Help


[permalink] [id link]
+
Page "Sunday" ¶ 6
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and noun
In English the noun alpha is used as a synonym for " beginning ", or " first " ( in a series ), reflecting its Greek roots.
The noun is rarely used in American English to refer to people not connected to the United States.
In English, which has mostly lost the case system, the definite article and noun" the car " – remain in the same form regardless of the grammatical role played by the words.
There is a noun use in US English, meaning " a chemical agent used in lethal injections "?
His General Introduction says " There are no ' verbs ' in Basic English ", with the underlying assumption that, as noun use in English is very straightforward but verb use / conjugation is not, the elimination of verbs would be a welcome simplification.
For example, in this grammar, some special words are for teaching languages, and not part of Basic English: plural, conjugate, noun, adjective, adverb, qualifier, operator, pronoun, and directive.
According to IUPAC, chemical elements are not proper nouns in English ; consequently, the full name of an element is not routinely capitalized in English, even if derived from a proper noun, as in californium and einsteinium.
The word agni is Sanskrit for fire ( noun ), cognate with Latin ignis ( the root of English ignite ), Russian огонь ( fire ), pronounced agon.
The verbal noun curling is formed from the Scots ( and English ) verb curl, which describes the motion of the stone.
The English noun commonwealth in the sense meaning " public welfare ; general good or advantage " dates from the 15th century.
Cannon serves both as the singular and plural of the noun, although in American English the plural cannons is more common.
The word " demiurge " is an English word from a Latinized form of the Greek, dēmiourgos, literally " public worker ", and which was originally a common noun meaning " craftsman " or " artisan ", but gradually it came to mean " producer " and eventually " creator ".
Other later Germanic forms include Middle English, Old Frisian ( adjective and noun ), Old Saxon, Old High German, and evil Gothic.
In English translations of the New Testament, the word faith generally corresponds to the Greek noun πίστις ( pistis ) or the Greek verb πιστεύω ( pisteuo ), meaning " to trust, to have confidence, faithfulness, to be reliable, to assure ".
The English noun fellatio comes from, which in Latin is the past participle of the verb, meaning to suck.
His agnomen Cunctator ( akin to the English noun cunctation ) means " delayer " in Latin, and refers to his tactics in deploying the troops during the Second Punic War.
Despite the above, the noun form in English (" attendant ") is someone who waits on another, generally with menial tasks and in a temporary fashion, as on an airplane or hotel ; whereas ' assistant ' implies a longer-term, higher level, and often contractual (= employment ), relationship.
English, for example, uses prepositions like " of " or " with " in front of a noun to indicate functions which in Ancient Greek or Latin would be indicated by changing ( declining ) the ending of the noun itself.
This derogatory form of the noun " hack " derives from the everyday English sense " to cut or shape by or as if by crude or ruthless strokes " and is even used among users of the positive sense of " hacker " who produces " cool " or " neat " hacks.
The noun ruach, much like the English word breath, can mean either wind or some invisible moving force.
According to the Oxford English Dictionary, the noun derives from a verb to kilt, originally meaning " to gird up ; to tuck up ( the skirts ) round the body ", which is apparently of Scandinavian origin.
Observare is a synonym for diligere ; despite the cognate with English, this verb and its corresponding noun, observantia, often denote " esteem " or " affection.

English and Sunday
* Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry, a play by English journalist Richard Norton-Taylor
The late Medieval period saw the recitation of certain hours of the Little Office of the Blessed Virgin, which was based on the Breviary in form and content, becoming popular among those who could read, and Bishop Challoner did much to popularise the hours of Sunday Vespers and Compline ( albeit in English translation ) in his ' Garden of the Soul ' in the eighteenth century.
The work of 1549 was the first prayer book to include the complete forms of service for daily and Sunday worship in English.
That edition has remained the official prayer book of the Church of England, although in the 21st century, an alternative book called Common Worship has largely displaced the Book of Common Prayer at the main Sunday worship service of most English parish churches.
The festival is referred to in English by a variety of different names including Easter Day, Easter Sunday, Resurrection Day and Resurrection Sunday.
* An exploration of the changes to the English Roman Missal affecting English speaking Catholics as of the First Sunday of Advent in 2011.
Sunday Sabbatarianism became prevalent amongst both the continental and English Protestants over the following century.
Artsutanov's idea was introduced to the Russian-speaking public in an interview published in the Sunday supplement of Komsomolskaya Pravda in 1960, but was not available in English until much later.
" Ik was de auto elke zondag " translates perfectly into English " I wash the car every Sunday ", but as a result of changing the syntax, inversion SV -> VS takes place.
Mother Ann Day is celebrated on the first Sunday of August to commemorate the arrival of the English Shakers in America in 1774.
It is proposed that the term Whit Sunday derives from the custom of the newly baptized wearing white clothing, and from the white vestments worn by the clergy in English liturgical uses.
The 1896 supplement to the Oxford English Dictionary cites Punch magazine which wrote the term was coined in Britain in 1895 to describe a Sunday meal for " Saturday-night carousers " in the writer Guy Beringer's article " Brunch: A Plea " in Hunter's Weekly
Quakers traditionally refer to Sunday as " First Day " eschewing the pagan origin of the English name, while referring to Saturday as the " Seventh day ".
Saturday night vigils, Sunday mass given in English, Spanish and a Bilingual version, weekday services as well as reconciliation sacraments on Saturdays are offered in order to satisfy the diverse religious needs of the community.
The Sunday roast was once the most common feature of English cooking.
A recent example is the Sunday thanksgiving mass at Campamento Esperanza ( English: Camp Hope ), Chile, where services were led by both a Roman Catholic priest and by an Evangelical preacher during the Chilean 2010 Copiapó mining accident.
The name is a contraction of " White Sunday ", attested in " The Holy-Ghost, which thou did send on Whit-Sunday " in the Old English homilies, and parallel to the mention of hwitmonedei in the early 13th-century Ancrene Riwle.
In the German language, the term " Weißer Sonntag " ( literally: " White Sunday ") does not refer to Whitsunday but rather to the first Sunday after Easter, known in English as either " Octave Day of Easter " or " Low Sunday ".
Robert Raikes (" the Younger ") ( 14 September 1736 – 5 April 1811 ) was an English philanthropist and Anglican layman, noted for his promotion of Sunday schools.

0.342 seconds.