Help


[permalink] [id link]
+
Page "The Flying Dutchman (opera)" ¶ 8
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Heine's and performance
Richard Wagner's opera, The Flying Dutchman ( 1843 ) is adapted from an episode in Heinrich Heine's satirical novel The Memoirs of Mister von Schnabelewopski ( Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski ) ( 1833 ), in which a character attends a theatrical performance of The Flying Dutchman in Amsterdam.
It was customary for Schubert to respect the poet's sequence, which creates the probability that the manuscript may not represent the definite order of the songs and that Heine's arrangement ( numbers 3, 5, 4, 6, 2, 1 ) may be the intended order of performance.

Heine's and play
This imaginary play, unlike Fitzball's play, which has the Cape of Good Hope location, in Heine's account is transferred to the North Sea off Scotland.

Heine's and on
Only one issue was ever published, but it was relatively successful, largely owing to the inclusion of Heinrich Heine's satirical odes on King Ludwig of Bavaria, which led to those copies sent to Germany being confiscated by the state's police force.
Wagner wrote the first prose draft of the story in Paris early in May 1840, basing the story on Heinrich Heine's satire " The Memoirs of Mister von Schnabelewopski " ( Aus den Memoiren des Herrn von Schnabelewopski ) published in Der Salon in 1834.
In November of that year, the German Diet consequently banned publication of works by the Young Germans in Germany and – on Metternich's insistence – Heine's name was added to their number.
Even his enemies admitted that Börne was a man of integrity so Heine's ad hominem attacks on him were viewed as being in poor taste.
The most popular of Heine's political poems was his least typical, Die schlesischen Weber (" The Silesian Weavers "), based on the uprising of weavers in Peterswaldau in 1844.
Heine's review subsequently appeared on April 25 in Musikalische Berichte aus Paris and attributed Liszt's success to lavish expenditures on bouquets and to the wild behaviour of his hysterical female " fans.
Heine's book about his radio career, Heinstein of the Airwaves, was published by Chris Andrews Publications on 31 October 2008, and his book about his infamous sculpture, The Hunting of the Shark, was published by OxfordFolio on 9 August 2011.
He received his PhD in 1907 in Francis Muncker on Heinrich Heine's The Rabbi of Bacharach.
* Heine's Shakespeare: a study on contexts ( 1970 ) inaugural lecture delivered before the University of Oxford on 5 May 1970.
* Bill Heine's book ( August 2011 ) revealing why and how a shark landed on his roof

Heine's and theme
In Heine's version, this is presented as a means for ironic humour ; however, Wagner took this theme literally and in his draft, the woman is faithful until death.

Heine's and for
After Heine's German birthplace of Düsseldorf had rejected, allegedly for anti-Semitic motives, a centennial monument to the radical German-Jewish poet ( 1797 – 1856 ), his incensed German-American admirers, including Carl Schurz, started a movement to place one instead in Midtown Manhattan, at Fifth Avenue and 59th Street.
Illustration by Max Liebermann for a 1920s edition of Heine's historical novel Der Rabbi von Bacherach
Heine's mode was satirical attack: against the Kings of Bavaria and Prussia ( he never for one moment shared the belief that Frederick William IV might be more liberal ); against the political torpor of the German people ; and against the greed and cruelty of the ruling class.
He was reconciled with the publisher who agreed to provide Mathilde with an annuity for the rest of her life after Heine's death.
Heine, living in Paris from 1830, always equivocal about his loyalties between Judaism and Christianity, and always short of money, asked Meyerbeer to intervene with Heine's own family for financial support and frequently took loans and money from Meyerbeer himself.
He succeeded in escaping and lived for a time in Strassburg, Paris — where for several months he was Heinrich Heine's secretary — and Bordeaux.

