Help


[permalink] [id link]
+
Page "Augustan poetry" ¶ 16
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Pope and had
One-armed, gruff, frugally honest, Governor Pope had been the ideal man to assume office in Arkansas after the disgraceful antics of political bosses like Crittenden, and he ruled the state with an iron fist, tolerating no nonsense.
There had been reading at table, especially from two books, Pope Gregory The Great's account of St. Scholastica in his Dialogues and my own The World Of Washington Irving.
There are a great many bishops who have never had a cross on their bosom, nor a mitre on their head, who appeal not to the authority of the Pope at Rome, but to the Almighty Dollar, a pope much nearer home.
And Sam thanked her, and hoped he might meet her nephew back home, and asked her if she had any further news of the Pope.
The Pope, in the splendor of his great intellect, had neglected them a little.
, across the envelope, and now Theresa had it, all as easily as if she had been the President of the Republic or the Pope.
This proposal, which was understandably appealing to Albert, had already been discussed by some of his relatives ; but it was necessary to proceed cautiously, and he assured Pope Adrian VI that he was anxious to reform the Order and punish the knights who had adopted Lutheran doctrines.
Pope Innocent III espoused the cause of Ingeborg ; but Philip did not submit until 1200, when, nine months after interdict had been added to excommunication, he consented to a separation from Agnes.
Algardi's first major commission came about in 1634, when Cardinal Ubaldini ( Medici ) contracted for a funeral monument for his great-uncle, Pope Leo XI, the third of the Medici popes, who had reigned for less than a month in 1605.
The County of Portugal still had to be acknowledged diplomatically by the neighboring lands as a kingdom and, most importantly, by the Roman Catholic Church and the Pope.
He was next sent by the Pope to the Emperor Sigismund to ask his aid in the pope's efforts to end this Council, which for five years had been encroaching on papal prerogatives.
The junior King Béla IV started, with the authorization of Pope Honorius III, to take back the royal domains in his provinces that Andrew had granted to his partisans during the first half of his reign.
On 20 August 1233, Andrew had a meeting with the legate of Pope Gregory IX in the woods of Bereg, and they made an agreement which ensured the privileges of the clergy.
At the Council of Clermont in 1095, Adhemar showed great zeal for the crusade ( there is evidence Urban II had conferred with Adhemar before the council ) and having been named apostolic legate and appointed to lead the crusade by Pope Urban II, he accompanied Raymond IV, Count of Toulouse, to the east.
When at last successful, he was excommunicated by Pope Callixtus II for having expelled the monks of Saint-Gilles, who had aided his enemies.
In 1815 he was commissioned by the Pope to superintend the transmission from Paris of those works of art which had formerly been conveyed thither under the direction of Napoleon.
It seems that Pope Gregory, ignorant of recent developments in the former Roman province, including the spread of the Pelagian heresy, had intended the new archiepiscopal sees for England to be established in London and York.
The Catholic Encyclopaedia make the point that the oath and the penalties were so severe that it stopped the efforts of the Gallicanizing party among the English Catholics, who had been ready to offer forms of submission similar to the old oath of Allegiance, which was condemned anew about this time by Pope Innocent X.
The author of the Festal Index, who was the original collector of St. Athanasius ' famed Festal Epistles ( collected shortly after his death ), stated that the Arians had accused St. Athanasius, among other accusations, that his ordination as Pope of Alexandria in 328 was not canonical because at the time of the consecration to the episcopate he had not yet attained the canonical age 30.
However, early church documents, such as those of the First Council of Nicaea ( 325 ) had always listed the Pope of Rome first among the Ancient Patriarchs ( first four, and later five: Rome, Constantinople, Alexandria, Antioch and Jerusalem — collectively referred to as the Pentarchy ).
The arrangement of the Psalms in the Rule of St. Benedict had a profound impact upon the breviaries used by secular and monastic clergy alike, up until 1911 when Pope St. Pius X introduced his reform of the Roman Breviary.
Convocation had made its position clear by affirming the traditional doctrine of the Eucharist, the authority of the Pope, and the reservation by divine law to ecclesiastics ' of handling and defining concerning the things belonging to faith, sacraments, and discipline ecclesiastical '.

