Help


[permalink] [id link]
+
Page "Official bilingualism in Canada" ¶ 54
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and Canada
Some of these churches are known as Anglican, such as the Anglican Church of Canada, due to their historical link to England ( Ecclesia Anglicana means " English Church ").
Newfoundland English in Canada is a notable exception.
For the most part American vocabulary, phonology and syntax are used, to various extents, in Canada ; therefore many prefer to refer to North American English rather than American English.
The membership of nearly 25, 000 women, all singing in English, includes choruses in most of the fifty United States as well as in Australia, Canada, England, Finland, Germany, Ireland, Japan, New Zealand, Scotland, Sweden, Wales and the Netherlands.
* 1849 – The Governor General of Canada, Lord Elgin, signs the Rebellion Losses Bill, outraging Montreal's English population and triggering the Montreal Riots.
The Anglican Church of Canada developed its first Book of Common Prayer separately from the English version in 1918, which received final authorization from General Synod in 1922.
There are close cultural ties between modern day Canada and the United States, advanced in large part because both nations predominately speak English.
The reception of English law occurred long before Canada became fully independent, and reception statutes in Canada were not part of the decolonisation process.
Conversely in francophone Canada, one hundredth of a Canadian dollar is informally called a sou ( penny ), though cent is official in both English and French.
Canadian English ( CanE, CE, en-CA < ref > is the language code for Canadian English, as defined by ISO standards ( see ISO 639-1 and ISO 3166-1 alpha-2 ) and Internet standards ( see IETF language tag ).</ ref >) is the variety of English spoken in Canada.
Geikie, a Scottish-born Canadian, reflected the Anglocentric attitude that would be prevalent in Canada for the next hundred years when he referred to the language as " a corrupt dialect ", in comparison to what he considered the proper English spoken by immigrants from Britain.
The first large wave of permanent English-speaking settlement in Canada, and linguistically the most important, was the influx of Loyalists fleeing the American Revolution, chiefly from the Mid-Atlantic States – as such, Canadian English is believed by some scholars to have derived from northern American English.
The languages of Aboriginal peoples in Canada started to influence European languages used in Canada even before widespread settlement took place, and the French of Lower Canada provided vocabulary to the English of Upper Canada.
Written English as used in the Commonwealth generally favours British as opposed to American spelling, with some exceptions in Canada and Australia.
Although he said English Canada had a negligible conservative influence, subsequent writers claimed that loyalists opposed to the American Revolution brought a Tory ideology into Canada.
In Canada, English and French are official languages and places have names in both languages.

English and there
Yet as an evocation of time past, there are few such successful portraits in English historical literature.
A good deal of English was spoken on the beach, most educated Greeks learn it in childhood, and there were also American wives and children of our overseas servicemen.
You may do well to take notice, that besides the title to land between the English and the Indians there, there are twelve of the English that have subscribed their names to horrible and detestable blasphemies, who are rather to be judged as blasphemous than they should delude us by winning time under pretence of arbitration ''.
One is impressed with the dignity, clarity and beauty of this new translation into contemporary English, and there is no doubt that the meaning of the Bible is more easily understandable to the general reader in contemporary language in the frequently archaic words and phrases of the King James.
`` Oh yes, the other day I reread some of Emerson's English Traits, and there was an anecdote about a group of English and Americans visiting Germany, more than a hundred years ago.
The English saints are widely venerated, quite naturally, and now there is great hope that the Forty Martyrs and Cardinal Newman will soon be canonized.
But she was learning that so long as she was in this country, and wore civilian dress in the Club, there would always be transient young men who would approach her with broken English.
there was no Martian concept to match it -- unless one took `` church '' and `` worship '' and `` God '' and `` congregation '' and many other words and equated them to the totality of the only world he had known during growing-waiting then forced the concept back into English in that phrase which had been rejected ( by each differently ) by Jubal, by Mahmoud, by Digby.
* English writer Honor Tracy lived there until her death in 1989
After Bligh's victory, there was an extended period of English dominance.
There was more chopping and changing in the teams, given that there was no official board of selectors for each country ( in 1887 – 88, two separate English teams were on tour in Australia ) and popularity with the fans varied.
In modern English there are several conventions for abbreviations, and the choice may be confusing.
For example, there are more than six signs for birthday in ASL, just as in English one can say couch and sofa, or soda and pop, to mean the same thing.
However, there is no one-to-one correspondence between words in ASL and English, and the inflectional modulation of ASL signs — a dominant part of the grammar — is lost.
For the country there is the term Usono, cognate with the English word Usonia later popularized by Frank Lloyd Wright.
When it comes to the 17th century and anagrams in English or other languages, there is a great deal of documented evidence of learned interest.
Alfred lamented in the preface to his translation of Gregory's Pastoral Care that " learning had declined so thoroughly in England that there were very few men on this side of the Humber who could understand their divine services in English, or even translate a single letter from Latin into English: and I suppose that there were not many beyond the Humber either ".
The problem, however, was that there were few " books of wisdom " written in English.

