Help


[permalink] [id link]
+
Page "1066 and All That" ¶ 17
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

title and was
He went to Key West every fall and winter and was the only man in town who did not know that his title of `` Commodore '' was never used without irony.
The earlier of them was an unofficial enterprise, sponsored by Life magazine, under the title of The National Purpose.
In order to further refine the management of passenger vehicles, on July 1, 1958, the actual title to every vehicle was transferred, by Executive Order, to the Division of Methods, Research and Office Services.
In Berlin he published his views of the chemical laws of nature in German and this was issued in French translation ( Paris, 1813 ) under the title Recherches Sur l'identite Des Forces chimiques et electriques, a work held in very high esteem by the new generation of research chemists.
In substance, said the Court, there was no transfer of equitable title.
Again it was used as the title for the hoss wrangler, and when the order was given to go out and `` rustle the hosses '', it meant for 'im to go out and herd 'em in.
Implementation of Georgia's automobile title law was also recommended by the outgoing jury.
Van Brocklin, the quarterback who led the Eagles to the title, was signed by the Vikings last Wednesday.
For example, there was sheet music with the word `` jazz '' in the title, to illustrate how a word of uncertain origin took hold.
She asked him and, laughing, she added, `` I was nervous about buying a book with a title like that, but I knew you'd like it ''.
Lincoln later noted that this move was " partly on account of slavery " but mainly due to land title difficulties.
The title " teacher " was first given to Aristotle by Muslim scholars, and was later used by Western philosophers ( as in the famous poem of Dante ) who were influenced by the tradition of Islamic philosophy.
Aplu, it is suggested, comes from the Akkadian Aplu Enlil, meaning " the son of Enlil ", a title that was given to the god Nergal, who was linked to Shamash, Babylonian god of the sun.
Aplu, meaning the son of, was a title given to the god Nergal, who was linked to the Babylonian god of the sun Shamash.
A port was in development for the 5200 and advertised as a launch title but never officially released, although an unofficial release was produced by AtariAge.
The Atari 7800 version was a launch title and featured co-operative play, it was the built in game on the European Atari 7800 release.
( This package was released for the PC a year earlier under the title Atari: 80 Classic Games in One.
The title was an implicit admission that such chapters as Chapter 7, " The Piper at the Gates of Dawn ", could not survive translation to the theatre.

title and adapted
was the original title of Howard Spring's novel My Son, My Son !, later adapted for the film of the latter name.
The film's title was inspired by the line, " Bring me my chariot of fire ," from the William Blake poem adapted into the popular British hymn " Jerusalem "; the hymn is heard at the end of the film.
The words and title are adapted to the gender of the current monarch, e. g., replacing " Queen " with " King ", " she " with " he ", and so forth, when a king reigns.
Toronto based theatre company Frolick adapted the Little Nemo in Slumberland comic strip for presentation at the Lagoon Theatre, Olympic Island, Toronto Islands running from July 1, until August 26, 2012 under the title " Adventures in Slumberland ".
In Germany, the plant is known as the Alraune: the novel ( later adapted as a film ) Alraune by Hanns Heinz Ewers is based on a soulless woman conceived from a hanged man's semen, the title referring to this myth of the Mandrake's origins.
He adapted it from his manga series of the same title, which he began writing and illustrating two years earlier, but which remained incomplete until after the film's release.
Mussorgsky adapted the most theatrically effective scenes, mainly those featuring the title character, along with a few other key scenes ( Novodevichy, Cell, Inn ), often preserving Pushkin's verses.
Interestingly, the back of the book states that it is adapted from All The Glitters – the working title for the story )
The comic was adapted into a film of the same title, released in 2001.
It was directed by Victor Heerman and adapted from a successful 1928 Broadway musical of the same title by George S. Kaufman and Morrie Ryskind, also starring the Marx Brothers and Margaret Dumont.
* British — Graham, Matthew, and Ashley Pharaoh: Ashes to Ashes ( 2008 TV series ; main character, Alex Drake, is haunted by Pierrot like that in David Bowie video Ashes to Ashes ); Mahoney, Brian: Pierrot in Turquoise or The Looking Glass Murders ( 1970 film written and performed by David Bowie and Lindsay Kemp, adapted from their stage-play of the same title and produced by Scottish Television also # Songs, albums, and rock musicals | Songs, albums, and rock musicals below ).
* Primo ( 2005 film ), a 2005 film of Antony Sher's play of the same title, adapted from Primo Levi's Holocaust memoir If This Is a Man
* The Carpetbaggers, 1961 ( adapted into both the 1964 film of the same title and the 1966 film Nevada Smith )
* The Lonely Lady, 1976 ( adapted into the 1983 film of the same title )
The Haitian writer and playwright, Félix Morisseau-Leroy, translated and adapted Antigone into Haitian Creole under the title, Antigòn ( 1953 ).
The play has been adapted for cinema several times, most recently in 1990 with Gerard Depardieu in the title role.
It was written by Ruth and Augustus Goetz, adapted from their 1947 play of the same title that was based on the 1880 novel Washington Square by Henry James.
The Hustler was adapted into a 1961 film of the same title, starring Paul Newman as Fast Eddie.
Caspary eventually adapted the play for a novel with the same title and a sequel entitled simply Laura, both of which eventually were purchased by 20th Century Fox for $ 30, 000.
The original play was also adapted in the Soviet Union in 1981 under the title Tony Wendice's Mistake ().
* In 2002, author Mary Zimmerman adapted some of Ovid's myths into a play by the same title, and the open-air-theatre group London Bubble also adapted it in 2006.
" The Beatles would cover " Matchbox ", " Honey Don't " and " Everybody's Trying to Be My Baby " recorded by Perkins but adapted from a song originally recorded by Rex Griffin during 1936 with new music composed by Carl Perkins, a song with the same title also recorded by Roy Newman in 1938.
His biography of Queen Marie-Antoinette was later adapted for a Hollywood movie, starring the actress Norma Shearer in the title role.

0.753 seconds.