Help


[permalink] [id link]
+
Page "Parishes of Jersey" ¶ 19
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

accordance and with
John Adams asserted in the Continental Congress' Declaration of Rights that the demands of the colonies were in accordance with their charters, the British Constitution and the common law, and Jefferson appealed in the Declaration of Independence `` to the tribunal of the world '' for support of a revolution justified by `` the laws of nature and of nature's God ''.
They move only in accordance with what is in their natures.
He thought about it and he told the man he just couldn't do it over in accordance with the suggestions he had made.
In accordance with legislation passed at the last session of Congress, each Representative is authorized to deliver to the Post Office in bulk newsletters, speeches and other literature to be dropped in every letter box in his district.
Subject to the limitations hereinafter provided, the Secretary of the Treasury is authorized and directed to pay, as prescribed by Section 8 of this Title, an amount not exceeding the principal of each award, plus accrued interests on such awards as bear interest, certified pursuant to Section 5 of this Title, in accordance with the award.
Such payments, and applications for such payments, shall be made in accordance with such regulations as the Secretary of the Treasury may prescribe.
if a receiver or trustee for any such partnership or corporation has been duly appointed by a court of competent jurisdiction in the United States and has not been discharged prior to the date of payment, payment shall be made to such receiver or trustee in accordance with the order of the court ; ;
For, in accordance with Mr. Lowell's concept of an advisory board, our selections are made by experienced selectors who give both constancy and consistency to our processes and our choices.
In accordance with the two-year contract signed in May, 1959, with the International Association of Machinists, AFL-CIO, wages of hourly employees were increased by 4% in May, 1960, and pay levels for non-exempt salaried employees were increased proportionately.
It is assumed that the flux values increase by a factor of 2.512 per magnitude, in accordance with the opinion that the total mass flux in each unit range in magnitude is constant.
For example, in accordance with the fashion of the times, most transitional societies have announced economic development plans of varying numbers of years ; ;
Then, too, the utmost clinical flexibility is necessary in judiciously combining carefully timed family-oriented home visits, single and group office interviews, and appropriate telephone follow-up calls, if the worker is to be genuinely accessible and if the predicted unhealthy outcome is to be actually averted in accordance with the principles of preventive intervention.
`` The standing or rank of an actor in a given social system is determined by the evaluation placed upon the actor and his acts in accordance with the norms and standards of the system ''.
The first step in processing was to analyze the returns from Questions 1, 2, and 3 to determine whether the respondents were large businesses or small businesses, in accordance with the definitions contained in ASPR Section 1-701.
It is easy for the teacher to rationalize that the child who is not achieving in accordance with his known ability is just plain lazy, or that the child who lacks interest in school, who dislikes the teacher, or who is overaggressive is a hopeless delinquent.
He said that the propriety or impropriety of such a gathering was a question that was to be settled by every man in accordance with the convictions of private judgments.
They discovered that, although 42 per cent of a sample of Catholic students and 15 per cent of the Protestants believed it important to live in accordance with the teachings of their religion, only 8 per cent of the Jewish students had this conviction.
With all his heart he had loved the Navy and now he must act in accordance with the Navy's implacable laws.
But we must know if this is in accordance with your customs, and must have your agreement they will not misuse the power we put in their hands, to our hurt ''.
`` But this simply requires that they behave in accordance with the dictates of their own natures, and respect yours in turn.
In accordance with the Greek theorists, the Muslims considered Aristotle to be a dogmatic philosopher, the author of a closed system, and believed that Aristotle shared with Plato essential tenets of thought.
In accordance with the principle on which alphabets are based, these rules will generally map letters of the alphabet to the phonemes ( significant sounds ) of the spoken language.
In response, the American Episcopal Church and the Anglican Church of Canada answered that the actions had been undertaken after lengthy scriptural and theological reflection, legally in accordance with their own canons and constitutions and after extensive consultation with the provinces of the Communion.

accordance and Loi
The Procureur du Bien Public ( two in each parish ) is the legal and financial representative of the parish ( elected at a public election since 2003 in accordance with the Public Elections ( Amendment ) ( Jersey ) Law 2003 ; formerly an Assembly of Electors of each parish elected the procureurs in accordance with the Loi ( 1804 ) au sujet des assemblées paroissiales ).
The Parish Assembly elects two Roads Inspectors for each Vingtaine Cueillette in St Ouen for a three-year term of office in accordance with the Loi ( 1914 ) sur la Voirie.

accordance and 1914
In 1914 this Army was deployed along the Belgian border, in preparation for the invasion of Belgium and France which would follow on the outbreak of war, in accordance with the German plan for victory in the west known as the Schlieffen Plan.
In accordance with the guiding principles established by astronomer George Ellery Hale, the foreign secretary of NAS in 1914, PNAS publishes brief first announcements of Academy members ' and foreign associates ' more important contributions to research and of work that appears to a member to be of particular importance.
After a minor British naval attack on the German colony in 1914, Japan occupied the city and the surrounding province during the Siege of Tsingtao after Japan's declaration of war on Germany in accordance with the Anglo-Japanese Alliance.
In the background, Britain remained committed to implementing self-government for Ireland in accordance with the ( temporarily suspended ) Home Rule Act 1914.

