Help


[permalink] [id link]
+
Page "American shot" ¶ 0
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

American and shot
* American shot
Herald photographer Stanley Forman received two Pulitzer Prizes consecutively in 1976 and 1977, the first being a dramatic shot of a young child falling in mid-air from her mother's arms on the upper stories of a burning apartment building to the waiting arms of firefighters below, and the latter ( known as " The soiling of Old Glory ") being of Ted Landsmark, an African American city official, being beaten with an American flag during Boston's school busing crisis.
* 2005 – Rigoberto Alpizar, a passenger on American Airlines Flight 924 who allegedly claimed to have a bomb, is shot and killed by a team of U. S. federal air marshals at Miami International Airport.
Near the end of his term, his efforts to set up a summit meeting with the Soviets collapsed because of the U-2 incident when an American spy plane was shot down over Russia and its pilot captured.
* American shot
The philosophy of Epictetus is well known in the American military through the writings and example of James Stockdale, an American fighter pilot who was shot down over North Vietnam, became a prisoner of war during the Vietnam War, and later a vice presidential candidate.
Griffith never went so far in this direction again, but his use of the Insert shot made its real impression on other American film-makers during the years 1915-1919.
Like many other devices that were more fully developed in Europe during the next decade, what could be called the " atmospheric insert shot " made its first appearance in American films during the years before 1919.
By 1918 we can find a shot of the sky being used to reflect the mood of one of the characters without specific explanation in The Gun Woman ( Frank Borzage ), but it must be emphasized that these examples are very rare, and did not either then, or within the next several years, constitute regular practice in the American cinema.
As the years moved on a sudden decline in the use of long flash-back sequences set in around 1917, but on the other hand the use of a transition to and from a brief single shot memory scene remained quite common in American films.
In the American version, onlookers simply say, " Godzilla has disappeared without a trace " and newly shot scenes of reporter Eric Carter have him watching Kong swim home on a viewscreen and wishing him luck on his long journey home.
A full-size replica of Godzilla's foot was also built, albeit all of the scenes in which it is used were removed from the American version ( the sole exception being a shot of the foot crushing a row of parked cars during the attack on the nuclear power plant ).
* A shot of an American nuclear missile satellite in space ( probably done in order to make America appear less aggressive ).
Francis Gary Powers ( August 17, 1929 – August 1, 1977 ) was an American pilot whose Central Intelligence Agency U-2 spy plane was shot down while flying a reconnaissance mission over Soviet Union airspace, causing the 1960 U-2 incident.
The American satirist and mathematician Tom Lehrer has been rumored to have been the first to invent the gelatin shot in the 1950s while working for the National Security Agency, where he developed vodka gelatin as a way to circumvent a restriction of alcoholic beverages on base, but the claim that he was first is untrue.
Following artistic success and critical acclaim in the American independent film community, he achieved mainstream renown with his far-East philosophical crime film Ghost Dog: The Way of the Samurai, shot in Jersey City and starring Forest Whitaker as a young inner-city man who has found purpose for his life by unyieldingly conforming it to the Hagakure, an 18th-century philosophy text and training manual for samurai, becoming, as directed, a terrifyingly deadly hit-man for a local mob boss to whom he may owe a debt, and who then betrays him.
He also advocated executing American and British airmen shot down over Germany.
Yugoslav forces shot down American aircraft flying over Yugoslav territory, and relations with the West were strained.
The Jell-O shot was claimed to be in invented by American singer-songwriter Tom Lehrer in the 1950s to circumvent restrictions on alcoholic beverages at the army base he was then stationed at.
* 1863 – American Civil War: Confederate General Stonewall Jackson dies eight days after he is accidentally shot by his own troops.
Heading into the final weekend of the season in 1967, the Twins, Boston Red Sox, Chicago White Sox, and Detroit Tigers all had a shot at clinching the American League championship.

American and is
`` His address '', Walter added, `` is that great foundling home, the American Express.
Now I wish to enter the American market, where the competition is very strong.
As it is, they consider that the North is now reaping the fruits of excess egalitarianism, that in spite of its high standard of living the `` American way '' has been proved inferior to the English and Scandinavian ways, although they disapprove of the socialistic features of the latter.
Of greater importance, however, is the content of those programs, which have had and are having enormous consequences for the American people.
The general acceptance of the idea of governmental ( i.e., societal ) responsibility for the economic well-being of the American people is surely one of the two most significant watersheds in American constitutional history.
A third, one of at least equal and perhaps even greater importance, is now being traversed: American immersion and involvement in world affairs.
BMEWS intelligence is simultaneously flashed to NORAD ( North American Air Defense Command ) in Colorado Springs, Colorado, for interpretation ; ;
Even though in most cases the completion of the definitive editions of their writings is still years off, enough documentation has already been assembled to warrant drawing a new composite profile of the leadership which performed the heroic dual feats of winning American independence and founding a new nation.
Obviously there has been no agreement on what American conservatism is, or rather, what it should be.
Mr. Nehru is subjected to stern lectures on neutralism by our Department of State, and an American President observes sourly that Sweden would be a little less neurotic if it were a little more capitalistic ''.
One thing you can say about Mr. Lyford is that he does not suffer from any insecurity as an American.
The picture is the more treacherous when it misrepresents the facts of American life.
The interesting thing about Mr. Lyford's approach, and the approach of the contributors to The Agreeable Autocracies ( Oceana Publications, 1961 ) to the situation of American civilization, is that it is concerned with comprehending the psychological relationships which are having a decisive effect on American life.
Such performance is a great tribute to American scientists and engineers, who in the past five years have had to telescope time and technology to develop these long-range ballistic missiles, where America had none before.
Mr. Stavropoulos is the U.N. legal chief and a very good man, but he is not fully versed on some technical points of American law ''.
The other is that the charge for cabanas and parasols, though modest from an American point of view, still is a little high for many Athenians.
He is said to have reported that once, when she went to a hospital to call on a friend after a serious operation, and the friend protested that it had been `` nothing '', she replied, `` Well, it was your healthy American peasant blood that pulled you through ''.
Finally, there is the undeniable fact that some of the finest American fiction is being written by Jews, but it is not Jewish fiction ; ;

