Help


[permalink] [id link]
+
Page "Munich air disaster" ¶ 77
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

basis and German
A relatively small number of men were also employed on a part-time basis, typically for one shift each week ( e. g. Post Office employees who were experts in Morse code or the German language ).
The infiltration tactics developed by the German Army during the First World War became the basis for later tactics.
Thus, for example, on the basis of superficial similarities one might suppose that the Latin verb habere and German haben, both meaning ' to have ', were cognates.
It became the basis of the German Armistice ( really a surrender ) and the 1919 Paris Peace Conference.
In 1999, Chancellor Gerhard Schröder's government defined a new basis for German foreign policy by taking a full part in the decisions surrounding the NATO war against Yugoslavia and by sending German troops into combat for the first time since World War II.
Some key elements of the German Empire's authoritarian political structure were also the basis for conservative modernization in Imperial Japan under Meiji and the preservation of an authoritarian political structure under the Tsars in the Russian Empire.
Hiding in the Wartburg Castle, Luther translated the Bible from Latin to German, establishing the basis of the German language.
Stone's book is the basis for the German television production Der geheimnisvolle Schatz von Troja ( Hunt for Troy ) from 2007.
Often this means making the central bank very aggressive about maintaining price stability, as was the case with the German Bundesbank or moving to some hard basis of currency such as a currency board.
Article 104, paragraph 1 of the German Constitution provides that deprivations of liberty may be imposed only on the basis of a specific enabling statute that also must include procedural rules.
To motivate the German people to continue the struggle, he cited three theses as the basis of this argument:
A German Requiem was partially inspired by his mother's death in 1865 ( at which time he composed a funeral march that was to become the basis of Part Two, Denn alles Fleisch ), but it also incorporates material from a symphony which he started in 1854 but abandoned following Schumann's suicide attempt.
Underlying the basis of the “ containment ” of Germany was the so-called “ X documents ” provided by Carl Friedrich Goerdeler over the course of the winter of 1938 – 39 which suggested that the German economy, under the strain of massive military spending was on the verge of collapse, and which led British policy-makers to the conclusion that if Hitler could be deterred from war and if his regime was “ contained ” long enough, then the German economy would collapse, and with it, presumably the Nazi regime.
The most famous of these is Johannes Lichtenauer's Fechtbuch ( Fencing book ) of the 14th century, which today forms the basis of the German school of swordsmanship.
The government proposed a clandestine meeting between German Foreign Minister Walter Scheel and a member of Black September to create a " new basis of trust.
German nationality law defined ' German ' on the basis of German ancestry, excluding all non-Germans from the people.
Although the legal force of the document was not established and it was not incorporated directly into either the American or German law, the Nuremberg Code and the related Declaration of Helsinki are the basis for the Code of Federal Regulations Title 45 Volume 46, which are the regulations issued by the United States Department of Health and Human Services governing federally-funded human subjects research in the United States.
Although the mathematical basis of quantum chemistry had been laid by Schrödinger in 1926, it is generally accepted that the first true calculation in quantum chemistry was that of the German physicists Walter Heitler and Fritz London on the hydrogen ( H < sub > 2 </ sub >) molecule in 1927.
Labour was reorganised on the basis of the German Labour Front.
After World War II, most of the German population within the Polish and Czechoslovak Sudetes was forcibly expelled on the basis of the Potsdam Agreement and the Beneš decrees.

