Help


[permalink] [id link]
+
Page "Language Spoken at Home" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Lithuanian and Welsh
Examples of cognates in Indo-European languages are the words night ( English ), nuit ( French ), Nacht ( German ), nacht ( Dutch ), nag ( Afrikaans ), nicht ( Scots ), natt ( Swedish, Norwegian ), nat ( Danish ), nátt ( Faroese ), nótt ( Icelandic ), noc ( Czech, Slovak, Polish ), ночь, noch ( Russian ), ноќ, noć ( Macedonian ), нощ, nosht ( Bulgarian ), ніч, nich ( Ukrainian ), ноч, noch / noč ( Belarusian ), noč ( Slovene ), noć ( Serbo-Croatian ), νύξ, nyx ( Ancient Greek, νύχτα / nyhta in Modern Greek ), nox ( Latin ), nakt-( Sanskrit ), natë ( Albanian ), noche ( Spanish ), nos ( Welsh ), nueche ( Asturian ), noite ( Portuguese and Galician ), notte ( Italian ), nit ( Catalan ), noapte ( Romanian ), nakts ( Latvian ) and naktis ( Lithuanian ), all meaning " night " and derived from the Proto-Indo-European ( PIE ), " night ".
Welsh dwy, Latin, Lithuanian diẽvas, Sanskrit, Avestan daēvō " demon ").
It has cognates in several other Germanic languages including Gothic wair, Old High German wer, and Old Norse verr, as well as in other Indo-European languages, such as Sanskrit ' vira ', Latin vir, Irish fear, Lithuanian vyras, and Welsh gŵr, which have the same meaning.
Old Church Slavonic plavu, Lithuanian palvas ‘ sallow ,’ Greek polios, Latin polus ' brilliant white ,' Welsh llwyd ‘ gray ’ and Irish liath from Proto-Celtic * φleito-s, Latin pallere ‘ to be pale ’ and hence also cognate with words for ‘ pigeon ’ as Greek peleia, Latin palumbes and Old Prussian poalis.
His name can be compared with the Old Irish gobae ~ gobann ‘ smith ,’ Middle Welsh gof ~ gofein ‘ smith ,’ Gallic gobedbi ‘ with the smiths ,’ Latin faber ‘ smith ’ and with the Lithuanian gabija ‘ sacred home fire ’ and Lithuanian gabus ‘ gifted, clever ’.
His name can be compared with the Old Irish gobae ~ gobann ‘ smith ,’ Middle Welsh gof ~ gofein ‘ smith ,’ Gallic gobedbi ‘ with the smiths ,’ Latin faber ‘ smith ’ and with the Lithuanian gabija ‘ sacred home fire ’ and Lithuanian gabus ‘ gifted, clever ’.
In the Gaulish language, taruos means " bull ," found in Old Irish as tarb and Welsh as tarw ( compare " bull " in other Indo-European languages such as Latin taurus or Lithuanian taŭras ).
Like many American towns, Plymouth had an ethnically diverse population, formed largely by the descendants of Irish, Welsh, Polish, Lithuanian and Slovakian immigrants.
He speaks 10 languages including English, Spanish, French, German, Finnish, Lithuanian, Romanian, Icelandic, Welsh and Esperanto, and was able to learn Icelandic in a week.
The word could also be linked to many similar words in other European languages: bogle ( Scots ), boeman ( Dutch ), busemann ( Norwegian ), bøhmand ( Danish ), bòcan, púca, pooka or pookha ( Irish ), pwca, bwga or bwgan ( Welsh ), puki ( Old Norse ), pixie or piskie ( Cornish ), puck ( English ), bogu ( Slavonic ), buka ( Russian, бука ), bauk ( Serbian ), baubas ( Lithuanian ), baubau ( Romanian ), babau ( Italian ), bobo ( Polish ), sarronco ( Portuguese ), torbalan ( Bulgarian ), Μπαμπούλας ( Greek ).
Some phonemic orthographies are slightly defective: Malay, Italian, Lithuanian, and Welsh do not fully distinguish their vowels, Serbian and Croatian do not distinguish tone and vowel length, Somali does not distinguish vowel phonation, etc.
Abkhaz, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Chuvash, Czech, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kazakh, Kurdish, Kyrgyz, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Mingrelian, Mongolian, Ossetian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swahili, Swedish, Tatar, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Uzbek, and Welsh.
The term for " a god " was * deiwos, reflected in Hittite, sius ; Latin, deus, Sanskrit deva ; Avestan, daeva ( later, Persian, divs ); Welsh duw ; Irish dia, Lithuanian, Dievas ; Latvian, Dievs.
