Help


[permalink] [id link]
+
Page "The Eyre Affair" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

book's and fictional
A nonfiction essay that is embedded in There Will Be Time and attributed to the book's fictional protagonist, but seems to reflect Anderson's own views, sharply criticizes the American Left of 1972 ( when it was written ) for two instances of a double standard: for neglecting to address human rights violations in the Soviet Union and for failing to notice Israel's treatment of the Palestinians.
A ( fictional ) encounter between Gersonides and Pope Clement VI at Avignon during the Black Death is a major element in the book's plot.
The Republic of San Lorenzo is a fictional country where much of the book's second half takes place.
Some fictional approaches definitively establish the independence of the parallel world, sometimes by having the world differ from the book's account ; other approaches have works of fiction create and affect the parallel world: L. Sprague de Camp's Solomon's Stone, taking place on an astral plane, is populated by the daydreams of mundane people, and in Rebecca Lickiss's Eccentric Circles, an elf is grateful to Tolkien for transforming elves from dainty little creatures.
The book was based on Leacock's experiences in the town and the city has since the book's release attempted to mimic the fictional location in as many ways as possible.
For example, the purported author of the Nancy Drew mystery series, " Carolyn Keene ", is actually a pseudonym for a series of ghostwriters who write books in the same style using a template of basic information about the book's characters and their fictional universe ( names, dates, speech patterns ), and about the tone and style that are expected in the book.
It is widely acknowledged that the fictional model of the book's town, Winesburg, is based on Sherwood Anderson's boyhood memories of Clyde, Ohio, where Anderson lived between the ages of eight and nineteen ( 1884 – 1896 ), and not the actual town of Winesburg, Ohio located in the same state.
Trent notices a series of red lines on Cane's book's covers that, when aligned properly, form the outline of New Hampshire and mark a location alluded to be Hobb's End, the fictional setting for many of Cane's works.
The book's climax deals with Dr. Arrowsmith's discovery of a phage that destroys bacteria and his experiences as he faces an outbreak of bubonic plague on a fictional Caribbean island.
The first few pages of the first chapter of The Bridge of San Luis Rey explain the book's basic premise: this story centers on a ( fictional ) event that happened in Lima, Peru, at noon of Friday, July 20, 1714.
Despite some deviations, the book's historical framework is genuine and the fictional story is woven into real events.
For example, the story about the island of All Saints is purely fictional, though the book's map shows it as an island in the location of Saint Lucia.
* Paul Féval, père was a one of the most important fantastique writers of the period with Les Revenants ( 1853 ), La Fille du Juif Errant Daughter Of The Wandering Jew ( 1864 ), the macabre La Vampire Vampire Countess ( 1867 ), and La Ville Vampire Vampire City ( 1874 ) which parodied Ann Radcliffe, making her the book's fictional heroine!
Mixed into the text are " excerpts " from a book written by one of the book's fictional characters, German general Armin von Roon, written while he was in prison for war crimes.
Jack and Pontius then work with the citizens of Holey to attempt to cover up the book's fictional nature.

book's and version
It differs from the movie version, staying more faithful to the book's original story.
The movie deviates from the book's accounts of the story — especially in its portrayal of Turks — and some have criticized the movie version, including Billy Hayes himself.
The book's version of Violet (" Vi ") is an attractive young woman and Sparrow's love interest.
The book's title came to be synonymous with probability theory, and accordingly the phrase was used in Thomas Bayes ' famous posthumous paper An Essay towards solving a Problem in the Doctrine of Chances, wherein a version of Bayes ' theorem was first introduced.
The revised version claims Seirstad was not found guilty of defamation or of negligence, but rather of invasion of privacy, and was not ordered to pay any damages. In relation to the book's influence on Rais's family members, the Guardian goes on to state, " The article also said the book's revelations of personal details caused several members of the Afghan family to move to Pakistan and Canada.
In 2006, the Jersey Arts Centre's Theatre in Education company produced the first stage version, in celebration of the 50th anniversary of the book's publication in 1956.
The district court held a bench trial and determined that the plaintiffs did own a valid copyright in the book and that Dastar did infringe that copyright by including portions of the book's narrative in its film version.
The version of C described in this book is sometimes referred to as K & R C ( after the book's authors ), often to distinguish this early version from the later version of C standardized as ANSI C.
The first reporter on the book, writing for The New York Times, compared the book's content to a revised fusion of Indian and Semitic religions, and said its style was " in one place modern, and in another ancient, and the English of the King James version of the Christian bible is mixed in with the English of today's.
* It can also refer to a finer distinction of a book's version than " edition ".
Meyer adapted his novel to screenplay form, but the film version differs significantly from the novel, mainly by supplementing the book's Austrian baron-villain ( played by Jeremy Kemp ) with an older Turkish foe.
During scenes in which Henry draws in his bedroom, Knight used his earlier acquired ventriloquism talents for comical conversations with a hand-puppet version of his comic book's main character " Cosmic Cow.
One of the book's poems was Tikvateinu (" Our Hope "); its very first version was written yet in 1877 in Iaşi, Romania.
Maya, the younger version of Angelou and the book's central character, has been called " a symbolic character for every black girl growing up in America ".
The book's official website claims a motion picture version is in development.
The book's stories reflect an amalgamated version of the Captain Midnight character and his supporting cast, and incorporate elements from the various media incarnations of the character, including the radio and television series, the Columbia movie serial and Fawcett comic book.
According to the book's promotional website, " Basing itself on extensive evidence taken from EWTN ’ s own content, and comparing that content to the perennial belief and practice of the Church, the book shows that EWTN ’ s ' moderately Modernist ' version of the Faith is precisely what St. Pius X had in view when he condemned Modernism in all its forms, including what His Holiness called ' the Modernist as reformer '".
The filmmakers, including screenwriter Roald Dahl, altered a good deal of the book's details when crafting the 1968 film musical version of Chitty Chitty Bang Bang, in which Potts is portrayed by Dick Van Dyke.
In The Dark Tower III: The Waste Lands, the book's protagonists, led by the gunslinger Roland, travel from Lud to an alternate reality version of Topeka, Kansas via a supersonic monorail called Blaine.
The book's title was first translated into English as The Joyous Wisdom, but The Gay Science has become the common translation since Walter Kaufmann's version in the 1960s.
Swiss author Erich von Däniken claimed to have explored some of the book's content and its alleged history, reporting unsourced rumours that the first version of the book predates Earth, and that chosen people who simply touch the book will receive visions of what it describes.

book's and Jane
One response is from a Mr. " Carter ," a leading figure in a British intelligence agency, who provides the background to Jane Finn, all of which is earlier revealed to the reader in the book's prologue.
* In the novel A Portion for Foxes, by Jane McIlvaine McClary, Miss Porter's ( as " Farmington ") is mentioned as a typical school for young women in the book's social setting.
However, Agatha Christie first described a village of that name prior to the introduction of Jane Marple, in the Hercule Poirot novel The Mystery of the Blue Train, in which it was home to that book's protagonist Katherine Grey.
The book's protagonist, Paul, quits his job as an editor and moves to Eden-Olympia with his wife Jane when she is offered a job there as a pediatrician.
Jane Mansbridge, Adams Professor of Political Leadership and Democratic Values at Harvard University, suggests that Manji's book " a fresh and convincing message to the coming generation .”, while Andrew Sullivan, in a book review for The New York Times called Manji " courageous " and opined that the book's spirit is " long overdue ".

0.257 seconds.