Help


[permalink] [id link]
+
Page "Larry Niven" ¶ 4
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

adapted and story
The story of Ratoncito Pérez has been adapted into further literary works and movies since then, with the character of Alfonso XIII appearing in some.
This 64-page story was adapted by Donald Duck comic strip writer Bob Karp from an unproduced feature, and published in October 1942 in Four Color Comics # 9.
In 1989, Jackie Chan adapted the story yet again for the Hong Kong action film Miracles, adding several of his trademark stunt sequences.
* The Big Street ( 1942 ) — Henry Fonda, Lucille Ball ( adapted from Runyon's story " Little Pinks ")
The big crap game is adapted from the story " Blood Pressure ".
Pushkin is particularly important, as his short story The Queen of Spades ( 1833 ) was adapted into operas and movies by both Russian and foreign artists.
The story would be adapted to film in 1922, and in 1949, in the animated The Adventures of Ichabod and Mr. Toad.
The story was adapted by Andrew Davies from a novel written by Michael Dobbs, a former Chief of Staff at Conservative Party headquarters.
* The German Parzival by Wolfram von Eschenbach, which adapted at least the holiness of Robert ’ s Grail into the framework of Chrétien ’ s story.
Geoffrey of Monmouth greatly expanded the story in his influential 12th-century pseudohistory Historia Regum Britanniae, which was adapted into several other languages.
Niven has written scripts for various science fiction television shows, including the original Land of the Lost series and Star Trek: The Animated Series, for which he adapted his early story " The Soft Weapon ".
The Kzinti " crossed-over " in to the Star Trek universe in the animated episode " The Slaver Weapon ", which was written by Larry Niven and is adapted from Niven's own short story " The Soft Weapon ".
In 2009, the story of Luthor's rise and fall as U. S. President was adapted as a direct-to-video animated film entitled Superman / Batman: Public Enemies.
In 2011 Brian Sibley adapted the story again, this time as six one-hour episodes broadcast on BBC Radio 4 as the Classic Serial starting on 10 July 2011.
Laputa: Castle in the Sky ( 1986 ) recounts the adventure of two orphans seeking a magical castle-island that floats in the sky ; My Neighbor Totoro ( Tonari no Totoro, 1988 ) tells of the adventure of two girls and their interaction with forest spirits ; and Kiki's Delivery Service ( 1989 ), adapted from a novel by Eiko Kadono, tells the story of a small-town girl who leaves home to begin life as a witch in a big city.
Merlin plays a modern-day villain in Roger Zelazny's short story " The Last Defender of Camelot " ( 1979 ), which won the 1980 Balrog Award for short fiction and was adapted into an episode of the television series The Twilight Zone in 1986.
Jean de Mailly's story was picked up by his fellow Dominican Etienne de Bourbon, who adapted it for his work on the Seven Gifts of the Holy Ghost.
Layamon added to the story when he adapted Wace's work into the Middle English Brut in the early 13th century, saying that the quarrel between Arthur's vassals led to violence at a Yuletide feast.
* Larry Niven's " The Slaver Weapon ", adapted from his own short story " The Soft Weapon ".
The story was later adapted into a five-act tragic opera, Scylla et Glaucus ( 1746 ), by the French composer Jean-Marie Leclair.
Slayers NEXT was adapted from the events of volumes 4-8, whereas Slayers TRY is an original story.
The story was eventually adapted and directed by Clint Eastwood as the Oscar-winning film, Million Dollar Baby ( 2004 ).
Paul Schmidt adapted the text from the works of Lewis Carroll ( Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass, in particular ), with songs by Waits and Kathleen Brennan presented as intersections with the text rather than as expansions of the story, as would be the case in conventional musical theater.
He adapted the Moonmouse from the earlier story, removing its tail " because it kept getting into the soup ".