American and translation
Joseph Smith gained a small following in the late 1820s as he was dictating the Book of Mormon, which he said was a translation of words found on a set of golden plates that had been buried near his home in western New York by an indigenous American prophet.
Smith gained a small following in the late 1820s as he was dictating the Book of Mormon, which he said was a translation of words found on a set of golden plates that had been buried near his home in western New York by an indigenous American prophet.
According to the New American Bible, a Catholic Bible translation produced by the Confraternity of Christian Doctrine, the story of the Nephilim in Genesis 6: 1-4 " is apparently a fragment of an old legend that had borrowed much from ancient mythology ", and the " sons of God " mentioned in that passage are " celestial beings of mythology ".
* Laigle, Mathilde, Le livre des trois vertus de Christine de Pisan et son milieu historique et littéraire, Paris, Honoré Champion, 1912, 375 pages, collection: Bibliothèque du XVe siècle siècle ( this book is the translation of an American thesis of Mathilde Laigle, Columbia U. )
Douglas Richard Hofstadter ( born February 15, 1945 ) is an American professor of cognitive science whose research focuses on consciousness, analogy-making, artistic creation, literary translation, and discovery in mathematics and physics.
The translation was made by Herbert Hoover, then an American mining engineer ( better known to history for his later term as a President of the United States ), and his wife Lou Henry Hoover.
In fact, in many occurrences the manipulation of horror presents cultural definitions that are not accurate, yet set an example to which a person relates to that specific cultural from then on in their life .< ref name = Carta > The visual interpretations of a films can be lost in the translation of their elements from one culture to another like in the adaptation of the Japanese film Ringu into the American film The Ring .< ref name = Holm > The cultural components from Japan were slowly " siphoned away " to make the film more relatable to an American audience.
* Life of Monk Herman of Valaam, American Missionary ( English translation of above, 1997 )
American psychologist Henry H. Goddard published a translation of it in 1910.
Awarded the 2004 Lois Roth Prize for excellence in translation of Persian literature by the American Institute of Iranian Studies.
Around 1900 an English translation was made by Baha ' i Anton Haddad, which circulated among the early American Bahá ' í community in a typewritten form.
Another influential book which he read at the time was a translation of Great Heroes of the World, becoming inspired by the American revolutionary George Washington and French Emperor Napoleon Bonaparte, whose military prowess and nationalistic fervour greatly impressed him.
An earlier version of the above translation is still available on the website of Palestinian American Council.
In the English-speaking world, the Douay-Rheims Bible — translated from the Latin Vulgate by expatriate recusants in Rheims, France in 1582 ( New Testament ) and in Douai, France in 1609 ( Old Testament )— which was revised by Bishop Richard Challoner in 1749 – 1752 ( the 1750 revision is that which is printed today ), was, until the prompting for " new translations from the original languages " given by Pope Pius XII in the 1942 encyclical letter Divino afflante spiritu and the Second Vatican Council, the translation used by most Catholics ( after Divino afflante spiritu, translations multiplied in the Catholic world, just as they multiplied in the Protestant world around the same time beginning with the Revised Standard Version, with various other translations being used around the world for English-language liturgies, ranging from the New American Bible, the Jerusalem Bible, the Revised Standard Version Second Catholic Edition, and the upcoming English Standard Version Catholic lectionary ).
The benshi became a central element in Japanese film, as well as providing translation for foreign ( mostly American ) movies.
After studying at the American University of Beirut he later went to Balliol College, Oxford in England, where he matriculated in " Economics and Social Sciences ", while still perfecting his translation skills.
The first edition of The Mismeasure of Man won the non-fiction award from the National Book Critics Circle ; the Outstanding Book Award for 1983 from the American Educational Research Association ; the Italian translation was awarded the Iglesias prize in 1991 ; and in 1998, the Modern Library ranked it as the 24th-best non-fiction book of all time.
* Justin Perkins, an American Presbyterian missionary, produces the first translation of the Bible in Assyrian Neo-Aramaic, which is published with the parallel text of the Syriac Peshitta by the American Bible Society.
At the New York City Opera, in October 1953, Preminger directed the American premiere ( in English translation ) of Gottfried von Einem's opera Der Prozeß, based on Franz Kafka's novel The Trial.
In 1988, a third translation, by the American Matthew Ward, was published, by Random House Inc., in the Vintage International line of Vintage Books.
Because Camus was influenced by the American literary style, the 1988 translation was Americanised.
There is no widely-accepted English common collective name for the two E. americanus subspecies ; " American pickerel " is a translation of the systematic name and the French brochet d ' Amérique.

0.292 seconds.