basis and authorities
They both approach fellow doctors and town authorities about their theory, but are eventually dismissed on the basis of one death.
Additional teams may also be created to guard the morgue, locate supplies and food, convey messages to and from other CERT teams and local authorities, and other duties on an as-needed basis as identified by the team leader.
On paper, the party was organised on the basis of democratic centralism, which assumed a democratic appointment of authorities, making decisions, and managing its activity.
The act also established a national freight corporation and introduced government subsidy for passenger transport on the same basis as existing subsidies for roads to enable local authorities to improve public transport in their areas.
Surprisingly from a modern perspective, little was made of the war crime status of her actions ; as discussed below, the German authorities instead justified prosecution merely on the basis of the German law and the interests of the German state.
Although often presented as a general " right of the home ", this article is in fact more based on the principle that the authorities do have a fundamental right to enter homes, but that this must be given a legal basis.
Full licensure to practice medicine is awarded on an exceptions basis following a hearing before the licensing authorities in New Zealand.
This resulted in several hundreds of thousands of persons fitting the above criteria immigrating to Israel ( mainly from the former Soviet Union ) but not being recognized as Jews by the Israeli religious authorities, which on the basis of halakha recognize only the child of a Jewish mother as being Jewish.
Following this, the value of curb cuts was promoted more strongly and their instatement was often made on a voluntary basis by municipal authorities and developers.
The European Court held that the government's refusal of registration "... had no lawful basis ... the Moscow authorities did not act in good faith and neglected their duty of neutrality and impartiality vis-à-vis the applicant's religious community.
Again appears to be premised on the basis that these institutions benefit from an implicit guarantee, underpinned by the role of the monetary authorities as ' the lending of last resort.
The Agreement provides for collective action " in a timely and decisive manner, through the Security Council, in accordance with the Charter, including Chapter VII, on a case-by-case basis and in cooperation with the relevant regional organizations as appropriate, should peaceful means be inadequate and national authorities are manifestly failing to protect their populations from genocide, war crimes and crimes against humanity.
Like other Asharites who believed that faith or taqlid should only apply to Islam and not to any ancient Hellenistic authorities, Ibn al-Haytham's view that taqlid should only apply to prophets of Islam and not to any other authorities formed the basis for much of his scientific skepticism and criticism against Ptolemy and other ancient authorities in his Doubts Concerning Ptolemy and Book of Optics.
Beaugrand-Champagne believes that the authorities, under pressure by an enraged population looking for a scapegoat for their troubles, took the easy way out and condemned Angélique more on the basis of her independent and outspoken character than on any genuine evidence.
* Miklós Jancsó's 1975 film Vizi Privati, Publiche Virtù ( Private Vices, Public Virtues ) is a daring reinterpretation of the Mayerling incident, in which the lovers and their friends are murdered by imperial authorities for plotting the Emperor's overthrow and for gross immorality and Mary Vetsera was portrayed as a hermaphrodite, which has no basis in history.
Das Andere Deutschland s final issue, announcing its own prohibition ( Verbot ) by the police authorities on the basis of the Reichstag fire decree
Though the AHWG report thoroughly demolished Browning's claims of prior success and the basis of his " projection ", it made little impact, coming after a year of continued claims of a successful prediction, the endorsement and support of geophysicist David Stewart, and the tacit endorsement of many public authorities in their preparations for a major disaster, all of which was amplified by massive exposure in all major news media.
The post-war management faced many problems, including lack of records which had almost all been destroyed by the Japanese and had to be reconstructed from the memories of serving and previous staff ; shortages of coal for the engines necessitating their conversion to burning fuel oil ; currency exchange rate difficulties due to devaluation of the Chinese currency requiring agreement with the Chinese authorities to use the Hong Kong dollar as the basis for all transactions ; worn out equipment and staff shortages.
However some B & B accommodation is made available on a long-term basis to UK local authorities who are legally obliged to house persons and families for whom they have no social housing available.
In July 2007, owing to updated satellite imagery, Canadian authorities realized that the line constructed as a basis for the maritime boundary ( but not for land ) would have run roughly across the middle of the island, but the boundary did not " move " as that required a bi-lateral agreement by the two states for which negotiations continued.
Romanian authorities forged his professional player contract, and UEFA suspended him on the basis of data furnished.
Although both the Cypriot and Israeli authorities were officially informed the destination was Gaza before the vessel's departure, according to the Cypriot government the ship " was given permission by the competent Authorities of the Republic of Cyprus to sail off the port of Larnaca in Cyprus on the basis of its declaration that its intended destination was the port of Port Said in Egypt.

1.846 seconds.