Help


[permalink] [id link]
+
Page "Metasyntactic variable" ¶ 15
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Spanish and words
Keats's words -- in the days of the Spanish Armada's threats ; ;
The Spanish words estadounidense ( United States person ), yanqui ( Yankee ), and gringo are Spanish terms denoting U. S. things and persons.
For referring specifically to a U. S. national and things, the words used are estadunidense ( also spelled estado-unidense ) ( United States person ), from Estados Unidos da América, and ianque ( Yankee ), but the term most often used is norte-americano, even though it could, as with its Spanish equivalent, in theory apply to Canadians, Mexicans, etc., as well.
With the 1994 passage of the North American Free Trade Agreement, the following words were used to label the United States Section of that organization: in French, étatsunien ; in Spanish, estadounidense.
A number of other European languages have cognate words that were borrowed from the Germanic languages during the Middle Ages, including brog in Irish, bwr or bwrc, meaning " wall, rampart " in Welsh, bourg in French, burg in Catalan ( in Catalonia there is a town named Burg ), borgo in Italian, and burgo in Spanish ( hence the place-name Burgos ).
The difference between the pronunciation and spelling of " chicano " and " mexicano " stems from the fact that the modern-day Spanish language experienced a change in pronunciation regarding a majority of words containing the " x " ( for example: México, Ximenez, Xavier, Xarabe ).
But in the Spanish language, the words Chico ( small )-a-no ( man ) stands for " the little people ".
Examples of cognates in Indo-European languages are the words night ( English ), nuit ( French ), Nacht ( German ), nacht ( Dutch ), nag ( Afrikaans ), nicht ( Scots ), natt ( Swedish, Norwegian ), nat ( Danish ), nátt ( Faroese ), nótt ( Icelandic ), noc ( Czech, Slovak, Polish ), ночь, noch ( Russian ), ноќ, noć ( Macedonian ), нощ, nosht ( Bulgarian ), ніч, nich ( Ukrainian ), ноч, noch / noč ( Belarusian ), noč ( Slovene ), noć ( Serbo-Croatian ), νύξ, nyx ( Ancient Greek, νύχτα / nyhta in Modern Greek ), nox ( Latin ), nakt-( Sanskrit ), natë ( Albanian ), noche ( Spanish ), nos ( Welsh ), nueche ( Asturian ), noite ( Portuguese and Galician ), notte ( Italian ), nit ( Catalan ), noapte ( Romanian ), nakts ( Latvian ) and naktis ( Lithuanian ), all meaning " night " and derived from the Proto-Indo-European ( PIE ), " night ".
Category: Spanish words and phrases
In fact, Italian and French share many more root words in common that do not even appear in Spanish.
For example, the Italian and French words for various foods, some family relationships, and body parts are very similar to each other, yet most of those words are completely different in Spanish.
Exceptions are unassimilated foreign loanwords, including borrowings from French and, increasingly, Spanish ; however, the diacritic is also sometimes omitted from such words.
For example, the words preservative ( English ), préservatif ( French ), Präservativ ( German ), prezervativ ( Romanian, Czech, Croatian ), preservativ ( Slovenian ), preservativo ( Italian, Spanish, Portuguese ), prezerwatywa ( Polish ), презерватив " prezervativ " ( Russian, Serbian, Bulgarian ), prezervatif ( Turkish ), præservativ ( Danish ), prezervatyvas ( Lithuanian ), Prezervatīvs ( Latvian ) and preservatiu ( Catalan ) are all derived from the Latin word praeservativum.
Another example is the English pair of words " assist " and " attend ", whose meanings in Spanish are just the opposite.
For a time, the Spanish Empire dominated the oceans with its experienced navy and ruled the European battlefield with its fearsome and well trained infantry, the famous, in the words of the prominent French historian Pierre Vilar, " enacting the most extraordinary epic in human history ".
Portuguese and Spanish heraldry occasionally introduce words to the shield of arms, a practice disallowed in British heraldry.
With Interlingua an objective procedure is used to extract and standardize the most widespread word or words for a concept found in a set of control languages: English, French, Italian, Spanish and Portuguese, with German and Russian as secondary references.
Saint Isidore wrote a total of 1640 Spanish words in his surviving works.
His last words were: " Adios Compadres " ( Spanish for " Goodbye friends ").
Category: Spanish words and phrases
To evaluate the etymology of words, Webster learned twenty-six languages, including Old English ( Anglo-Saxon ), German, Greek, Latin, Italian, Spanish, French, Hebrew, Arabic, and Sanskrit.

