Help


[permalink] [id link]
+
Page "Book of Isaiah" ¶ 41
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Isaiah and 44
I am the first ; that is, I have no father, and I am the last ; that is, I have no brother, and besides me there is no God ; that is, I have no son '" ( Isaiah 44: 6 ; Ex.
In Isaiah 44: 09 – 20 this is developed into a satire on the making and worship of idols, mocking the foolishness of the carpenter who worships the idol that he himself has carved.
: Genesis 2: 2 – 3 ; Exodus 16: 23 – 30 ; Exodus 20: 8 – 11 ; Matthew 5: 17 – 19 ; Mark 2: 27 – 28 ; Luke 4: 16 ; Acts 13: 14, 42 – 44 ; 16: 11 – 13 ; 17: 2 – 3 ; 18: 4 – 11 ; Ezekiel 20: 19 – 20 ; Hebrews 4: 9 – 10 ; John 14: 15 ; Isaiah 58: 13 – 14 ; Luke 23: 56.
It is in this period that the earliest clear monotheistic statements appear in the Bible, for example in the apparently seventh-century Deuteronomy 4: 35, 39, 1 Samuel 2: 2, 2 Samuel 7: 22, 2 Kings 19: 15, 19 (= Isaiah 37: 16, 20 ), and Jeremiah 16: 19, 20 and the sixth-century portion of Isaiah 43: 10 – 11, 44: 6, 8, 45: 5 – 7, 14, 18, 21, and 46: 9.
Now, even a foreigner such as Cyrus the Persian could serve as the Lord's anointed ( Isaiah 44: 28, 45: 1 ).
29: 28, 2Sam 19: 20, Isaiah 44: 9, Ez 41: 20, 46: 22, Ps 27: 13 ) The significance of the dots is disputed.
In Jewish belief, God is defined as the Creator of the universe: " In the beginning God created the heaven and the earth " ( Genesis 1: 1 ); similarly, " I am God, I make all things " ( Isaiah 44: 24 ).
The word " Bel " is named in the Bible at Isaiah 46: 1 and Jeremiah 50: 2 and 51: 44.
In addition, in Isaiah 44: 6, God states " I am the first and the last, beside me there is no god ".
** R: Isaiah 43: 7 – 44: 2
** K: Isaiah 43: 7 – 44: 5
** A, S: Isaiah 43: 21 – 44: 23
** Y, I, some Maghreb: Isaiah 43: 21 – 44: 6
** R: Isaiah 43: 21 – 44: 13
It is mentioned several times in the Hebrew Bible ( Isaiah 19: 13 ; Jeremiah 2: 16 ; 44: 1 ; 46: 14, 19 ; Ezekiel.