Afrikaans ( af ), Akan ( ak ), Albanian ( sq ), Arabic ( ar ), Armenian ( hy ), Assamese ( as ), Asturian ( ast ), Basque ( eu ), Belarusian ( be ), Bengali ( India and Bangladesh ) ( bn ), Bosnian ( bs ), Breton ( br ), Bulgarian ( bg ), Catalan ( ca ), Chinese ( Simplified and Traditional ) ( zh ), Croatian ( hr ), Czech ( cs ), Danish ( da ), Dutch ( nl ), English ( Britain, South Africa, and US ) ( en ), Esperanto ( eo ), Estonian ( et ), Finnish ( fi ), Fula ( ff ), French ( fr ), Frisian ( fy ), Friulian ( fur ) < sup id =" fn_1_back "> 1 </ sup >, Gaelic ( gd ), Galician ( gl ), Georgian ( ka ), German ( de ), Greek ( el ), Gujarati ( gu ), Hebrew ( he ), Hindi ( hi ), Hungarian ( hu ), Icelandic ( is ), Indonesian ( id ), Irish ( ga ), Italian ( it ), Japanese ( ja ), Kannada ( kn ), Kashubian ( csb ), Khmer ( km ), Kazakh ( kk ), Korean ( ko ), Kurdish ( ku ), Latvian ( lv ), Ligurian ( lig ), Lithuanian ( lt ), Luganda ( lg ), Macedonian ( mk ), Maithili ( mai ), Malayalam ( ml ), Marathi ( mr ), Northern Sotho ( nso ), Mongolian ( mn ) < sup id =" fn_2_back "> 2 </ sup >, Norwegian ( Bokmål ) ( no ), Norwegian ( Nynorsk ) ( nn ), Occitan ( oc ), Oriya ( or ), Persian ( fa ), Polish ( pl ), Portuguese ( Brazil and Portugal ) ( pt ), Punjabi ( pa ), Romanian ( ro ), Romansh ( rm ), Russian ( ru ), Serbian ( sr ), Sinhala ( si ), Slovak ( sk ), Slovenian ( sl ), Songhai ( son ), Spanish ( Argentina, Chile, Mexico, and Spain ) ( es ), Swedish ( sv ), Tamil ( ta ), Tamil ( Sri Lanka ) ( ta ), Tatar ( tt ) < sup id =" fn_1_back "> 1 </ sup >, Telugu ( te ), Thai ( th ), Turkish ( tr ), Ukrainian ( uk ), Vietnamese ( vi ), Welsh ( cy ), Zulu ( zu )
English, Welsh, Irish and German immigrants formed a large portion of this increase, followed by Polish, Slovak, Ruthenian, Ukrainian, Hungarian, Italian, Russian and Lithuanian immigrants.
The name is from a Proto-Celtic stem, * goban-' smith ' and can be compared with the Old Irish gobae ~ gobann ‘ smith ,’ Middle Welsh gof ~ gofein ‘ smith ,’ Gallic gobedbi ‘ with the smiths ,’ Latin faber ‘ smith ’ and with the Lithuanian gabija ‘ sacred home fire ’ and Lithuanian gabus ‘ gifted, clever ’.

Lithuanian and are
While related, the Lithuanian, the Latvian, and particularly the Old Prussian vocabularies differ substantially from one another and are not mutually intelligible.
There are also several regional and special-interest newspapers and magazines, such as Chicago, the Dziennik Związkowy ( Polish Daily News ), Draugas ( the Lithuanian daily newspaper ), the Chicago Reader, the SouthtownStar, the Chicago Defender, the Daily Herald, Newcity, StreetWise and the Windy City Times.
For example, the words preservative ( English ), préservatif ( French ), Präservativ ( German ), prezervativ ( Romanian, Czech, Croatian ), preservativ ( Slovenian ), preservativo ( Italian, Spanish, Portuguese ), prezerwatywa ( Polish ), презерватив " prezervativ " ( Russian, Serbian, Bulgarian ), prezervatif ( Turkish ), præservativ ( Danish ), prezervatyvas ( Lithuanian ), Prezervatīvs ( Latvian ) and preservatiu ( Catalan ) are all derived from the Latin word praeservativum.
Jadwiga is the Polish version, while Iga and Jadzia are Polish diminutives ; Jadvyga is a Lithuanian version ; Hedvika is a Czech and Slovene version ; Hedviga is a Slovak version, Ядвига ( Jadwiga ) is a Russian version.
Merging with the indigenous peoples, they gave rise to the Balts, a distinct Indo-European ethnic group whose descendants are the present-day Lithuanian and Latvian nations and the former Old Prussians.