Spanish and are
But put them before a situation which they are forced to depict '', -- he was speaking of the Spanish civil war, -- `` and they have no hesitation ; ;
You will visit a few churches that are exceptional yet often by-passed, a magnificent square, the main shopping district, the Spanish Steps, and the lovely Pincian Gardens.
There are Spanish girls who look like Tommy Momoyama, brunettes with a Moorish hint of the Orient in their faces ; ;
In Spanish, ñ is considered a separate letter, but accented vowels such as á and é are not.
* 1704 – War of the Spanish Succession: Battle of Blenheim – English and Imperial forces are victorious over French and Bavarian troops.
Although controversial at its time, the 13 principles laid out by the 12th century Spanish Jewish philosopher Maimonides are now considered mostly normative.
In French, Italian, Spanish and German, alternate history novels are called uchronie.
Adjectives derived from " United States " ( such as United Statesian ) are awkward in English, but similar constructions exist in Spanish ( estadounidense ), Portuguese ( estado-unidense, estadunidense ), Finnish ( yhdysvaltalainen: from Yhdysvallat, United States ), as well as in French ( états-unien ), and Italian ( statunitense ).
In Spanish, at least one reference reports estadounidense, estado-unidense or estadunidense are preferred to americano for U. S. nationals ; the latter tends to refer to any resident of the Americas and not necessarily from the United States.
The name of Germany and the German language, in French, Allemagne, allemand, in Portuguese Alemanha, alemão, in Spanish Alemania, alemán, and in Welsh ( Yr ) Almaen, almaeneg are derived from the name of this early Germanic tribal alliance.
To this day, amaranth grains are toasted much like popcorn and mixed with honey, molasses or chocolate to make a treat called alegría, meaning " joy " in Spanish.
* 1896 – Philippine Revolution: After Spanish victory in the Battle of San Juan del Monte, eight provinces in the Philippines are declared under martial law by the Spanish Governor-General Ramón Blanco y Erenas.
Louisiana Creole ( also called French Créole ) refers to native born people of the New Orleans area who are descended from the Colonial French and / or Spanish settlers of Colonial French Louisiana, before it became part of the United States in 1803 with the Louisiana Purchase.
Argentine cuisine may be described as a cultural blending of Mediterranean influences ( such as those created by Italian and Spanish populations ) within the wide scope of livestock and agricultural products that are abundant in the country.
Chocolate infusions are also popular ( the eating of chocolate is a Spanish influence, although the plant originated in Mesoamerica ).
The Centauro Wheeled Tank Destroyer of the Italian and Spanish Armies, the Chinese anti-tank gun PTL-02 and the French AMX 10 RC heavy armored car are also good examples.
In the same pattern, a sizable number of permanent residents are Spanish nationals who officially still live in Madrid, the Basque provinces, or other areas of the country.
Others have argued that astronomy is an inaccurate term, what are being studied are cosmologies and people who object to the use of logos have suggested adopting the Spanish cosmovisión.
Belize ( formerly British Honduras ) is a country located on the north eastern coast of Central America and it is the only country in the area where English is the official language, although Creole and Spanish are more commonly spoken.
In England, the most famous examples are the beacons used in Elizabethan England to warn of the approaching Spanish Armada.

0.341 seconds.