adapted and Moon
Another Christmas-themed poem is " The Snow in the Street ", adapted from " The Land East of the Sun and West of the Moon " in The Earthly Paradise.
"— and the Moon be Still as Bright " and " There Will Come Soft Rains " were also adapted for separate episodes in the same series.
The cable television series The Ray Bradbury Theater adapted some individual short stories from The Martian Chronicles including " Mars is Heaven "," Usher II ", " And the Moon Be Still as Bright " and " The Martian ".
The film was adapted by Dudley Nichols from the plays The Moon of the Caribees, In The Zone, Bound East for Cardiff, and The Long Voyage Home by Eugene O ' Neill.
His works have been adapted a number of times since then, including 20, 000 Leagues Under the Sea in 1954, From the Earth to the Moon in 1958, and Journey to the Center of the Earth in 1959.
Robert A. Heinlein contributed to the screenplay for Destination Moon in 1950, but none of his major works were adapted for the screen until the 1990s: The Puppet Masters in 1994 and Starship Troopers in 1997.
Moon Mullins was adapted for radio during the 1940s.
Comic actor and director Howard Morris was the voice of Moon when the strip was adapted to animation for Archie's TV Funnies ( 1971 – 1973 ), produced by Filmation.
He left a powerful legacy that included " Bottle It Up and Go ," " Cross Cut Saw Blues " later covered by Albert King, " My baby's gone " ( covered and adapted by Moon Mullican ), " Deep Blue Sea Blues " ( aka " Catfish Blues "), and others whose lasting power has been evidenced through the repertoires and re-recordings of other artists.
French director Louis Malle adapted the Abscam story into a film script entitled Moon Over Miami, with Dan Aykroyd and John Belushi set to star, with Belushi playing a fictionalized version of Weinberg ; Belushi's death in March 1982 scuttled plans for the film.
Five of the recorded songs are yodels-" Sleep, Baby, Sleep ", " Comic Yodle Song ", " Coo Coo " ( J K Emmett's Cuckoo Song, adapted for Anderson's famous 60-second sustained soprano note ), " Laughing Yodel " and " Roll On Silver Moon ", a sentimental ballad, similar to Jimmie Rodgers ' various Southern ballad recordings.
* Chang ' e's story was adapted in 2003 into a Chinese TV period drama titled Moon Fairy, starring Singapore actors Fann Wong and Christopher Lee.
The Far Side of the Moon was adapted by Lepage — who plays both brothers — into a critically acclaimed 2003 film of the same name.
During the 1970s, Alley Oop was adapted to animation as a segment of Filmation's Saturday morning cartoon series Fabulous Funnies, appearing intermittently alongside other comic strip favorites: The Captain and the Kids, Broom-Hilda, Moon Mullins, Smokey Stover and Nancy.
Recent examples of works adapted from Japanese novels or short stories include Moon Troupe's, based upon the short story by Ryōtarō Shiba, and Flower Troupe's, based upon the Kogoro Akechi story by Edogawa Rampo.
In 1950 Fry adapted a translation of Jean Anouilh ’ s Invitation to the Castle as Ring Round the Moon for director Peter Brook.
* Ring Round the Moon ( 1950 ), adapted from Jean Anouilh's L ' Invitation au Château
The Voyages are frequently adapted into film, from Georges Méliès ' fanciful 1902 film Le Voyage dans la Lune ( aka A Trip to the Moon ), to Walt Disney's 1954 adaptation of Twenty Thousand Leagues Under the Sea, to the 2004 version of Around the World in 80 Days starring Jackie Chan.
Besides the already mentioned Macario, the writer adapted for example the Mexican legend about The Creation of the Sun and the Moon ( Sonnen-Schöpfung, first published in Czech translation in 1934, the German original appeared in 1936 ).
Through the omission of 6 episodes that were considered a lack of interest or inappropriate for the target audience, and the merging of two, the total episode count for the original adapted episodes was reduced from 72 to 65, the minimum number of episodes required for strip syndication on U. S. television, stopping mid-way through Sailor Moon R. These remaining episodes were each cut by several minutes to make room for more commercials, to censor plot points or visuals deemed inappropriate for children and to allow the insertion of brief " educational " segments called " Sailor Says " at the end of each episode.
The remaining 17 episodes of Sailor Moon R were not adapted until 1997 after the series gained popularity in North America and were treated in much the same way ; when Sailor Moon R was translated, it was marketed under the same title as the first season.
It was adapted for television in 1993 by the UK based Illuminated Film Company as part of an anthology called The World of Eric Carle that included four other Carle stories: The Very Quiet Cricket, The Mixed Up Chameleon, Papa, Please Get The Moon For Me and I See A Song.
In 2008, the novel was adapted into a drama series of the same name starring Moon Geun-young, as well as the 2008 film Portrait of a Beauty starring Kim Gyu-ri.

4.000 seconds.