Balt ), Croatian ( Baltičko more ), Slovenian ( Baltsko morje ), Bulgarian ( Baltijsko More ( Балтийско море ), Kashubian ( Bôłt ), Macedonian ( Балтичко Море / Baltičko More ), Ukrainian ( Балтійське море (" Baltijs ' ke More "), Belarusian ( Балтыйскае мора (" Baltyjskaje Mora "), Russian ( Балтийское море (" Baltiyskoye Morye ") and Serbian ( Балтичко море / Baltičko more ); in the Hungarian language ( Balti-tenger ); and also in Basque ( Itsaso Baltikoa )
Belize ( formerly British Honduras ) is a country located on the north eastern coast of Central America and it is the only country in the area where English is the official language, although Creole and Spanish are more commonly spoken.
In most areas of the Basque Country, the educational Model D, where all subjects are taught in Basque, except " Spanish language and literature " ( which is taught in Spanish ) is now the predominant model.
There is a greater variety of Spanish names for the language.
The Basque language became the main everyday language, while other languages like Spanish, Gascon, French, or Latin were preferred for the administration and high education.
The Spanish language media sometimes refers to the team as Medias Rojas for Red Socks.
The tragic tale of the Mexican colony on Clipperton Island has been the subject of several novels, including Ivo Mansmann's Clipperton, Schicksale auf einer vergessenen Insel (" Clipperton, Destinies on a Forgotten Island "); ISBN 3-354-00709-5 ( in German, no English translation available ) and Colombian writer Laura Restrepo's La Isla de la Pasión in the Spanish language.
: Spanish ( official ), English ( as a second language )
69. 4 % spoke English, 6. 9 % Spanish, 3. 2 % Chinese or Mandarin, 3. 0 % Portuguese, 2. 9 % French Creole, 2. 3 % French, 1. 5 % Korean, and 1. 0 % Italian as their first language.
The difference between the pronunciation and spelling of " chicano " and " mexicano " stems from the fact that the modern-day Spanish language experienced a change in pronunciation regarding a majority of words containing the " x " ( for example: México, Ximenez, Xavier, Xarabe ).
But in the Spanish language, the words Chico ( small )-a-no ( man ) stands for " the little people ".
The shared Spanish language, Catholic faith, close contact with their political homeland ( Mexico ) to the south, a history of labor segregation, ethnic exclusion and racial discrimination encourage a united Chicano or Mexican folkloric tradition in the United States.
In recent years, a growing Tex-Mex polka band trend from Mexican immigrants ( i. e. Conjunto or Norteño ) has influenced much of new Chicano folk music, especially in large market Spanish language radio stations and on television music video programs in the U. S. The band Quetzal is known for its political songs.
The word " chocolate " entered the English language from Spanish.
In one opinion, this pattern is clearly present among the modern Romance tongues, with Italian and Spanish having a high degree of mutual comprehensibility, which neither language shares with French, despite some claiming that both languages are genetically closer to French than to each other: In fact, French-Italian and French-Spanish relative mutual incomprehensibility is due to French having undergone more rapid and more pervasive phonological change than have Spanish and Italian, not to real or imagined distance in genetic relationship.
Cervantes wrote his work in a form of Old Castilian, the medieval form of the Spanish language.
The language of Don Quixote, although still containing archaisms, is far more understandable to modern Spanish readers than is, for instance, the completely medieval Spanish of the Poema de mio Cid, a kind of Spanish that is as different from Cervantes's language as Middle English is from Modern English.

Spanish and edition
Originally published in modern Hebrew, with a running commentary to facilitate learning, his Steinzaltz edition of the Talmud has also been translated into English, French, Russian and Spanish.
The 1911 Encyclopædia Britannica 11th edition, thought the term was derived from the Spanish barrueco, a large, irregularly-shaped pearl, and it was for a time confined to the craft of the jeweller.
The Latin American, Brazilian, Spanish, German and Italian versions of Digimon are completely uncensored and uncut from the original Japanese edition.
English edition, Wiley 1961 ; Methuen & Co, New York 1962 ; Russian, Moscow 1961 ; Spanish, Mexico 1962 ; Roumanian, Bucharest 1969 ; Chinese, Shanghai 1963 ; Second printing of the 1962 first English edition, Dover, New York 2001.
