Help


[permalink] [id link]
+
Page "Julius Eggeling" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Eggeling and was
The Shatapatha Brahmana of Madhyandina School was translated into English by Julius Eggeling, in the late 19th century, in 5 volumes published as part of the Sacred Books of the East series. Whereas the English translation of Kanva School is done by W. E. Caland in 3 parts.
Joachim Albrecht Eggeling was the Nazi Gauleiter of Saxony and Anhalt and the Oberpräsident of the Provinces of Prussia | province of Halle-Merseburg.
Janco was even affiliated with Artistes Radicaux, a more politically inclined section of Das Neue Leben, where his colleagues included other former Dadas: Arp, Hans Richter, Viking Eggeling.
Pure Cinema was influenced by such German " absolute " filmmakers as Hans Richter, Walter Ruttmann, and Viking Eggeling.
Viking Eggeling ( 21 October 1880, Lund – 19 May 1925, Berlin ) was a Swedish avant-garde artist and filmmaker connected to dadaism, Constructivism and Abstract art and was one of the pioneers in absolute film and visual music.
In the same year Eggeling was co-founder of the similar group Artistes Radicaux (" Radical Artists "), a more political section of the Neue Leben group.
Hans Julius Eggeling ( 1842 – 1918 ) was Professor of Sanskrit at the University of Edinburgh from 1875 to 1914, second holder of its Regius Chair of Sanskrit, and Secretary of the Royal Asiatic Society, London.

Eggeling and Satapatha
* The Eggeling translation of the Satapatha Brahmana, at sacred-texts. com

Eggeling and by
It hosted samples of works by leading modernists: the Romanians Segal, Constantin Brâncuşi, Victor Brauner, János Mattis-Teutsch, Miliţa Petraşcu, alongside Arp, Eggeling, Klee, Richter, Lajos Kassák and Kurt Schwitters.

Eggeling and on
In 1920, Eggeling began producing his first film, Horizontal-Vertikal-Messe, based on a " picture roll " containing approximately 5000 images.

Eggeling and 1900
Eggeling 1900 )
Eggeling 1900 )
Julius Eggeling, writing in 1900, could not imagine that actual human sacrifices occurred.

Eggeling and .
In 1918, he befriended Viking Eggeling, and the two experimented together with film.
* Eggeling, Dr Joe.
Artists Hans Richter, Jean Cocteau, Marcel Duchamp, Germaine Dulac, and Viking Eggeling all contributed Dadaist / Surrealist shorts.
At the age of sixteen, the orphaned Eggeling moved to Germany to pursue an artistic career.
16 days later, Eggeling died.

was and translator
Bede was moreover a skilled linguist and translator, and his work with the Latin and Greek writings of the early Church Fathers contributed significantly to English Christianity, making the writings much more accessible to his fellow Anglo-Saxons.
When the Greek astronomer Ptolemy's Almagest was translated from Greek to Arabic, the translator Johannitius ( following Alberuni ) did not know the Greek word and rendered it as the nearest-looking Arabic word, writing العصى ذات الكلاب in ordinary unvowelled Arabic text " al -` aşā dhāt al-kullāb ", which means " the spearshaft having a hook ".
When the Arabic text was translated into Latin, the translator Gerard of Cremona ( probably in Spain ) mistook the Arabic word كلاب for kilāb ( the plural of كلب kalb ), meaning " dogs ", writing hastile habens canes (" spearshaft having dogs ").
Claude Piron ( 26 February 1931 – 22 January 2008 ) was a psychologist and a translator for the United Nations ( from Chinese, English, Russian and Spanish into French ) from 1956 to 1961.
His first wife, Juliet Macpherson ( c. 1776 – 1850 ), was a daughter of James Macpherson ( 1736 – 1796 ), a probable translator of Ossian poems.
John D. Turner, professor of religious studies at the University of Nebraska and famed translator and editor of the Nag Hammadi library, stated that the text Plotinus and his students read was Sethian gnosticism which predates Christianity.
Samuel Lee, the editor ( 1842 ) and translator ( 1843 ) of the Syriac Theophania thought that the work must have been written " after the general peace restored to the Church by Constantine, and before either the ' Praeparatio ,' or the ' Demonstratio Evengelica ,' was written.
which was implemented for the IBM 650, using a translator program developed
The title of the well-known Italian novel Il Gattopardo was rendered in English as " The Leopard ", in which the translator was led astray by a false friend ; Italian gattopardo, while being the cognate of " leopard ", in fact refers to other felines ( the American ocelot, the African serval and an extinct type of Italian wildcat ).
He was married to teacher and translator Wendayne ( Wendy ) Wahrman ( 1912 – 1990 ) until her death.
The first major translator of Galen into Arabic was the Syrian Christian Hunayn ibn Ishaq.
The most important translator of Galen's works into Latin was Niccolò di Deoprepio da Reggio, who spent several years working on Galen.
The first edition was published disguised as an actual medieval romance from Italy discovered and republished by a fictitious translator.
In 1510-1512, Christiern Pedersen, a Danish translator working in Paris, searched Denmark high and low for an existing copy of Saxo ’ s works, which by that time was nearly all but lost.
Mary Anne ( alternatively Mary Ann or Marian ) Evans ( 22 November 1819 – 22 December 1880 ), better known by her pen name George Eliot, was an English novelist, journalist and translator, and one of the leading writers of the Victorian era.
dr .) in 1987, with a study on Swedish romanticism, but had meanwhile been active as a literary critic, translator and journal editor, and was one of the introducers of the continental tradition of literary scholarship in Sweden.
According to its first translator, it was written in Wroxeter by a Christian man called Vinisius to a Christian woman called Nigra, and was claimed as the first epigraphic record of Christianity in Britain.
In practice sessions before the trip, Kennedy had run through a number of sentences, even paragraphs, to recite in German ; in these sessions, he was helped by Margaret Plischke, a translator working for the US State Department ; by Ted Sorensen, Kennedy's counsel and habitual speechwriter ; and by an interpreter, Robert Lochner, who had grown up in Berlin.
In the process, many fragments of classical learning are preserved which otherwise would have been hopelessly lost ; " in fact, in the majority of his works, including the Origines, he contributes little more than the mortar which connects excerpts from other authors, as if he was aware of his deficiencies and had more confidence in the stilus maiorum than his own " his translator Katherine Nell MacFarlane remarks ; on the other hand, some of these fragments were lost in the first place because Isidore ’ s work was so highly regarded — Braulio called it quecunque fere sciri debentur, " practically everything that it is necessary to know "— that it superseded the use of many individual works of the classics themselves, which were not recopied and have therefore been lost: " all secular knowledge that was of use to the Christian scholar had been winnowed out and contained in one handy volume ; the scholar need search no further ".
According to Eliot Weinberger, an American writer, essayist, editor and translator, Kosiński was not the author of The Painted Bird.
Lippmann understood that journalism's role at the time was to act as a mediator or translator between the public and policy making elites.