English and is
`` Dear girl '', Walter had finally said, `` he writes me that he is sleeping in the English Gardens ''.
As it is, they consider that the North is now reaping the fruits of excess egalitarianism, that in spite of its high standard of living the `` American way '' has been proved inferior to the English and Scandinavian ways, although they disapprove of the socialistic features of the latter.
To him, law is the command of the sovereign ( the English monarch ) who personifies the power of the nation, while sovereignty is the power to make law -- i.e., to prevail over internal groups and to be free from the commands of other sovereigns in other nations.
There is a legend ( Hawthorne records it in his `` English Notebooks ''.
Its truth is illustrated by the skill, sensitivity, and general expertise of the English professor with whom one attends the theatre.
English philosopher Samuel Alexander's debt to Wordsworth and Meredith is a recent interesting example, as also A. N. Whitehead's understanding of the English romantics, chiefly Shelley and Wordsworth.
But as a stimulating, provocative interpretation of the broad sweep of English development it is incomparable.
Trevelyan is militantly sure of the superiority of English institutions and character over those of other peoples.
His nationalism was not a new characteristic, but its self-consciousness, even its self-satisfaction, is more obvious in a book that stretches over the long reach of English history.
Because of these involvements in the matter at stake, Boniface lacked the impartiality that is supposed to be an essential qualification for the position of arbiter, and in retrospect that would seem to be sufficient reason why the English embassies to the Curia proved so fruitless.
On the other hand, the consensus of opinion is that, used with caution and in conjunction with other types of evidence, the native sources still provide a valid rough outline for the English settlement of southern Britain.
As Sir Charles Oman once said, `` it is no longer fashionable to declare that we can say nothing certain about Old English origins ''.
But beginning, for all practical purposes, with Frederick Seebohm's English Village Community scholars have had to reckon with a theory involving institutional and agrarian continuity between Roman and Anglo-Saxon times which is completely at odds with the reigning concept of the Anglo-Saxon invasions.
The entire exercise, Latin and English, is most suggestive of the kind of person Milton had become at Christ's during his undergraduate career ; ;
As it happens the English lady is a good Catholic herself, but of more liberal political persuasion.
The 350th anniversary of the King James Bible is being celebrated simultaneously with the publishing today of the New Testament, the first part of the New English Bible, undertaken as a new translation of the Scriptures into contemporary English.
The New English Bible ( the Old Testament and Apocrypha will be published at a future date ) has not been planned to rival or replace the King James Version, but, as its cover states, it is offered `` simply as the Bible to all those who will use it in reading, teaching, or worship ''.
Certainly, the meaning is clearer to one who is not familiar with Biblical teachings, in the New English Bible which reads: `` Then Jesus arrived at Jordan from Galilee, and he came to John to be baptized by him.

0.240 seconds.