Help


[permalink] [id link]
+
Page "Walloon language" ¶ 43
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

word and Walloon
Albert Henry wrote that although in 1988 the word Walloon evoked a constitutional reality, it originally referred to Roman populations of the Burgundian Netherlands and was also used to designate a territory by the terms provinces wallonnes or Walloon country ( Pays wallon ), from the 16th century to the Belgian revolution, and later Wallonia.
Walloon in Walloon Brabant is likely one of the first uses of the word.
It is not until the beginning of the 16th century that first occurrence of the word " Walloon " appeared in the current linguistic sense.
The crystallization of a Walloon identity, as opposed to that of the thiois ( i. e. Dutch-speaking ) regions of the Low Countries, established " Walloon " as a word for designating its people.
According to sme sources the area was settled by Walloon settlers, who brought viticulture to the area ; the name of the village possibly comes from the French word taille ( meaning " cutting ", referring that the tres of forests on the hills had to be cut so that vine can grow there ).
It is not until the beginning of the 16th century that we find the first occurrence of the word " Walloon " in the same linguistic sense that we use it today.
This may be connected with the Germanic use of the word wälsch ( literally, " foreign ") for Romance peoples and languages ( as in " Welsh ", " Walloon " and " Wallachian "): the Italian ( and Sephardic ) Hebrew script for Torah scrolls is known as " Velsh " or " Veilish ".
Spirou magazine is a weekly Belgian comics magazine ( Spirou is a Walloon word meaning " squirrel " or " lively kid ") published by the Dupuis company.
A cognate of the English " horn ", both being from PIE * ker-" uppermost part of the body, head, horn, top, summit ") with the suffix "- wealas ", from " walh ", a word used by the Germanic speakers, such as the English, for " a non-Germanic foreigner " especially a " Celtic speaker " but also used for Romance speakers ( and is the element found in Walloon, Wales, Walachia, walnut, Wallace and Walsh ).
Since medieval times, illnesses caused by iron deficiency were treated by drinking chalybeate ( iron-bearing ) spring water ( in 1326, the ironmaster Collin le Loup claimed a cure, when the spring was called Espa, a Walloon word for " fountain ").
This word, related to Walloon and Welsh, refers in German to a foreigner of Celtic or more precisely Gallic origin.

word and thus
The English word ' artiste ' has thus, a narrower range of meaning than the word ' artiste ' in French.
The second question is the meaning of the word avita: Gildas could have meant " ancestors ", or intended it to mean more specifically " grandfather "thus indicating Ambrosius lived about a generation before the Battle of Mons Badonicus.
Farahvashi to be derived from the Persian word " ab " ( water ) and the root "" ( guard, watch ) thus " coastguard station ").
The word is thought to have its origin in the Aramaic language, in which ibra ( אברא ) means " I have created " and k ' dibra ( כדברא ) which means " through my speech ", providing a translation of abracadabra as " created as I say ", thus its use in magic.
The story is also the first time that the word Jew ( י ְ הו ּ ד ִ י ) was used, thus denoting a distinction between the Hebrews, the Israelites, and their Jewish descendants in the diaspora.
However, Chicanos generally do not agree that " chicamo " was ever a word used within the culture, as its assertion is thus far entirely unsubstantiated.
While folk etymology identifies it with " cape ", other suggestions suggest it to be connected to the Latin word caput (" head "), and thus explain it as meaning " chief " or " big head ".
In his work, Meinhof looked at noun classes with all Bantu languages having at least 10 classes and with 22 classes of nouns existing throughout the Bantu languages, though his definition of noun class differs slightly from the accepted one, considering the plural form of a word as belonging to a different class from the singular form ( thus leading, for example, to consider a language like French as having four classes instead of two ).
The word " coleoptera " is from the Greek, koleos, meaning " sheath "; and, pteron, meaning " wing ", thus " sheathed wing ".
The word maritime is an adjective that simply means " of the sea ", thus any land associated with the sea can be considered a maritime state or province ( e. g. All the provinces of Canada except Alberta and Saskatchewan border water ).
This core memory board, Part Number 50823 D8 7504-14166, and with layout artwork copyrighted 1971 by DGC, was organized in planar fashion as four groups of four banks, each bank carrying two sets of core in a 64 by 64 matrix ; thus there were 64 x 64 = 4096 bits per set, x 2 sets giving 8, 192 bits, x 4 banks giving 32, 768 bits, x 4 goups giving a total of 131, 072 bits, and this divided by the machine word size of 16 bits gave 8, 192 Words of memory.
: The author wishes it to be understood that Erewhon is pronounced as a word of three syllables, all short — thus, E-re-whon.
Luther controversially added the word " alone " ( allein in German ) to so that it read: " thus, we hold, then, that man is justified without doing the works of the law, alone through faith ".
Several historically attested religions emphasize secret or hidden knowledge, and are thus esoteric in the dictionary sense, without necessarily being esoteric movements in the scholarly sense of the word.
During older periods of the Greek language, loan words into Greek acquired Greek inflections, leaving thus only a foreign root word.
The word Gaelic by itself is sometimes used to refer to Scottish Gaelic and is thus ambiguous.
The Greek word gnosis ( knowledge ) is a standard translation of the Hebrew word " knowledge " ( דעת da ` ath ) in the Septuagint, thus:
The word guy thus came in the 19th century to mean an oddly dressed person, and hence in the 20th and 21st centuries to mean any male person.
In this context it is also recorded that in the south of Scotland, for example Roxburghshire, there is no < m >, the word thus being Hunganay, which could suggest the < m > is intrusive.
Ralph Hartley's 1928 paper, Transmission of Information, uses the word information as a measurable quantity, reflecting the receiver's ability to distinguish one sequence of symbols from any other, thus quantifying information as, where S was the number of possible symbols, and n the number of symbols in a transmission.
In Ireland, usage of the word county nearly always comes before rather than after the county name ; thus " County Clare " in Ireland as opposed to " Clare County " in Michigan, US.
A further exception occurs in the case of those counties created after 1994 which often drop the word county entirely, or use it after the name ; thus for example internet search engines show many more uses ( on Irish sites ) of " Fingal " than of either " County Fingal " or " Fingal County ".
In informal use, the word county is often dropped except where necessary to distinguish between county and town or city ; thus " Offaly " rather than " County Offaly ", but " County Antrim " to distinguish it from Antrim town.

