Help


[permalink] [id link]
+
Page "Chris Marker" ¶ 22
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

film's and original
The finished version of the film was significantly different from the original screenplay drafts as Bruce Lee revised much of the script himself, including having written and directed the film's opening Shaolin Monastery fight sequence.
The film's production was not nearly as chaotic or strange as the production of the original, largely because of Raimi, Tapert and Campbell's additional film making experience.
For the film's 1991 laserdisc release, Toho completed a crude reconstruction of the original 1962 version.
Several months after the original film's Japanese release, an English dub of the film was distributed internationally by Manga Entertainment to critical acclaim, developing the film's fanbase outside of Japan.
On the film's DVD commentary, Di Novi mentions that the filmmakers wanted to use the original Doris Day version of the song, but Day would not lend her name to any project using profanity.
Whale's original cut of the film was given generally positive reviews but sometime between preview screenings and the film's general release Rogers capitulated to the Germans, ordering that cuts be made and additional scenes be shot and inserted.
Letterboxing is the practice of transferring film shot in a widescreen aspect ratio to standard-width video formats while preserving the film's original aspect ratio.
In pan-and-scan transfers, the original image is cropped to the narrower aspect ratio of the destination format, usually the 1. 33: 1 ( 4: 3 ) ratio of the standard television screen, whereas letterboxing preserves the film's original image composition as seen in the cinema.
This film's script was based on early drafts he had written after seeing the original.
Todd McCarthy in Variety magazine wrote, " One of the film's indisputable triumphs is its soundtrack, which mixes Carter Burwell's original score with classic pop tunes and some fabulous covers.
In 1978, Waits also appeared in his first film role, in Paradise Alley as Mumbles the pianist, and contributed the original compositions "( Meet Me in ) Paradise Alley " and " Annie's Back in Town " to the film's soundtrack.
The film received positive reviews for the film's stop motion animation, musical score and original storyline and was a box office success, grossing $ 50 million.
An official three disc box set was released in late 2007 to commemorate the film's 25th anniversary: it contained the original 1994 album, a second disc containing some more of the missing music cues and a third disc of new Vangelis material inspired by Blade Runner.
By convention, a soundtrack record can contain all kinds of music including music " inspired by " but not actually appearing in the movie ; the score contains only music by the original film's composer ( s ).
The three-night, July 1973 stint at Madison square garden that fuelled the film's original soundtrack has been plundered afresh ...
In reviewing the film's sequel twenty-three years later, Variety noted that though the original film was " Intended as a cautionary tale on the pitfalls of unchecked ambition and greed, Stone's 1987 original instead had the effect of turning Douglas ' hugely charismatic ( and Oscar-winning ) villain into a household name and boardroom icon -- an inspiration to the very power players and Wall Street wannabes for whom he set such a terrible example.
Song of the South was re-released in theatres several times after its original Walt Disney Pictures / RKO Pictures premiere, each time through Buena Vista Pictures: in 1956 ; in 1972 for Walt Disney's 50th anniversary ; in 1973 as the second-half of a double bill with The Aristocats ; in 1980 for the 100th anniversary of Harris ' classic stories ; and in 1986 for the film's own 40th anniversary and in promotion of the upcoming Splash Mountain attraction at three of Disney's theme parks.
Eight songs from the original score were discarded as they were not considered to advance the film's plot.
The play, starring Henry Fonda as defense attorney Barney Greenwald, opened the same year as the film starring Humphrey Bogart as Captain Queeg and José Ferrer as Greenwald based on the original novel, but did not affect that film's box-office performance.
Screenshot of Charles Boyer and Bette Davis from the film's original trailer
Sometime after its first release, the ending was crudely altered on the film's original negative, removing over a minute's worth of shots where Hammer and Velda escape and superimposing the words " The End " over the burning house.

film's and French
In addition to English being the film's primary language, French, Latin, and Scottish Gaelic are also spoken.
David Robinson writes that the film's failure was probably due to it seeming too old-fashioned compared to many of the other films released that year, such as the French New Wave films.
In the years after World War II, the French film critic and theorist André Bazin reacted against this approach to the cinema, arguing that film's essence lay in its ability to mechanically reproduce reality, not in its difference from reality.
After the film's release, Valentino made a trip to New York where he met with several French producers.
The film was strongly influenced by the French New Wave directors, both in its rapid shifts of tone, and in its choppy editing, which is particularly noticeable in the film's closing sequence.
Schwarzenegger claims to have helped Butler in casting himself as a villain, citing his story about not returning home for his father's funeral as having been told to him by a French bodybuilder ; however, following the film's release, claims surfaced that Schwarzenegger had in fact refused to attend the funeral.
In an audio commentary track recorded by Friedkin for the Collector's Edition DVD release of the film, Friedkin notes that the film's documentary-like realism was the direct result of the influence of having seen Z, a French film.
In a further irony, after screening the film's final cut, Rey's French was deemed unacceptable by the filmmakers.
Ultimately French bank Crédit Lyonnais agreed to finance the film with Temple at the helm ( if $ 4 million was shaved off of the film's estimated $ 14 million budget ) and the De Laurentiis Entertainment Group agreed to distribute it.
The court case thus continued with Kusturica's lawyer Branislav Tapušković presenting details of the film's financing sources, most of which were French production companies.
This includes the film's theme song, sung by Eric Idle putting on a French accent, accompanied with an establishing animated opening segment that does not include any actual credits.
" Highsmith's Bruno is a physically repugnant alcoholic ... but in Cook's hands, the film's Bruno became a dandy, a mama's boy who speaks French, and who professes ignorance of women.
Across the Dorset border, the Coast Path runs through the town of Lyme Regis where the Cobb breakwater was seen in the film The French Lieutenant's Woman and features on the film's poster.
After being thought to be in the public domain for decades, the film's rights were obtained by French media company Canal + in 2005.
After being thought in the public domain for decades, the film's rights were obtained by French media company Canal + in 2005.
The Old French Continuation of William of Tyre ( the so-called Chronicle of Ernoul ) claimed that Sibylla had been infatuated with Balian's older brother Baldwin of Ibelin, a widower over twice her age, but this is doubtful ; instead, it seems that Raymond of Tripoli attempted a coup to marry her off to him to strengthen the position of his faction ; however, this legend seems to have been behind the film's creation of a romance between Sibylla and a member of the Ibelin family.
The DVD contains audio tracks in English, Spanish, and French, even though the film's only spoken line, " Non " ( French for " No "), sounds almost identical in all three languages.
Through ties to Manga Entertainment, the French company Pathé became the film's production company.
The original controversy that surrounded the film's release was the belief that Cannibal Holocaust was an actual snuff film, or that the actors were murdered in order to film their deaths for the movie ; these allegations were originally suggested in January 1981 in an article by the French magazine Photo.
Disney also included Fabian's French version of the song " Que Dieu aide les exclus " ( God Help The Outcasts ) on the film's English soundtrack album beside Bette Midler's version.
The film's surrealist sequences have been compared to Jean Vigo's French classic Zéro de conduite ( 1933 ).
The French locations and Ennio Morricone's musical score create much of the film's atmosphere.
Ellis later won a Grammy for this project (" Best Instrumental Arrangement "), and was asked to write the music to the film's sequel, French Connection II in 1975.

0.327 seconds.