[permalink] [id link]
Page "Edda" ¶ 0
from Wikipedia
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

term and Edda
MacLeod and Mees state that the opening lines of the charm correspond to the Poetic Edda poem Sigrdrífumál, where the valkyrie Sigrdrífa provides runic advice, and that the meaning of the term skag is unclear, but a cognate exists in Helgakviða Hundingsbana I where Sinfjötli accuses Guðmundr of having once been a " skass-valkyrie ".
As opposed to valkyrja and norn, the term dís never appears in the Prose Edda by Snorri Sturluson.
The term hörgr is used three times in poems collected in the Poetic Edda.

term and Old
David Roberts, in his book " In Search of the Old Ones: Exploring the Anasazi World of the Southwest ", explained his reason for using the term " Anasazi " over a term using " Puebloan ", noting that the latter term " derives from the language of an oppressor who treated the indigenes of the Southwest far more brutally than the Navajo ever did.
is an Icelandic ( and equivalently Old Norse ) term consisting of two parts.
The term is the Old Norse / Icelandic translation of, a neologism coined in the context of 19th century romantic nationalism, used by Edvard Grieg in his 1870 opera Olaf Trygvason.
( plural ), the term used to identify those who practice Ásatrú is a compound with ( Old Norse ) " man ".
A Goði or Gothi ( plural goðar ) is the historical Old Norse term for a priest and chieftain in Norse paganism.
Abettor ( from to abet, Old French abeter, à and beter, to bait, urge dogs upon any one ; this word is probably of Scandinavian origin, meaning to cause to bite ), is a legal term implying one who instigates, encourages or assists another to commit an offence.
The English word " amputation " was first applied to surgery in the 17th century, possibly first in Peter Lowe's A discourse of the Whole Art of Chirurgerie ( published in either 1597 or 1612 ); his work was derived from 16th century French texts and early English writers also used the words " extirpation " ( 16th century French texts tended to use extirper ), " disarticulation ", and " dismemberment " ( from the Old French desmembrer and a more common term before the 17th century for limb loss or removal ), or simply " cutting ", but by the end of the 17th century " amputation " had come to dominate as the accepted medical term.
The " cow " derivation depends most immediately on the Old Irish legal term for " outsider :" amboue, from proto-Celtic * ambouios, " not a cattle owner.
The term is now applied generally to many other related plants such as Old World soybeans, peas, chickpeas ( garbanzos ), vetches, and lupins.
The Old French term crossed into English around 1300, referring to one belonging to the lowest stage of knighthood.
The term baccalaureus is a pun combining the prosaic baccalarius with bacca lauri ' " laurel berry "— according to the American Heritage Dictionary, " bacca " is the Old Irish word for " farmer " + laureus, " laurel berry ," the idea being that a " baccalaureate " had farmed ( cultivated ) his mind.
The word " community " is derived from the Old French communité which is derived from the Latin communitas ( cum, " with / together " + munus, " gift "), a broad term for fellowship or organized society.
Coal ( from the Old English term col, which has meant " mineral of fossilized carbon " since the 13th century ) is a combustible black or brownish-black sedimentary rock usually occurring in rock strata in layers or veins called coal beds By comparison in 2007, natural gas provided of oil equivalent per day, while oil provided per day.
Cannon is derived from the Old Italian word cannone, meaning " large tube ", which came from Latin canna, in turn originating from the Greek κάννα ( kanna ), " reed ", and then generalized to mean any hollow tube-like object ; cognate with Akkadian term qanu and Hebrew qāneh, meaning " tube " or " reed ".
Large crucifixes high across the central axis of a church are known by the Old English term rood.
Compare the ingredients listed ( spirits, sugar, water, and bitters ) with the ingredients of an Old Fashioned, which originated as a term used by late 19th century bar patrons to distinguish cocktails made the “ old-fashioned ” way from newer, more complex cocktails.
Deuterocanonical books is a term used since the sixteenth century in the Catholic Church and Eastern Christianity to describe certain books and passages of the Christian Old Testament that are not part of the Hebrew Bible.
The term is used as a matter of convenience by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and other Churches to refer to books of their Old Testament which are not part of the Masoretic Text.
Deuterocanonical is a term coined in 1566 by the theologian Sixtus of Siena, who had converted to Catholicism from Judaism, to describe scriptural texts of the Old Testament considered canonical by the Catholic Church, but which are not present in the Hebrew Bible, and which had been omitted by some early canon lists, especially in the East.
Outside of the Roman Catholic Church, the term deuterocanonical is sometimes used, by way of analogy, to describe books that Eastern Orthodoxy, and Oriental Orthodoxy included in the Old Testament that are not part of the Jewish Tanakh, nor the Protestant Old Testament.
The term deuterocanonical is sometimes used to describe the canonical antilegomena, those books of the New Testament which, like the deuterocanonicals of the Old Testament, were not universally accepted by the early Church, but which are now included in the 27 books of the New Testament recognized by almost all Christians.