Isaiah and 6
33: 6 and Isaiah 22: 14, 65: 6.
Peace, 1896 etching by William Strutt, based upon Isaiah 11: 6, 7
According to Christian theologian Alister McGrath, the Jewish Christians affirmed every aspect of then contemporary Second Temple Judaism with the addition of the belief that Jesus was the messiah, with Isaiah 49: 6, " an explicit parallel to 42: 6 " quoted by Paul in Acts 13: 47 and reinterpreted by Justin the Martyr.
Some scholars assert that the Sheol mentioned in Isaiah 38: 18, Psalm 6: 5 and Job 7: 7-10 was an earlier concept than Heaven, but this theory is not universally held.
* All Israelites will be returned to their homeland ( Isaiah 11: 12, Zechariah 10: 6 )
* He will take the barren land and make it abundant and fruitful ( Isaiah 51: 3, Amos 9: 13 – 15, Ezekiel 36: 29 – 30, Isaiah 11: 6 – 9 )
* ' Isaiah 6: 1 – 11 ,' Journal of Biblical Literature, Vol.
: 1 Timothy 1: 17 ; Deuteronomy 6: 4 ; 1 Kings 8: 27 ; 1 John 1: 5 ; Genesis 1: 1 – 2 ; Acts 17: 24 – 25, 28 ; Psalm 90: 1 – 2 ; Matthew 28: 19 ; John 3: 16 ; Isaiah 57: 15 ; 2 Peter 3: 9.
: 1 John 3: 4 – 5 ; Romans 3: 23-25 ; Isaiah 59: 2 ; 1 John 1: 8-10 ; Romans 5: 6-8 ; Romans 6: 23 ; Hebrews 10: 10-14 ; 1 Peter 1: 3 ; John 3: 16-18, 36 ; Ephesians 2: 8-9 ; John 14: 6 ; Matthew 25: 41-46 ; Romans 5: 10.
The prophecies of Isaiah ( 11: 11, 21: 2, 22: 6 ) and Jeremiah ( 25: 25 ) also mention Elam.
Although often conceived as awaiting the coming of the Christ-child at Christmas, the modern Lectionary points the season more toward eschatological themes — awaiting the final coming of Christ, when " the wolf shall live with the lamb " ( Isaiah 11: 6 ) and when God will have " brought down the powerful from their thrones, and lifted up the lowly " ( The Magnificat, Luke 1: 52 )— particularly in the earlier half of the season.
As generally interpreted by Jews, denotes mankind generally, with special reference to their weakness and frailty ( Job 25: 6 ; Psalms 8: 4 ; 144: 3 ; 146: 3 ; Book of Isaiah 51: 12, etc .).
" ( Isaiah 6: 1 ).
Examples include Matthew 1: 23, 2: 15 – 18, 3: 3, 21: 42, Mark 1: 2 – 3, 4: 12, Luke 3: 4 – 6, 22: 37, John 2: 17, 12: 15, and notably in Luke 4: 18 – 21 and parallels where Jesus read extensively from Isaiah and makes the claim that the prophecy is fulfilled in the crowds hearing it.
* Isaiah 64: 6 " We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment.
** Before the reading or chanting of the Gospel, the priest prays: " Cleanse my heart and my lips, O almighty God, who didst cleanse the lips of the prophet Isaias ...", a reference to Isaiah 6: 6.

Isaiah and contains
Second Isaiah contains four passages of “ songs of the servant of Yahweh .”
Unlike the First Book of Nephi, this book contains a less secular history of the Nephite people, but instead discusses visions and prophecies of Nephi himself and other ancient prophets, such as Isaiah.
It also contains passages from the Psalms, the Book of Isaiah, the Book of Jeremiah, the Letters to the Corinthians, and many illustrations.
However, the Vilna Gaon instituted that haftarot be read only from scrolls which contained the full text of a Prophetic Book ( e. g., full text of Joshua, or full text of Judges, or full text of Isaiah ), just as a Torah scroll contains the full text of the Pentateuch.
Isaiah 23: 3-10 is not translated verbatim in the Septuagint which contains no direct translation of the occurrence of Ye ' or in these verses.
For example, the traditional Yom Kippur liturgy contains repeated prayers for the restoration of sacrifices and every High Holiday Amidah contains Isaiah 56: 7:
MS 14790 ) contains Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, the minor prophets, and the New Testament.
With the exception of some short contributions to the works of others, the only one of Berab's numerous works ever published was his " Sheëlot u-Teshubot " ( Questions and Answers ), responsa, Venice, 1663 ; but the Amsterdam edition of the rabbinical Tanakh ( 1724 – 28 ) contains notes by Berab on Isaiah and Jeremiah.
This verse contains the second half of a quote from the Book of Isaiah, implying that these movements were preordained by scripture.
( 1 ) The first edition of the " Sheiltot " appeared in Venice, 1546, and was succeeded by the following: ( 2 ) An edition with a short commentary by Isaiah Berlin ( Dyhernfurth, 1786 ); ( 3 ) another under the title תועפות ראם, with the commentary of Isaac Pardo, Salonica, 1800 – 01 ; ( 4 ) with an extended commentary by Naphtali Ẓebi Judah Berlin ( Wilna, 1861, 1864, 1867 ), which latter edition contains the commentary of Isaiah Berlin, as well as a number of variant readings taken from a manuscript of the year 1460, and a short commentary by Saul ben Joseph, who probably lived in the first half of the 14th century.

0.212 seconds.