Help


[permalink] [id link]
+
Page "Wednesday" ¶ 8
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Danish and Norwegian
The Northfield churches include the following: Alliance, Congregational-Baptist, Episcopal, Lutheran ( Norwegian, Danish, Missouri Synod, and Bethel ), Methodist, Moravian, Pentecostal, and Roman Catholic.
He is a member of the French Academy of Sciences and several foreign academies and societies, including the Danish Academy of Sciences, Norwegian Academy of Sciences, Russian Academy of Sciences, and US National Academy of Sciences.
The Danish and Norwegian alphabets end with æ — ø — å, whereas the Swedish, Finnish and Estonian ones conventionally put å — ä — ö at the end.
* Alexandra Czech, Danish, Dutch, English, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Swedish
* Sandra Croatian, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, German, Icelandic, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Portuguese, Spanish, Serbian, Slovene, Swedish Polish
* In Germanic languages, except English, East Sea is used: Afrikaans ( Oossee ), Danish ( Østersøen ), Dutch ( Oostzee ), German ( Ostsee ), Icelandic and Faroese ( Eystrasalt ), Norwegian ( Østersjøen ), and Swedish ( Östersjön ).
Bornholmsk retains three grammatical genders, like Icelandic and most dialects of Norwegian, but unlike standard Danish.
The Danish band Mercyful Fate influenced the Norwegian scene with their imagery and lyrics.
In Swedish, Danish, Norwegian and Finnish, besides the ordinal naming of centuries another system is often used based on the hundreds part of the year, and consequently centuries start at even multiples of 100.
For example, Danish nittonhundratalet ( or 1900-talet ), Danish and Norwegian nittenhundredetallet ( or 1900-tallet ) and Finnish tuhatyhdeksänsataaluku ( or 1900-luku ) refer unambiguously to the years 1900 – 1999.
Examples of cognates in Indo-European languages are the words night ( English ), nuit ( French ), Nacht ( German ), nacht ( Dutch ), nag ( Afrikaans ), nicht ( Scots ), natt ( Swedish, Norwegian ), nat ( Danish ), nátt ( Faroese ), nótt ( Icelandic ), noc ( Czech, Slovak, Polish ), ночь, noch ( Russian ), ноќ, noć ( Macedonian ), нощ, nosht ( Bulgarian ), ніч, nich ( Ukrainian ), ноч, noch / noč ( Belarusian ), noč ( Slovene ), noć ( Serbo-Croatian ), νύξ, nyx ( Ancient Greek, νύχτα / nyhta in Modern Greek ), nox ( Latin ), nakt-( Sanskrit ), natë ( Albanian ), noche ( Spanish ), nos ( Welsh ), nueche ( Asturian ), noite ( Portuguese and Galician ), notte ( Italian ), nit ( Catalan ), noapte ( Romanian ), nakts ( Latvian ) and naktis ( Lithuanian ), all meaning " night " and derived from the Proto-Indo-European ( PIE ), " night ".
Another Indo-European example is star ( English ), str-( Sanskrit ), tara ( Hindi-Urdu ), étoile ( French ), ἀστήρ ( astēr ) ( Greek or ἀστέρι / ἄστρο, asteri / astro in Modern Greek ), stella ( Italian ), aster ( Latin ) stea ( Romanian and Venetian ), stairno ( Gothic ), astl ( Armenian ), Stern ( German ), ster ( Dutch and Afrikaans ), starn ( Scots ), stjerne ( Norwegian and Danish ), stjarna ( Icelandic ), stjärna ( Swedish ), stjørna ( Faroese ), setāre ( Persian ), stoorei ( Pashto ), seren ( Welsh ), steren ( Cornish ), estel ( Catalan ), estrella Spanish, estrella Asturian and Leonese, estrela ( Portuguese and Galician ) and estêre or stêrk ( Kurdish ), from the PIE, " star ".
The situation remains similar in modern Faroese and Icelandic, but in Danish, Norwegian and Swedish, the enclitics have become endings.
The term " multitasking " has become an international term, as the same word in many other languages such as German, Italian, Dutch, Danish and Norwegian.
The Danish crime story The Rector of Veilbye by Steen Steensen Blicher was written in 1829, and the Norwegian crime novel Mordet på Maskinbygger Rolfsen (" The Murder of Engine Maker Rolfsen ") by Maurits Hansen was published in 1839.
Danish is mutually intelligible with Norwegian and Swedish ( see " Classification ").
Danish, together with Swedish, derives from the East Norse dialect group, while the old Norwegian dialects before the influence of Danish and Bokmål is classified as a West Norse language together with Faroese and Icelandic.
A more recent classification based on mutual intelligibility separates modern spoken Danish, Norwegian and Swedish into a Mainland Scandinavian group while Icelandic and Faroese are placed in a separate category labelled Insular Scandinavian.
Written Danish and Norwegian Bokmål are particularly close, though the phonology ( that is, the system of relationships among the speech sounds that constitute the fundamental components of the language ) and the prosody ( the patterns of stress and intonation ) differ somewhat.
Proficient speakers of any of the three languages can understand the others, though studies have shown that speakers of Norwegian generally understand both Danish and Swedish far better than Swedes or Danes understand each other.
The more widespread of the two Norwegian languages, Bokmål, is a daughter language of Danish.
Bokmål is based on Danish unlike the other Norwegian language, Nynorsk, which is based on the Norwegian dialects, with Old Norwegian as an important reference point.