word and came
Next day, word came that Miriam was not going through with the divorce ; ;
A little boy came to give the President his personal condolences, and the President gave word that any little boy who wanted to see him was to be shown in.
the final word came forth.
for as it was Christ, the Word of God, who came to rescue man, so it was disobedience to the word of God in the beginning that brought death into the world, and all our woe.
The Latin word came from Greek ἄβαξ abax " board strewn with sand or dust used for drawing geometric figures or calculating "( the exact shape of the Latin perhaps reflects the genitive form of the Greek word, ἄβακoς abakos ).
The English word alphabet came into Middle English from the Late Latin word alphabetum, which in turn originated in the Greek ἀλφάβητος ( alphabētos ), from alpha and beta, the first two letters of the Greek alphabet.
In some expressions it retains this pan-American sense, but its usage has evolved over time and, for various historical reasons, the word came to denote people or things specifically from the United States of America.
After the longest reign since Augustus ( surpassing Tiberius by a couple of months ), Antoninus died of fever at Lorium in Etruria, about twelve miles ( 19 km ) from Rome, on 7 March 161, giving the keynote to his life in the last word that he uttered when the tribune of the night-watch came to ask the password —" aequanimitas " ( equanimity ).
We are not certain that the word " democracy " was extant when systems that came to be called democratic were first instituted, but around 460 BC an individual is known whose parents had decided to name him ' Democrates ', a name which may have been manufactured as a gesture of democratic loyalty ; the name can also be found in Aeolian Temnus, not a particularly democratic state.
However, as more people gradually moved from working the land to living in towns ( especially those who could read and write, the only people whose use of language we now know ), the word harvest lost its reference to the time of year and came to refer only to the actual activity of reaping, and autumn, as well as fall, began to replace it as a reference to the season.
The first known use of the word ball in English in the sense of a globular body that is played with was in 1205 in in the phrase, "" The word came from the Middle English bal ( inflected as ball-e ,-es, in turn from Old Norse böllr ( pronounced ; compare Old Swedish baller, and Swedish boll ) from Proto-Germanic ballu-z, ( whence probably Middle High German bal, ball-es, Middle Dutch bal ), a cognate with Old High German ballo, pallo, Middle High German balle from Proto-Germanic * ballon ( weak masculine ), and Old High German ballâ, pallâ, Middle High German balle, Proto-Germanic * ballôn ( weak feminine ).
This is also the time when the word " boxing " first came to be used.
However, a title came into usage from the first word of the book in Koine Greek: apokalypsis, meaning " unveiling " or " revelation ".
The word " tumors " is used in most English translations to describe the sores that came upon the Philistines.
Boer (,, or ; ) is the Dutch and Afrikaans word for farmer, which came to denote the descendants of the Dutch-speaking settlers of the eastern Cape frontier in Southern Africa during the 18th century, as well as those who left the Cape Colony during the 19th century to settle in the Orange Free State, Transvaal ( which are together known as the Boer Republics ), and to a lesser extent Natal.
Wyche asked to talk directly to the Commissioner and word immediately came back that the " no-huddle " would not be penalized.
Eventually the word " mail " came to be synonymous with armour.
According to Needham, though there is no way of answering the question of whether the crossbow first arose among the cultures neighboring ancient China before the rise of Chinese culture in their midst, or whether it spread outwards from China to all the environing peoples, the former seems the more probable hypothesis given linguistic evidence, which posits that the Chinese word for ' crossbow ' came from an Austroasiatic language.
Cannon is derived from the Old Italian word cannone, meaning " large tube ", which came from Latin canna, in turn originating from the Greek κάννα ( kanna ), " reed ", and then generalized to mean any hollow tube-like object ; cognate with Akkadian term qanu and Hebrew qāneh, meaning " tube " or " reed ".
How the word came into Spanish is less certain, and there are multiple competing explanations.
First attested in English in the mid-15th century, the word carat came from Middle French carat, in turn from Italian carato, which came from Arabic qīrāṭ ( قيراط ), which came from Greek kerátion ( κεράτιον ) meaning carob seed ( literally " small horn ")

1.046 seconds.