Help


+
The loss of the Greek originals has given an Armenian translation a special importance ; thus, the first part of Eusebius ' Chronicle, of which only a few fragments exist in the Greek, has been preserved entirely in Armenian, though with lacunae.

Edit
Promote Demote Fragment Fix

+
The loss of the Greek originals has given an Armenian translation a special importance ; thus, the second part of Eusebius ' " Chronicle ", of which only a few fragments exist in the Greek, has been preserved entirely in Armenian.

Edit
Promote Demote Fragment Fix

0.004 seconds.