term and Norse
The term Houge derives from the Old Norse word haugr, meaning a mound or barrow.
The name has been explained as derived from a Celtic term for " far islands ", but in popular etymology it has long been understood as based on Old Norse fár " livestock ", thus fær-øer " sheep islands ".
The Old East Norse term for both Goths and Gotlanders seems to have been Gutar ( for instance, in the Gutasaga and in the runic inscription of the Rökstone ).
The term is originally from Old Norse hand-festa " to strike a bargain by joining hands .".
Some scholars take the term kenning broadly to include any noun-substitute consisting of two or more elements, including merely descriptive epithets ( such as Old Norse grand viðar “ bane of wood ” = “ fire ” ( Snorri Sturluson: Skáldskaparmál 36 )), while others would restrict it to metaphorical instances ( such as Old Norse sól húsanna “ sun of the houses ” = “ fire ” ( Snorri Sturluson: Skáldskaparmál 36 )), specifically those where “ he base-word identifies the referent with something which it is not, except in a specially conceived relation which the poet imagines between it and the sense of the limiting element '” ( Brodeur ( 1959 ) pp. 248 – 253 ).
In early Germanic cosmology, the term stands alongside world ( Old English weorold, Old Saxon werold, Old High German weralt, Old Frisian warld and Old Norse verǫld ), from a Common Germanic compound * wira-alđiz literally the " age of men ".
In some instances the term Old Norse refers specifically to Old West Norse.
As such, various modern scholars have begun to apply the term to three groups of separate faiths: Historical Polytheism ( such as Celtic polytheism, Norse Paganism, the Cultus Deorum Romanorum and Hellenic Polytheistic Reconstructionism also called Hellenismos ), Folk / ethnic / Indigenous religions ( such as Chinese folk religion and African traditional religion ), and Neopaganism ( such as Wicca and Germanic Neopaganism ).
The derived term " Scandinavian " also refers to the North Germanic peoples who speak Scandinavian languages, considered to be a dialect continuum derived from Old Norse.
In origin, one of the meanings of the term troll was a negative synonym for a jötunn ( plural jötnar ), a being in Norse mythology, although the word was also used about witches, berserkers and various other evil magical figures.
In Norse mythology, troll, like thurs, is a term applied to jötnar, and are mentioned throughout the Old Norse corpus.
The term has had some influence in modern popular culture, either directly influenced by the concept of Norse mythology or referring simply to a gathering of the chosen dead or a hall in honor of them.
As in the Old Norse usages, the term is not employed as a name for any people or culture in general.
The people of medieval Scandinavia are also referred to as Norse, although this term properly applies only to the Old-Norse-speaking peoples of Scandinavia, and not to the Sami.
In the northeast and east of England the term staithe or staith ( from the Norse for landing stage ) is also used.

term and plural
The term " the United States " has historically been used, sometimes in the plural (" these United States "), and other times in the singular, without any particular grammatical consistency.
The term " Almoravid " comes from the Arabic " al-Murabitun " () which is the plural form of " al-Murabit " literally meaning " One who is tying " but figuratively means " one who is ready for battle at a fortress ".
The term the Government always takes a plural verb in British civil service convention, perhaps to emphasize the principle of cabinet collective responsibility.
The term " bagpipe " is equally correct in the singular or plural, although in the English language, pipers most commonly talk of " the pipes ", " a set of pipes ", or " a stand of pipes ".
Ap () is the Vedic Sanskrit term for water, in Classical Sanskrit occurring only in the plural is not an element. v, ( sometimes re-analysed as a thematic singular, ), whence Hindi.
Curry () ( plural, Curries ) is a generic term primarily employed in Western culture to denote a wide variety of dishes originating in Indian, Pakistani, Bangladeshi, Sri Lankan, Thai or other Southern and Southeastern Asian cuisines, as well as New World cuisines influenced by them such as Trinidadian or Fijian.
However, in the use section of the entry it states that the more common plural is mice, and that the first recorded use of the term in the plural is mice as well ( though it cites a 1984 use of mice when there were actually several earlier ones ).
The name, which can also mean " hard cleft " in Irish, appears in the plural, caladbuilc, as a generic term for " great swords " in the 10th century Irish translation of the classical tale The Destruction of Troy, Togail Troi )
Elb ( m, plural Elbe or Elben ) is a reconstructed term, while Elbe ( f ) is attested in Middle High German.
The corresponding noun is amor ( the significance of this term for the Romans is well illustrated in the fact, that the name of the City, Rome — in Latin: Roma — can be viewed as an anagram for amor, which was used as the secret name of the City in wide circles in ancient times ), which is also used in the plural form to indicate love affairs or sexual adventures.
The Hebrew term Midrash (; plural midrashim, " story " from " to investigate " or " study ") also " Interpretation " or " Exposition " is a homiletic method of biblical exegesis.
Credited as the first to use a diminutive of organ ( i. e., little organ ) for cellular structures was German zoologist Karl August Möbius ( 1884 ), who used the term organula ( plural of organulum, the diminutive of Latin organum ).
Colloquially, the term " platypi " is also used for the plural, although this is technically incorrect and a form of pseudo-Latin ; the correct Greek plural would be " platypodes ".
The terms pilus and fimbria ( Latin for ' thread ' or ' fiber '; plural: fimbriae ) can be used interchangeably, although some researchers reserve the term pilus for the appendage required for bacterial conjugation.
In the 20th and 21st century, he appeared in movies, in fantasy, in video games and in role play, where by extension, the term " pegasus " ( plural: " pegasi ") is often used to refer to any winged horse.
The first is ragna, the genitive plural of regin (" gods " or " ruling powers "), derived from the reconstructed Proto-Germanic term * ragenō.
The term " sound change " refers to diachronic changes, or changes in a language's underlying sound system over time ; " alternation ", on the other hand, refers to surface changes that happen synchronically and do not change the language's underlying system ( for example, the-s in the English plural can be pronounced differently depending on what sound it follows ; this is a form of alternation, rather than sound change ).
This term was loaned into exilic Quenya as certa, plural certar.
* The English translation of the Arabic term موحد Muwaḥḥid ( plural موحدون Muwaḥḥidūn ), alternately meaning " monotheist ", which may refer to:

0.192 seconds.