Pope and translated
From the eleventh century they rested at the church of Saint Adalbert, now Saint Bartholomew, on the island in the Tiber in Rome ; in 1908 Pope Pius X permitted them to be translated to the new Cathedral at Nola, where they were reinterred on May 15, 1909.
In the English-speaking world, the Douay-Rheims Bible — translated from the Latin Vulgate by expatriate recusants in Rheims, France in 1582 ( New Testament ) and in Douai, France in 1609 ( Old Testament )— which was revised by Bishop Richard Challoner in 1749 – 1752 ( the 1750 revision is that which is printed today ), was, until the prompting for " new translations from the original languages " given by Pope Pius XII in the 1942 encyclical letter Divino afflante spiritu and the Second Vatican Council, the translation used by most Catholics ( after Divino afflante spiritu, translations multiplied in the Catholic world, just as they multiplied in the Protestant world around the same time beginning with the Revised Standard Version, with various other translations being used around the world for English-language liturgies, ranging from the New American Bible, the Jerusalem Bible, the Revised Standard Version Second Catholic Edition, and the upcoming English Standard Version Catholic lectionary ).
The papal legates voiced their approval of the restoration of the veneration of icons in no uncertain terms, and the patriarch sent a full account of the proceedings of the council to Pope Hadrian I, who had it translated ( the translation Anastasius later replaced with a better one ).
Encouraged by the success of the Iliad, Pope translated the Odyssey.
Pope attempted to conceal the extent of the collaboration ( he himself translated only twelve books, Broome eight and Fenton four ), but the secret leaked out.
A portion of it, containing an elaborate survey of astronomy as known to the Arabs, was translated into Latin in 1342 at the request of Pope Clement VI.
Ein christliches Trauerspiel ( The Deputy, a Christian Tragedy, translated by Richard & Clara Winston, 1964 ), that caused controversy because of its criticism of Pope Pius XII's role in World War II.
He also wrote biographies of Pope Alexander VI and Lucrezia Borgia, as well as works on Byzantine history and medieval Athens, and translated Italian authors into German, among them Giovanni Melis.
Whatever the justice of these, it should be borne in mind that Dryden had himself translated the work of Virgil, as Pope had of Homer, so it was in their interest to encourage a preference for their own products.
Dryden translated all the known works of Virgil, and Pope produced versions of the two Homeric epics.
In the region of Saints Gaius and Eusebius are some crypts set apart, opposite each other, with the tombs of Pope Gaius ( with an inscription ) and Pope Eusebius, who died in Sicily where he had been exiled by Maxentius and whose body was translated to Rome during the pontificate of Militiades ; on a marble copy of the end of the 4th century ( of which fragments may be seen on the opposite wall ) may be read of an inscription by Damasus on the schism provoked by Heraclius over the matter of the lapsi.
Arundel spent his exile in Florence, where in 1398, at Richard II's request, the Roman Pope Boniface IX translated him to become Bishop of St. Andrews, a cruel, empty fate because Scotland during the Great Schism recognized the Pope in Avignon, already had a bishop in place and would probably never have accepted him anyway, even in peaceful times.
" In order to eliminate misunderstanding on this point, Pope Pius XII ordered in 1955 that, in Catholic liturgical books, the Latin word " perfidis " be properly translated " unbelieving ", ensuring that the prayer be understood in its original sense: praying for the Jews who remained " unbelieving " concerning the Messiah.
He translated the third volume of J. H. Merle D ' Aubigné's history of the reformation, wrote textbooks on Latin, English grammar and arithmetic, and published a concordance to Alexander Pope.
Similarly, an English satirical tract of 1599 translated from French, The True History of Pope Joan, says that a Prince had compared the Jesuits advantages in argument to the ace of hearts at Maw, ( adding that Maw was like the German game " Rumstich " as played in England.
He translated into French several works by Alexander Pope, Henry Bolingbroke, William Warburton's The Alliance between Church and State, ( 1736 ) as Dissertations sur l ’ Union de la Religion, de la Morale, et de la Politique ( 1742 ) and Baltasar Gracián's El político.
John promptly complied, and the letter was passed to Humbert of Mourmoutiers, the cardinal-bishop of Silva Candida, who translated the letter into Latin and brought it to the Pope, who ordered a reply to be made to each charge and a defense of papal supremacy to be laid out in a response.
It had its beginnings in the Confraternity Bible, which began to be translated from the original languages in 1948 following Pope Pius XII's encyclical Divino Afflante Spiritu.
G. U. Pope or G. U. Pope was a Christian missionary who spent many years in Tamil Nadu and translated many Tamil texts into English.
Pope John Paul II translated it personally to the Sainte-Chapelle during the World Youth Days.
He translated the Iliad in prose along with others, and was employed by Alexander Pope, whom he excelled as a Greek scholar, in translating the Odyssey, of which he Englished the 2nd, 6th, 8th, 11th, 12th, 16th, 18th, and 23rd books, catching the style of his master so exactly as almost to defy identification, and thus annoying him so as to earn a niche in The Dunciad.

2.724 seconds.