was and editor
Time's editor, Thomas Griffith, in his book, The Waist-High Culture, wrote: `` most of what was different about it ( the Deep South ) I found myself unsympathetic to.
City editor Victor Watson of the New York American was a man of brooding suspicions and mysterious shifts of mood.
On one visit he stopped at the office of the American, where he was known surreptitiously as `` the Great White Chief '', and for the first time met his managing editor, fat Moses Koenigsberg.
Though it was a great relief when the big brains on these shows turned out to be frauds and phonies, it did irreparable damage to the ego of the editor and many another intelligent, well-informed American.
It also happened with the Inauguration, which was not re-run at all during the evening hours, and I wrote to the TV editor of the Times.
It had gone big with the Hollywood girls when he told them his sister was an editor of Art And Apparel.
Herb, an expert on narrow ties, thin lapels, and swatches, was men's fashion editor of Parvenu, the weekly magazine with the tremendous circulation.
The Providence Daily Post's editor wrote that he could not believe that a meeting honoring Brown was to be held in Providence.
On the morning following the Pratt Hall meeting the editor of the Providence Daily Journal wrote that although the meeting was milder and less extreme than those held in other areas for similar purposes, it could have been avoided completely.
`` Once, when the editor was just out of the hospital from a gallstone operation, Mrs. Calhoun and the mother of the bride went out to his house and fought it out beside his bed.
That you have refused to drive him into the family business or push him into a profession so you can say at the club, `` Of course David has known since he was twelve he wanted to be an engineer '' -- or a lawyer, or an editor??
was a Japanese film director, screenwriter, producer, and editor.
Milne was an early screenwriter for the nascent British film industry, writing four stories filmed in 1920 for the company Minerva Films ( founded in 1920 by the actor Leslie Howard and his friend and story editor Adrian Brunel ).
Another possibility, raised in an essay by the Swedish fantasy writer and editor Rickard Berghorn, is that the name Alhazred was influenced by references to two historical authors whose names were Latinized as Alhazen: Alhazen ben Josef, who translated Ptolemy into Arabic ; and Abu ' Ali al-Hasan ibn al-Haytham, who wrote about optics, mathematics and physics.
The first organized race was on April 28, 1887 by the chief editor of Paris publication Le Vélocipède, Monsieur Fossier.
Alexander Mackenzie, PC ( January 28, 1822 – April 17, 1892 ), a building contractor and newspaper editor, was the second Prime Minister of Canada from November 7, 1873 to October 8, 1878.
As editor, Mackenzie was perhaps a little too vocal, leading the paper to a suit of law for libel against the local conservative candidate.
Braudel was editor of Annales from 1956 to 1968, followed by the medievalist Jacques Le Goff.
From 1803 to 1808 he was editor of Annual Review.
As editor of the Journal für praktische Chemie ( Journal of practical chemistry, from 1870 to 1884 ), Kolbe was sometimes so severely critical of the work of others, especially after about 1874, that some wondered whether he might have been suffering a mental illness.
Anton Diabelli, lithograph by Josef KriehuberAnton ( or Antonio ) Diabelli ( 5 September 17817 April 1858 ) was an Austrian music publisher, editor and composer of Italian descent.
The primary controller was ranked the 10th worst video game controller by IGN editor Craig Harris.
An important period for the journal was 1928 – 1958 with Solomon Lefschetz as editor.
She was the food editor of The New York Times Magazine and the editor of T Living, a quarterly publication of The New York Times.

0.179 seconds.