Among its etymologies there are a derivation from the word Lietava, for a small river, a possible derivation from a word leičiai, but most probable is the name for union of Lithuanian ethnic tribes (' susilieti, lietis ' means to unite and the word ' lietuva ' means something which has been united ).
The different Lithuanian Ministries are listed below.
The Reserve Forces are under command of the Lithuanian National Defence Volunteer Forces.
The Lithuanian Land forces are undertaking a major modernization.
It marks a long vowel ; other long vowels are indicated with an ogonek ( which used to indicate nasalization, but it no longer does ): ą, ę, į, ų and o being always long in Lithuanian except for some recent loanwords.
Nominative cases are found in Slovak, Ukrainian, Hungarian, Lithuanian, Georgian, German, Latin, Greek, Icelandic, Old English, Old French, Polish, Czech, Romanian, Russian, and Pashto, among other languages.
Puddings made from grated potatoes ( kugel, kugelis, and potato babka ) are popular items of Ashkenazi, Lithuanian, and Belarussian cuisine.
Versions in Basque, Lappish, Lithuanian, Gascon, Syrian, and Celtic are also known.
* 1605 – The armies of Sweden are defeated by the Polish – Lithuanian Commonwealth in the Battle of Kircholm.
A Lithuanian name Žygimantas, meaning " wealth of ( military ) campaign ", from Lithuanian žygis " campaign, march " + manta " goods, wealth " has been a substitution of the name Sigismund in the Lithuanian language, from which it was adopted by the Ruthenian language as Жыгімонт ( such are the cases of Sigismund Kestutaitis, Sigismund Korybut, Sigismund I the Old, Sigismund II Augustus ).
Today most Sephardic yeshivot follow Lithuanian approaches such as the Brisker method: the traditional Sephardic methods are perpetuated informally by some individuals.
Examples are Modern Greek, Albanian, Baltic languages such as Lithuanian and Latvian, Slavic languages such as Polish, Czech, Croatian, Serbian, Ukrainian, Macedonian, Bulgarian, and the modern Celtic languages such as Scottish Gaelic and Irish.
Today, the standard Belarusian, Polish, Russian and Lithuanian vodkas are 40 % alcohol by volume ( ABV ) or 80 proof.
* July 21 – The Estonian SSR, Latvian SSR and Lithuanian SSR are proclaimed in Moscow.
* August 3 – The Lithuanian SSR, Latvian SSR ( August 5 ) and Estonian SSR ( August 6 ) are incorporated into the Soviet Union six weeks after their anaxation.
* A few Indo-European languages, namely Ancient Greek, Swedish, Norwegian, Limburgish, Lithuanian, the West South Slavic languages ( Slovene and Serbo-Croatian ), Vedic Sanskrit, and Punjabi have limited word-tone systems which are sometimes called pitch accent or " tonal accents ".
The illative case in Lithuanian has its own endings, that are different for each declension paradigm, although quite regular, compared with some other Lithuanian cases.

Lithuanian and simply
All these facts assert that Gediminas most likely remained entirely faithful to his native Lithuanian religion, and that his feigned interest in Catholicism was simply a ruse designed to gain allies against the Teutonic Order.
Sigismund III Vasa (,, English exonym: Sigmund ; 20 June 1566 – 30 April 1632 ) was King of Poland and Grand Duke of Lithuania, a monarch of the united Polish – Lithuanian Commonwealth from 1587 to 1632, and King of Sweden ( where he is known simply as Sigismund ) from 1592 until he was deposed in 1599.
The administrative terms " Lithuanian province " ( Provinz Litthauen ), " Lithuanian districts " ( Littauischen Ämtern ), " Lithuanian county " ( Littauische Kreis ) or simply " Prussian Lithuania " ( Preuszisch Litauen ), " Lithuania " ( Litauen ) were used to refer to the Lithuanian inhabited administrative units ( Nadruvia and Scalovia ) in the legal documentation of Prussian state since 1618.
The word ultimately derives from a Germanic word for " king " ( Compare to Finnish Kuningas and Lithuanian Kunigas, both from Proto-Germanic * Kuningaz ; in archaic contex the Finnish word simply had the meaning of " leader " or " high-ranked person " instead of monarch ).
Another version, proposed by Jazep Stabroŭski, states that Slonim is a derivative from ' Uzslenimas ' in the Lithuanian language simply means ' beyond the valley '.
In opinion of Kazimieras Būga, one of the prominent Lithuanian philologists, the word voruta simply means castle.

1.563 seconds.