* 1970 Archaeology in the Holy Land, third edition, 1970 ( also published in Dutch, Danish, German, Spanish and Swedish editions ).
The first edition of the official dictionary of Spanish, the Diccionario de la lengua española ( produced, edited, and published by the Real Academia Española ) was published in 1780.
In April 2007, Cruz told the Spanish edition of Marie Claire that she would like to adopt children.
A new Spanish edition, Investigación y Ciencia was launched in Spain in 1976, followed by a French edition, Pour la Science, in France in 1977, and a German edition, Spektrum der Wissenschaft, in Germany in 1978.
** Table of contents, bibliography of On the Origin of Species – links to text and images of all six British editions of The Origin of Species, the 6th edition with additions and corrections ( final text ), the first American edition, and translations into Danish, Dutch, French, German, Polish, Russian and Spanish.
( edition in Spanish )
The earliest surviving edition was printed in 1592 ; the full title being, The Spanish Tragedie, Containing the lamentable end of Don Horatio, and Bel-imperia: with the pittifull death of olde Hieronimo.
The Spanish American Revolutions, 1808 – 1826 ( Second edition ).
A second collected edition was recently reprinted and sold in English, Spanish, and Italian ; and distributed throughout Europe, the U. S., and Canada.
* Spanish augmented edition, with a preface by Italo Calvino, transl.
Although the treaty's Santo Thome island has not been identified, its " Islas de las Velas " ( Islands of the Sails ) appear in a 1585 Spanish history of China, on the 1594 world map of Petrus Plancius, on an anonymous map of the Moluccas in the 1598 London edition of Linschoten, and on the 1607 world map of Petro Kærio, identified as a north-south chain of islands in the northwest Pacific, which were also called the " Islas de los Ladrones " ( Islands of the Thieves ) during that period.
Butragueño amassed La Liga totals of 341 games and 123 goals for his main club, in 12 seasons, and represented the Spanish national team in two World Cups ( being the second top scorer in the 1986 edition ) and as many European Championships, scoring 26 international goals for his country, a record that stood for several years.
The 2000s brought a further two Spanish Cups to Zaragoza's trophy cabinet, including the 2003 – 04 edition against Real Madrid, in Barcelona ( 3 – 2 after extra time ).
The Spanish edition by Adrián Recinos is still a major reference, as is Recino's English translation by Delia Goetz.
* The New York based Spanish language poet Giannina Braschi published El imperio de los sueños, a poetic homage to Poet in New York ( 1st edition: Anthropos editorial del hombre, 1988 ; 2nd edition: Editorial de la Universidad de Puerto Rico ).
* Ciento i Diez Consideraciones ; all copies of the original edition suppressed by the Spanish Inquisition ; thirty-nine of the Consideraciones, published with the Trataditos, from a Vienna manuscript.

Spanish and Hate
Other film versions ( which are loose adaptations as opposed to straight translations from stage to screen ) include: the 1929 The Framing of the Shrew, directed by Arvid E. Gillstrom, and starring Edward Thompson and Evelyn Preer ; the 1933 You Made Me Love You, directed by Monty Banks, and starring Stanley Lupino and Thelma Todd ; the 1938 Second Best Bed, directed by Tom Walls, and starring Jane Baxter and Walls himself ; the 1942 Italian adaptation La bisbetica domata, directed by Ferdinando Maria Poggioli, and starring Amedeo Nazzari and Lilia Silvi ; the 1943 Hungarian adaptation Makacs Kata ( Stubborn Kate ) directed by Emil Martonffy, and starring Katalin Karády and Pál Jávor ; another 1943 Hungarian adaptation, Makrancos hölgy ( Unruly Lady ), directed by Viktor Bánky, and starring Emmi Buttykay and Miklós Hajmássy ; the 1948 Mexican adaptation Cartas marcadas, directed by René Cardona, and starring Marga López and Pedro Infante ; the 1956 Spanish adaptation La fierecilla domada, directed by Antonio Román, and starring Carmen Sevilla and Alberto Closas ; the 1962 Egyptian adaptation Ah min hawaa, directed by Fatin Abdel Wahab, and starring Lobna Abdel Aziz and Rushdy Abaza ; the 1963 western McLintock !, directed by Andrew McLaglen, and starring John Wayne and Maureen O ' Hara ; the 1999 teen film 10 Things I Hate About You, directed by Gil Junger, and starring Julia Stiles as Kat Stratford ( Katherina ) and Heath Ledger as Patrick Verona ( Petruchio ); the 2003 comedy Deliver Us from Eva, directed by Gary Hardwick, and starring Gabrielle Union and LL Cool J ; and the 2010 Bollywood film Isi Life Mein, directed by Vidhi Kasliwal, and starring Akshay Oberoi and Sandeepa Dhar.