accordance and la
The jocs florals held by the Consistori del Gay Saber at Toulouse, by Peter IV of Aragon at Lleida, and the Consistori de la Gaya Sciència at Barcelona awarded floral prizes to the best poetry in various categories, judging it by its accordance with a code called the Leys d ' amors.
In accordance with the Ley de la Radio y la Televisión Estatal ( Ley 17 / 2006 ; Law of State Radio and Television ) of 5 June 2006, and in the face of an enormous deficit, the RTVE Public Body and the companies TVE, S. A. and RNE, S. A were dissolved, and on 1 January 2007 the RTVE Corporation came into existence.
The main public university in Ambato, " la Técnica " or " la U " was created on April 18, 1969 in accordance with Ecuadorian law.
* Incarnation, une philosophie de la chair ( Incarnation, a Philosophy of the Flesh ): The living flesh is radically opposed to the material body, because it is the flesh which, experiencing itself, enjoying itself in accordance with ever-renewed impressions, is able to feel the body which is exterior to it, to touch it and to be touched by it.
After which, in accordance with the strict system of selection reserved for honours graduates of ENA in the French Administration he was to immediately be eligible for and become a member of the elite group of Inspecteurs des finances ( auditor at the Ministry for the Economy and Finance, with special responsibility for the inspection of public finances ), before taking a succession of senior posts such as Principal at the Service de la legislation fiscale ( tax legislation department ), and Principal Private Secretary of the Minister of Industry, Foreign Trade and Town and Country Planning until 1991 when he was called to serve ( initially as Deputy and then Head of Cabinet of the President of the European Commission, Jacques Delors, President of the European Commission until 1995.
In accordance with US requirements, 50 tonnes of rescue equipment were ready to be sent, along with two logisticians of the Direction du développement et de la coopération ( DDC, " Swiss Agency for Development and Cooperation ") to help coordinate distributions.

accordance and repair
After the war had ended on the continent and paralleling the work undertaken to repair all the devastation that the war had caused, work began on exhuming the American remains and transferring them in accordance with the wishes of their families.
Under Civil Aviation Regulation 42U ( CAR42U ), any modification or repair that is carried out on an Australian aircraft must be done in accordance with ' approved data '.
The marriage therefore had to take place secretly in Pomerania and, to repair the situation, Tessin had to produce a residence in accordance to his wife's status.
The document seems only to have been promulgated in Galerius's provinces. Among all the other arrangements that we are always making for the benefit and utility of the state, we have heretofore wished to repair all things in accordance with the laws and public discipline of the Romans, and to ensure that even the Christians, who abandoned the practice of their ancestors, should return to good sense.

accordance and maintenance
* A characteristic of design and installation, expressed as the probability that an item will be retained in or restored to a specified condition within a given period of time, when the maintenance is performed in accordance with prescribed procedures and resources.
* The ease with which maintenance of a functional unit can be performed in accordance with prescribed requirements.
# The Organization shall ensure that states which are not Members of the United Nations act in accordance with these Principles so far as may be necessary for the maintenance of international peace and security.
Constitutionally the monarch is entitled to compensation from the annual state budget for the maintenance of his family and household administration, and freely distributes these funds in accordance with the laws.
On 24 August 1948, Hyderabad formally asked the Secretary General of the new United Nations Organization for its Security Council, under Article 32 of the United Nations Charter, to consider the " grave dispute, which, unless settled in accordance with international law and justice, is likely to endanger the maintenance of international peace and security.
Soon after JAR-145 certification for performing in house maintenance works in accordance with the European Joint Aviation Authorities ’ requirements was received.
HAVA also requires regular " maintenance " of the statewide list including removing ineligible voters and duplicate names are eliminated in accordance with the National Voter Registration Act of 1993 ( NVRA ).
In accordance with current mathematical modelling of IR-insulin kinetics, there are two important consequences to the events of insulin crosslinking ; 1. that by the aforementioned observation of negative cooperation between IR and its ligand that subsequent binding of ligand to the IR is reduced and 2. that the physical action of crosslinking brings the ectodomain into such a conformation that is required for intracellular tyrosine phosphorylation events to ensue ( i. e. these events serve as the requirements for receptor activation and eventual maintenance of blood glucose homeostasis ).
The Armor and Special Programs Branch is charged with development, testing, and covert procurement of new personnel and vehicular armor and maintenance of stockpiles of ordnance and weapons systems used by SOG, almost all of which must be obtained from clandestine sources abroad, in order to provide SOG operatives and their foreign trainees with plausible deniability in accordance with U. S. Congressional directives.
* the assessment, issue and maintenance of all national Marketing Authorisations for veterinary medicines in accordance with European Community and UK legislation ;
A company's internal control over financial reporting includes those policies and procedures that ( 1 ) pertain to the maintenance of records that, in reasonable detail, accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets of the company ; ( 2 ) provide reasonable assurance that transactions are recorded as necessary to permit preparation of financial statements in accordance with generally accepted accounting principles, and that receipts and expenditures of the company are being made only in accordance with authorizations of management and directors of the company ; and ( 3 ) provide reasonable assurance regarding prevention or timely detection of unauthorized acquisition, use, or disposition of the company's assets that could have a material effect on the financial statements.
Every bateria is evaluated on " the regular maintenance and support of the cadence ... in accordance with the Samba Theme: the perfect combination of sounds emitted by various tools, the creativity and versatility of the bateria.
In 2012 BH Air, in partnership with Turkish Airlines, began construction of technik hangar at Sofia Airport, for maintenance of aircraft in accordance with the highest international standards and requirements.
While the typical service plan does require preventative and routine maintenance to be taken in accordance with the manufacturer's warranty, it does not actually require a product to fail or malfunction under the same conditions.

1.180 seconds.