Help


[permalink] [id link]
+
Page "De jure" ¶ 0
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

De and jure
af: De jure
be-x-old: De jure
bs: De jure
br: De jure
da: De jure
de: De jure / de facto
hr: De jure
id: De jure
lv: De jure
lt: De jure
li: De jure
hu: De jure
ms: De jure
nl: De jure
no: De jure
nn: De jure
pt: De jure
ro: De jure
simple: De jure
sh: De jure
fi: De jure
sv: De jure
tl: De jure
tr: De jure

De and Classical
* Claudian, De raptu Proserpinae (" The Rape of Proserpine "), three books, in Latin and English, Bill Thayer's edition of the Loeb Classical Library text at LacusCurtius
Classical authors also recorded the story, notably Plutarch's De Iside et Osiride.
) The poem is an early reinforcement of part of the reading list in Erasmus ' De Ratione Studii of the Classical authors who should be included in the curriculum of a Latin grammar school.
Except for the geographical parts of Pliny's Historia naturalis ( where Mela is cited as an important authority ) the De situ orbis is the only formal treatise on the subject in Classical Latin.
* Monographs by L. Wiese ( Berlin, 1829 ), J. M. Valeton ( Groningen, 1874 ), L. Fontaine ( Versailles, 1878 ); H. Schulz, De MV aetate ( 1886 ); " Messalla in Aquitania " by J. P. Postgate in Classical Review, March 1903 ; WY Sellar, Roman Poets of the Augustan Age.
It was known to have medical properties in Classical Antiquity and was a standard component of theriacs, from the Mithridate of Aulus Cornelius Celsus ' De Medicina ( ca.
* De Officiis-Latin with English translation by Walter Miller ( 1913 )-Loeb Classical Library edition
* A. Arweiler, " Interpreting cultural change: Semiotics and exegesis in Dracontius ’ De laudibus Dei ," in Poetry and Exegesis in Premodern Latin Christianity: The Encounter between Classical and Christian Strategies of Interpretation.

De and Latin
Among his very numerous works two poems entitle him to a distinguished place in the Latin literature of the Middle Ages ; one of these, the De planctu naturae, is an ingenious satire on the vices of humanity.
An exception to this general tendency is his Latin treatise " De falconibus " ( later inserted in the larger work, De Animalibus, as book 23, chapter 40 ), in which he displays impressive actual knowledge of a ) the differences between the birds of prey and the other kinds of birds ; b ) the different kinds of falcons ; c ) the way of preparing them for the hunt ; and d ) the cures for sick and wounded falcons.
Several of Alexander's works were published in the Aldine edition of Aristotle, Venice, 1495 – 1498 ; his De Fato and De Anima were printed along with the works of Themistius at Venice ( 1534 ); the former work, which has been translated into Latin by Grotius and also by Schulthess, was edited by J. C. Orelli, Zürich, 1824 ; and his commentaries on the Metaphysica by H. Bonitz, Berlin, 1847.
Latin translation of Abū Maʿshar's De Magnis Coniunctionibus (‘ Of the great Conjunction ( astronomy and astrology ) | conjunctions ’), Venice, 1515. Astrology was taken up by Islamic scholars following the collapse of Alexandria to the Arabs in the 7th century, and the founding of the Abbasid empire in the 8th.
One of these was his De arte metrica, a discussion of the composition of Latin verse, drawing on previous grammarians work.
Bede dedicated this work to Cuthbert, apparently a student, for he is named " beloved son " in the dedication, and Bede says " I have laboured to educate you in divine letters and ecclesiastical statutes " Another textbook of Bede's is the De orthographia, a work on orthography, designed to help a medieval reader of Latin with unfamiliar abbreviations and words from classical Latin works.
Divi Cæcilii Cypriani, Carthaginensis Episcopi, Opera Omnia ; accessit J. Firmici Materni, Viri Clarissimi, De Errore Profanarum Religionum ( in Latin ).
* De natura animalium at LacusCurtius ( complete Latin translation )
** De rerum natura by Lucretius ( Latin Literature, Epicurean philosophy )
** De triumphis ecclesiae by Johannes de Garlandia ( Latin )
In the late 18th century the Italian physician and anatomist Luigi Galvani marked the birth of electrochemistry by establishing a bridge between chemical reactions and electricity on his essay " De Viribus Electricitatis in Motu Musculari Commentarius " ( Latin for Commentary on the Effect of Electricity on Muscular Motion ) in 1791 where he proposed a " nerveo-electrical substance " on biological life forms.
In 1600, the English scientist William Gilbert returned to the subject in De Magnete, and coined the New Latin word electricus from ηλεκτρον ( elektron ), the Greek word for " amber ", which soon gave rise to the English words " electric " and " electricity.
* De triumphis ecclesiae, a Latin epic in elegiac metre, written c. 1250 by Johannes de Garlandia, an English grammarian who taught at the universities of Toulouse and Paris.
De Viris Illustribus ( in Latin ).
In 1766 he published a doctoral dissertation with the Latin title De planetarum influxu in corpus humanum ( On the Influence of the Planets on the Human Body ), which discussed the influence of the Moon and the planets on the human body and on disease.
This New Learning and the Humanist movement, particularly the work of Linacre, promoted literae humaniores including Galen in the Latin scientific canon, De Naturalibus Facultatibus appearing in London in 1523.
* Agricola's work on gemstones and mineralogy: De Natura Fossilium, translated from Latin by Mark Chance Bandy
The first recorded use of incunabula as a printing term is in a Latin pamphlet by Bernhard von Mallinckrodt, De ortu et progressu artis typographicae (" Of the rise and progress of the typographic art ", Cologne, 1639 ), which includes the phrase prima typographicae incunabula, " the first infancy of printing ", a term to which he arbitrarily set an end, 1500, which still stands as a convention.
He then wrote a seven-volume account in Greek known to us as the Jewish War ( Latin Bellum Judaicum or De Bello Judaico ).
This treatise ( Della pittura ) was also known in Latin as De Pictura, and it relied in its scientific content on classical optics in determining perspective as a geometric instrument of artistic and architectural representation.
An Italian translation of De pictura ( Della pittura ) was published in 1436, one year after the original Latin version and addressed Filippo Brunelleschi in the preface.

1.928 seconds.