Spanish and translated
Some parts of Récoltes et semailles and the whole La Clef des Songes have been translated into Spanish and Russian.
Some Chaosium products have been translated into French, Portuguese, Japanese, German, Spanish and Italian, and were available in France from Jeux Descartes, in Germany from Pegasus Press, in Spain from Joc Internacional and La factoría de ideas and in Italy from Stratelibri and Grifo Edizioni.
By 1700, it had been reprinted 15 times in Italian, and was translated in Dutch, English, French, German, Russian and Spanish.
Afterwards, Lieberman wrote a poem about the experience and shared it with Norman Gimbel, who had long been searching for a way to use a phrase he had copied from a novel badly translated from Spanish to English, " killing me softly with his blues ".
Bulwer-Lytton's works of fiction and non-fiction were translated in his day and since then into many languages, including Serbian ( by Laza Kostic ), German, Russian, Norwegian, Swedish, French, Finnish, and Spanish.
Officials made efforts to see that the films were also shown in theaters throughout the U. S. They were translated into French, Spanish, Portuguese, and Chinese for use by other countries.
Asked about the liberal, non-democratic rule by a Chilean interviewer, Hayek is translated from German to Spanish to English as having said, " As long term institutions, I am totally against dictatorships.
However, the verb " attend " in English is translated as assister in French and asistir in Spanish, both of which could be further misinterpreted as equivalent to the English " assist ", which means " to help " ( which is also another meaning of the Spanish's asistir ).
The Spanish text is preceded by a note claiming that it was translated from Italian by Mustafa de Aranda, an Aragonese Muslim resident in Istanbul.
In one 1974 study, an Interlingua class translated a Spanish text that students who had taken 150 hours of Spanish found too difficult to understand.
He also has collaborated with other scholars to produce comparisons of Judaism and Christianity, as in The Bible and Us: A Priest and A Rabbi Read Scripture Together ( New York 1990 ; translated into Spanish and Portuguese ).
His book Jésus-Christ à la rencontre des religions ( 1989 ) was well received and promptly translated in Italian, English and Spanish.
* Alberti wrote an influential work on architecture, De Re Aedificatoria, which by the 18th century had been translated into Italian, French, Spanish and English.
Minimalist Architecture, edited by Franco Cantini, translated from the Italian by Lucinda Byatt and from the Spanish by Paul Hammond.
Since August 2003, the site has been translated into ten other written languages: Japanese, Traditional and Simplified Chinese, Spanish, German, Italian, Korean, Portuguese, Dutch and French.
However, the play's principal source, the Spanish Diana Enamorada, would not be translated into French or English until 1578, meaning that someone basing a play on it that early could only have read it in the original Spanish, and there is no evidence that Oxford spoke this language.
Its name is derived from the Spanish term platina, which is literally translated into " little silver ".
The convention adopted a translation into Spanish of the term, inspired by the Irish saorstát ( Free State ) of " Estado Libre Asociado " ( ELA ) to represent the agreement adopted " in the nature of a compact " between the people of Puerto Rico and the U. S. literally translated into English, the phrase means " Associated Free State.
Risus itself has been translated into Spanish, Portuguese, Italian, German, French, Danish, Dutch, Croatian, Czech, Polish, and Norwegian.
His texts have been translated into Spanish, Portuguese, Greek, Korean, and Chinese.
In 1561 Luis de León, a Spanish lyric poet and an Augustinian friar, translated the Song of Songs into Spanish for his cousin, Isabel Osorio, a nun who could not read the Latin text, and wrote an accompanying commentary.

2.633 seconds.