Help


[permalink] [id link]
+
Page "Adelaide" ¶ 2
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

demonym and is
Nowadays, " Afghan " is usually not used as an ethnic term, but as a national demonym for all citizens of Afghanistan, while " Pashtun "-the native ethnonym of this people-is largely used in a linguistic sense to refer to native speakers of Pashto.
The demonym for Borneo is Bornean.
The demonym for Flanders is Flemish, while someone from Flanders is a Fleming.
Hoosier () is the official demonym for a resident of the U. S. state of Indiana.
The kiwi is a national symbol of New Zealand, and the association is so strong that the term Kiwi is used all over the world as the colloquial demonym for New Zealanders.
Any particular suburban area is referred to as a suburb, while suburban areas on the whole are referred to as the suburbs or suburbia, with the demonym for a suburb-dweller being suburbanite.
Terran is a demonym, a term commonly associated in science fiction with humans.
Thrace ( demonym Thracian ;,, ) is a historical and geographic area in southeast Europe.
Cornish is the adjective and demonym associated with Cornwall, the most southwesterly part of the United Kingdom.
The demonym of Calabria in English is Calabrian ( Italian: calabrese ).
It seems to suggest that this territory is describing the present-day Russian Federation, whereas it is a demonym deriving from the more ancient toponym Rus or Ruthenia ( see also Etymology of Rus and derivatives, Etymology of the name Belarus ).
The learned and rarely used demonym for the inhabitants is Séquano-Dionysiens ; more common is Dionysiens.
In Norway, nordmann, Denmark, nordmand, and Sweden, " norrman " is the common demonym for a Norwegian.
Katipunero ( plural, mga Katipunero ) is the demonym of a male member of the Katipunan.
The demonym for a Chelmsford resident is " Chelmsfordian ".
The demonym of Brisbane is Brisbanite.
The demonym for a Basildon resident is " Basildonian ".
* In Mexico, El Salvador, and Venezuela, Cuba, Guatemala, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Colombia, and the Dominican Republic, the term applies to U. S. citizens, and is widely accepted as a colloquial demonym.
The demonym for residents of the town is " Burtonian ".

demonym and used
The demonym for Van Diemen's Land was ' Van Diemonian ', though contemporaries used Vandemonian, possibly as a play on words relating to the colony's penal origins.
Freedonian was probably first used by Americans immediately after the American Revolution in place of the demonym " American ".
A demonym is usually, though not always, derived from the name of the locality ; thus, the demonym for the people of Britain is British, and the demonym for the people of Italy is Italian, yet the one used in the English language for the people of the Netherlands is Dutch ( in ).
In English, the Spanish form Argentina is used for the country, the parallel English form Argentine as demonym and general adjective.
The adjectival forms of Argentinean or Argentinian are used in the United Kingdom ; however, the Oxford English Dictionary lists Argentine as the correct demonym.
According to Webster's New International Dictionary, 1993, a person who is a native or resident of Connecticut is a " Connecticuter ", although many prefer " Connecticutian " or the slightly shorter " Connecticite "; Despite Webster's ( West Hartford ) Connecticut roots, none of these are commonly used or even recognized by residents, who prefer the nickname " Nutmegger ", which is not a demonym, and more often no nickname or demonyn, simply stating, " I'm from Connecticut ".
US American ( for the noun ) and US-American ( when used as a compound modifier preceding a noun ) is another option, and is a common demonym in German ( US-Amerikaner ).
Frank Lloyd Wright popularized Usonian, from the abbreviation for United States of North America, and which is used in Esperanto ( country Usono, demonym Usonano, adjective usona ).
The usual demonym for its inhabitants is Nantuatien ( ne ); however, they are also sometimes called Catholards, after a needle used by leatherworkers.
Anglo is a Late Latin prefix used to denote English-in conjunction with another toponym or demonym.
The demonym for a person from Chillán, used for more than 400 years by local residents, is Chillanejo, yet this is not found in the Royal Spanish Academy Dictionary, which only recognizes Chillanense.
Carioca () is a Portuguese adjective or demonym that is used to refer to the native inhabitants of the city of Rio de Janeiro – capital of the homonym state ( RJ ), in Brazil.
In Italian Elvezia is seen as archaic, but the demonym noun / adjective elvetico is used commonly as synonym of svizzero.
Texian was a popular demonym, used by Texas colonists, for all the people of the Republic of Texas, before it became a US state.
Luso is a Late Latin prefix used to denote Portuguese-in conjunction with another toponym or demonym.
Two other terms used for a resident of Mexico City are Defeño ( derived from D. F., Distrito Federal and not an official Spanish word ) and Capitalino, which are also sometimes used both in a positive or a derogatory sense, although the latter is generally accepted as a neutral demonym.

demonym and city
People from Aguascalientes ( both the city and the state ) are known by the whimsical Spanish demonym hidrocálidos or " hydrothermal " people.

demonym and its
The demonym for its inhabitants is Lauriermontois.
Despite of its name, demonym of the river, the municipality of Altavilla Silentina is not crossed by Sele.

demonym and residents
* demonym: a name, derived from a place name, for residents of that place ( e. g., Utahn, from Utah, or Sioux Cityan, from Sioux City ) — coined by George H. Scheetz, according to Paul Dickson in What Do You Call a Person From ...?
There is no universally recognized demonym for residents of the community: " Sea Gatians " and " Sea Gaters " are sometimes heard.
The term rosarigasino itself is formed in this way, after the local residents ' demonym ( rosarinos ).

0.133 seconds.