Help


[permalink] [id link]
+
Page "Mary Magdalene" ¶ 42
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

text and is
This text from Dr. Huxley is sometimes used by enthusiasts to indicate that they have the permission of the scientists to press the case for a wonderful unfoldment of psychic powers in human beings.
The intuition about mankind conveyed in these opening pages is of crucial importance for understanding the remainder of the text ; ;
The copy itself, including any text or illustrations, is reproduced in full color directly on a thin Mylar polyester film by a photo screen process.
We accomplish this by compiling a list of text forms as text is read by the computer.
The dictionary is a form dictionary, at least in the sense that complete forms are used as the basis for matching text occurrences with dictionary entries.
The first is compiling a list of text forms, assigning an information cell to each, and replacing text occurrences with the information cell assigned to the form of each occurrence.
When an occurrence Af is isolated during text reading, a random memory address Af, the address of a cell in the X-region, is computed from the form of Af.
the information cell Af is saved to represent the text occurrence.
Let us assume that Af is identical to the form of an occurrence Af which preceded Af in the text.
Each time a dictionary form matches a text form, the information cell of the matching text form is saved.
These two pieces of information for each dictionary form that is matched by a text form constitute the table of dictionary usage.
If each text form is marked when matched with a dictionary form, the text forms not contained in the dictionary can be identified when all dictionary forms have been read.
Each dictionary form is looked up in the text-form list by the same method used to look up a new text occurrence in the form list during text reading.
The dictionary form is compared with each of these text forms.
If cell Af is not an information cell we conclude that the i-th dictionary form is not in the text list.
The first stage of translation after glossary lookup is structural analysis of the input text.
Today, as Harrison's Principles Of Internal Medicine, a standard internist's text, puts it, `` The most common form of malnutrition is caloric excess or obesity ''.
ASCII includes definitions for 128 characters: 33 are non-printing control characters ( many now obsolete ) that affect how text and space is processed and 95 printable characters, including the space ( which is considered an invisible graphic ).

text and badly
The History takes too much for granted to serve as a text for other than English schoolboys, and like Britain in the nineteenth century it deteriorates badly as it goes beyond 1870.
The text as it has come down to us is badly mangled and garbled and replete with later interpolations.
Unfortunately, Feltham badly misinterpreted parts of the text, mainly due to his unfamiliarity with 18th-century brewing terminology.
The text comes from the opening cutscene of the 1991 European Sega Mega Drive version of the video game Zero Wing by Toaplan, which was badly translated from the original Japanese version.
In the Sikh religion, any copies of the Guru Granth Sahib which are too badly damaged to be used, and any printer's waste which bears any of its text, are cremated.
The text of the work, preserved in a single badly written and mutilated manuscript ( discovered by Beatus Rhenanus in 1515 in Murbach Abbey in Alsace and now lost ), is very corrupt.
In MSTing, the author picks a badly written piece of text — usually a Usenet post, web page, or some other source such as a rant, spam or fan fiction — and inserts mocking comments from fictional readers of the text, essentially writing a script as if the MSTing were a movie.
Any copies of Guru Granth Sahib which are too badly damaged to be used, and any printer's waste which has any of its text on, are cremated with a similar ceremony as cremating a deceased person.
It remained for the Duke of Brunswick's proclamation to assure the downfall of the monarchy by his proclamation, which was being rapidly distributed in Paris by July 28 apparently by the monarchists, who badly misjudged the effect it would have ( See text in link ).
He had used the ' holiday ' as a period in which he rewrote hundreds of pages of astrological text to " recast the whole system and make it run more along the lines of character reading and less as the assertion of an inevitable destiny ", despite being warned by his wife that " he needed rest badly after the worry and anxiety of the law case ", and was overworking himself and heading for a breakdown.
A commentary by him on the Song of Songs exists in manuscript ; his commentary on Proverbs has been published by Bär Dubrowo under the title " Sefer Ḥuḳḳah " ( Breslau, 1868 ); and variants to the badly printed text are given by Eppenstein in " Zeit.
" A number of lines at the start and end of the text are too badly damaged for more than a few words to be legible.

text and fragmented
In addition, its printing of verses as individual units instead of paragraphs makes the text appear fragmented ( though more recent editions are available in paragraph format ).
The tradition first appears in the " Martyrdom of Peter ", a fragmented text found in, but likely predating, the apocryphal Acts of Peter, which was written no later than 200 A. D.
* Chapter 7 is about the end of days, but the manuscript is too fragmented to fully understand the text.

text and speculated
Farkas speculated that the horn should be held in a downward angle to allow the air stream to go straight into the mouthpiece, although his later text shows that air stream direction actually is either upstream or downstream and is dependent upon the ratio of upper or lower lip inside the mouthpiece, not the horn angle.
One writer has speculated that a misunderstanding of the text could possibly have been responsible for the first attempts to use bone-ash as an ingredient of English porcelain, although this is not supported by researchers and historians.
Some scholars have speculated that as Zadok ( also Zadoq ) does not appear in the text of Samuel until after the conquest of Jerusalem, he was actually a Jebusite priest co-opted into the Israelite state religion.
It is not agreed how Mendelssohn's own view of the Biblical text might have been shaped by his personal history ( born into a Jewish family, he was brought up without religion until his baptism as a Lutheran at age seven ), though many scholars have speculated about this.
It has been speculated, on the basis of textual analysis concerning features of dialect and Greek loan words, that the Coptic text contained in the codex may be a translation from an older Greek manuscript dating, at the earliest, to approximately AD 130 – 180.
Many people have speculated that Case and Atkinson were two of the three anonymous authors of The Kybalion, an influential philosophical text, although the introduction to an edition of The Kybalion released in 2011 has presented considerable evidence for Atkinson as the book's lone author.

text and unreliable
Several Protestants replied with a defense of the Masoretic text's authority and argued that the Samaritan text is a late and unreliable derivation from the Masoretic.
In general the Greek text is treated as an unreliable witness and treated as " an important corroborating witness wherever it agrees with other early manuscripts " as one of the links below freely admits.
An unreliable narrator twists the ending by revealing, almost always at the end of the narrative, that the narrator has manipulated or fabricated the preceding story, thus forcing the reader to question their prior assumptions about the text.
Various inaccurate or simply wrong claims in the text make it an unreliable source.
Modern textual scholarship views these extra details as unreliable and unlikely to have been part of the original text ; many modern translations do not include the troubling of the water or the ' angel tradition ', but leave the earlier numbering system, so that they skip from verse 3a straight to verse 5.
Sometimes defined as a travelogue, the text has been criticised for being masculist, colonialist, simplistic and therefore unreliable as both a source on European Australians and Aboriginal culture.

2.666 seconds.