Heine's and .
49, No. 1 ) of Heinrich Heine's poem " Die Beiden Grenadiere " ( The Two Grenadiers ).
Richard Wagner also quotes from " La Marseillaise " in his 1839 – 40 setting of a French translation of Heine's poem.
Heine's later verse and prose is distinguished by its satirical wit and irony.
Heine's father, Samson Heine ( 1764 – 1828 ), was a textile merchant.
The Revolution in neighbouring France and the subsequent Revolutionary and Napoleonic Wars which involved Germany meant that Düsseldorf had a complicated political history during Heine's childhood.
Heine's formative years were thus spent under French influence.
Heine's parents were not particularly devout Jews.
This period in Heine's life is not very clear, but it seems that his father Samson's business deteriorated and Samson Heine effectively became the ward of his brother Salomon.
Wolf, who inspired Heine's lifelong love of Aristophanes.
Another friend was the satirist Karl Immermann, who had praised Heine's first verse collection, Gedichte, when it appeared in December 1821.
In the event, Heine's conversion, which was reluctant, never brought him any benefits in his career.
Heine's Buch der Lieder followed in 1827.
No one expected it would be one of the most popular books of German verse ever published and sales were slow to start with, picking up when composers began setting Heine's poems as Lieder.
Heine's relationship with his fellow dissident Ludwig Börne was troubled.
Marx was an admirer of Heine and his early writings show Heine's influence.
Ultimately Heine's ideas of revolution through sensual emancipation and Marx's " scientific materialism " were incompatible, but both writers shared the same negativity and lack of faith in the bourgeoisie.

tale and narrator
The narrator of the tale is " Billy Duncan ", " a rough, hardened soldier of fortune ", who is frequently involved in fights that leave him near death.
Near the beginning of the tale, the narrator says he would be " mad indeed " if he should expect a reader to believe the story, implying that he has already been accused of madness.
Lauretta is the narrator of this very old tale.
Elissa is the narrator of this tale which was either taken from a fabliau by Jean de Condé written between 1313 and 1337, or from a story about Saint Jerome in The Golden Legend, written about 1260.
Niefile is the narrator of this tale.
Panfilo is the narrator of this tale.
Genji follows the traditional format of monogatari — telling a tale — particularly evident in its use of a narrator, but Keene claims Murasaki developed the genre far beyond its bounds, and by doing so created a form that is utterly modern.
Reminiscent of series such as The Twilight Zone, Sir-Mix-a-Lot functioned as an omniscient narrator who introduced each episode, which would feature a new tale set in the seamy underbelly of Las Vegas.
David, the narrator of the frame tale, is a middle-aged Manhattan lawyer.
As proof of his tale, Carnehan shows the narrator Dravot's head, still wearing the golden crown.
The narrator ( s ) rely on relics and interviews gathered in the two decades after the suicide to construct the tale.
As in Treasure Island, the narrator of King Solomon's Mines tells his tale in the first person in an easy conversational style.
In the poem, Wolfram's narrator expresses disdain for Chrétien's ( unfinished ) version of the tale, and states that his source was a poet from Provence called Kyot.
* Dit de l ' Alérion aka Dit des quatre oiseaux (" Story of the 4 Birds ") ( before 1349 ) – A symbolic tale of love: the narrator raises four different birds, but each one flees him ; one day the second ( and preferred ) bird comes back to him.
In the tale, an unnamed narrator relates the story of how a law forbidding the killing of cats came to be in a town called Ulthar.
* Iris Chase: The narrator and protagonist of the tale and also that of the novel within the novel.
The " Leopard Man ", a saddened leopard trainer who bore visible scars on his arms and whose personality diametrically opposed his daring profession, tells a tale of a " lion-tamer who was hated by another man " to the narrator.
After a brief tale of Sir Launcelot of Camelot and his role in slaying two giants from the third-person narrative, the man named Hank Morgan enters and, after being given whiskey by the narrator, he is persuaded to reveal more of his story.
In the earlier stories, the unnamed first-person narrator returns very briefly to close out the tale back at the Angler's Rest -- in later stories, the story ends when Mr. Mulliner has concluded it.
In the tale, an unnamed narrator pieces together the story of an area known by the locals as the " blasted heath " in the wild hills west of Arkham, Massachusetts.
The tale opens with the unnamed narrator arriving at the house of his boyhood friend, Roderick Usher, having received a letter from him in a distant part of the country complaining of an illness and asking for his help.
In 1977, Fred Astaire returned as mailman narrator Kruger in The Easter Bunny Is Comin ' to Town, telling the tale of the Easter Bunny's origins.
A specialized form of the frame is a dream vision, where the narrator claims to have gone to sleep, dreamed the events of the story, and then awoken to tell the tale.
In referencing the tale of a woman about to be hanged for existing outside of marriage and rejecting motherhood, the narrator identifies women writers such as herself as outsiders who exist in a potentially dangerous space.

0.414 seconds.