Danish and Swedish
* Common Swedish and Danish form: Asgård
This view is based partly on Old English and Danish traditions regarding persons and events of the 4th century, and partly on the fact that striking affinities to the cult of Nerthus as described by Tacitus are to be found in pre-Christian Scandinavian, especially Swedish and Danish, religion.
The celebration of deeds of ancient Danish and Swedish heroes, the poem beginning with a tribute to the royal line of Danish kings, but written in the dominant literary dialect of Anglo-Saxon England, for a number of scholars points to the 11th century reign of Canute, the Danish king whose empire included all of these areas, and whose primary place of residence was in England, as the most likely time of the poem's creation, the poem being written as a celebration of the king's heroic royal ancestors, perhaps intended as a form of artistic flattery by one of his English courtiers.
Swedish and Danish chronicles of the 16th century described the events as " black " for the first time, not to describe the late-stage sign of the disease, in which the sufferer's skin would blacken due to subepidermal hemorrhages and the extremities would darken with a form of gangrene, acral necrosis, but more likely to refer to black in the sense of glum or dreadful and to denote the terror and gloom of the events.
Similarly in Swedish and Danish, caraway is kummin / kommen, while cumin is spiskummin.
Kontinenten – the Continent – is a vernacular Swedish expression excluding Sweden, Norway and Finland, but including Denmark ( even the Danish archipelago ) and the rest of continental Europe.
Cavalry or mounted gendarmerie units continue to be maintained for purely or primarily ceremonial purposes by the United States, British, French, Italian, Danish, Swedish, Dutch, Chilean, Portuguese, Moroccan, Nepalese, Nigerian, Venezuelan, Brazilian, Peruvian, Paraguayan, Polish, Argentine, Senegalese, Jordanian, Pakistani, Indian, Spanish and Bulgarian armed forces.
It also saw the establishment of a Danish colonial empire and some Swedish overseas colonies.
Old East Norse is in Sweden called Runic Swedish and in east Denmark Runic Danish, but until the 12th century, the dialect was roughly the same in the two countries.

Danish and Onsdag
In Swedish and Danish, it is Onsdag ; in North Frisian, Winsdei ; in Middle Dutch, Woensdach ; in Anglo-Saxon, Wodenes dæg, but in Westphalia, they call it Godenstag, Gonstag, Gaunstag, Gunstag, and in documents from the Lower Rhine, Gudestag and Gudenstag.

Danish and ("
A draugr, draug or ( Icelandic ) draugur ( original Old Norse plural draugar, as used here, not " draugrs "), or draugen ( Norwegian, Swedish and Danish, meaning " the draug "), also known as aptrganga (" afturgöngur " in modern Icelandic ) ( literally " after-walker ", or " one who walks after death ") is an undead creature from Norse mythology, a subset of Germanic mythology.
During the Danish-Norwegian personal union, Dannebrog (" Danish cloth ") was also the flag of Norway and continued to be, with slight modifications, until Norway adopted its current flag in 1821.
He writes that the " Danish head banner " (" Danmarckis Hoffuitbanner ") was nearly captured by the Swedes.
This definition are the absolute proportions for the Danish national flag to this day, for both the civil version of the flag (" Stutflaget "), as well as the merchant flag (" Handelsflaget ").
The legend of Der Erlkönig appears to have originated in fairly recent times in Denmark and Goethe based his poem on " Erlkönigs Tochter " (" Erlkönig's Daughter "), a Danish work translated into German by Johann Gottfried Herder.
Gesta Danorum (" Deeds of the Danes ") is a patriotic work of Danish history, by the 12th century author Saxo Grammaticus (" Saxo the Literate ", literally " the Grammarian ").
With certain modifications, the most important of which were introduced later by Aasen himself, but also through a latter policy aiming to merge this Norwegian language with Dano-Norwegian, this language has become Nynorsk (" New Norwegian "), the second of Norway's two official languages ( the other being Bokmål, the Dano-Norwegian descendant of the Danish language used in Norway at Aasen's time ).
* Danish Biographical Encyclopedia (" Dansk biografisk Leksikion ")
In 1890, Bismarck was created further Herzog von Lauenburg (" Duke of Lauenburg "; the Duchy was one of the territories which Prussia seized from the Danish king in 1864 ).
Speakers of Old East Norse would have said dansk tunga (" Danish tongue ") or norrønt mál (" Nordic speech ").
Several other names for related or similar dishes existed in Europe, such as the 13th century Danish hwit moos (" white mush "), the Anglo-Norman blanc desirree (" white Syrian dish ") and Dutch calijs ( from Latin colare, " to strain ").
A grook (" gruk " in Danish ) is a form of short aphoristic poem.
Some say that the name is short for " GRin & sUK " (" laugh & sigh " in Danish ), but Piet Hein said he felt that the word had come out of thin air.
Nisse is the common name in Norwegian, Danish and the Scanian dialect in southernmost Sweden ; it is a nickname for Nils, and its usage in folklore comes from expressions such as Nisse god dräng (" Nisse good lad ", cf.
The plot has some parallels to that of a classical Danish novella, Brudstykker af en Landsbydegns Dagbog (" Fragments from a Parish-Clerk's Diary ") by Steen Steensen Blicher ( 1824 ).
The hunter may be an unidentified lost soul, a deity or spirit of either gender, or may be a historical or legendary figure like Theodoric the Great, the Danish king Valdemar Atterdag, the Welsh psychopomp Gwyn ap Nudd or the Germanic Woden ( or other reflections of the same god, such as Alemannic Wuodan in Wuotis Heer (" Wuodan's Army ") of Central Switzerland, Swabia etc.
The Danish military engineering corps is almost entirely organized into one regiment, simply named " Ingeniørregimentet " (" The Engineering Regiment ").
His maternal grandmother, Vivian Fern ( Walden ), was of English (" Old Yankee ") and Danish ancestry.
A replica of a 19th-century Danish streetcar, the horse-drawn Hønen (" the hen "), takes visitors on sightseeing tours around downtown Solvang.

0.271 seconds.