Help


[permalink] [id link]
+
Page "Bildungsroman" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Thomas and Carlyle
He is defined by Thomas Carlyle as " a failure of a Fritz ," with " features " of a Frederick the Great in him, " but who burnt away his splendid qualities as a mere temporary shine for the able editors, and never came to anything, full of fire, too much of it wildfire, not in the least like an Alcibiades except in the change of fortune he underwent ".
* Thomas Carlyle, History of Friedrich ii Chapter iv: Albert the Bear
Some took a more benign view ; Thomas Carlyle in his book Sartor Resartus, wrote that a dandy was no more than " a clothes-wearing man ".
On the satirical side, Thomas Carlyle ( 1849 ) coined ' the dismal science ' as an epithet for classical economics, in this context, commonly linked to the pessimistic analysis of Malthus ( 1798 ).
For example, Ralph Waldo Emerson s contempt for Jane Austen's works often extended to the author herself, with Emerson describing her as “ without genius, wit, or knowledge of the world .” In turn, Emerson himself was called a “ hoary-headed toothless baboon ” by Thomas Carlyle.
* Thomas Carlyle on Algarotti
The Scottish historian Thomas Carlyle suggested somewhat more serious English names in his 1837 work The French Revolution: A History, namely Vintagearious, Fogarious, Frostarious, Snowous, Rainous, Windous, Buddal, Floweral, Meadowal, Reapidor, Heatidor, and Fruitidor.
The theory was popularized in the 1840s by Scottish writer Thomas Carlyle, and in 1860 Herbert Spencer formulated a counter-argument that has remained influential throughout the 20th century to the present ; Spencer said that such great men are the products of their societies, and that their actions would be impossible without the social conditions built before their lifetimes.
William Maccall, another Unitarian preacher, and probably an acquaintance of Smith, came somewhat later, although influenced by John Stuart Mill, Thomas Carlyle, and German Romanticism, to the same positive conclusions, in his 1847 work " Elements of Individualism ".
This policy was summed up in Bonaparte's often-quoted phrase " La carrière ouverte aux talents ", careers open to the talented, or as more freely translated by Thomas Carlyle, " the tools to him that can handle them ".
* Carlyle, Thomas ( ed.
" Thomas Carlyle and Oliver Cromwell ", in Proceedings Of The British Academy 105: pp. 131 – 170.
* Carlyle, Thomas ( ed.
" Thomas Carlyle and Oliver Cromwell ", in Proceedings Of The British Academy ( 2000 ) 105: pp. 131 – 170.
Punch enjoyed an audience including: Elizabeth Barrett, Robert Browning, Thomas Carlyle, Edward FitzGerald, Charlotte Brontë, Queen Victoria, Prince Albert, Ralph Waldo Emerson, Emily Dickinson, Herman Melville, Henry Wadsworth Longfellow, and James Russell Lowell.
At first he read Thomas Carlyle, James Hutton's Geology, Hamilton's Logic.
* January 14 – Jane Welsh Carlyle, wife of essayist Thomas Carlyle ( d. 1866 )
* February 5 – Thomas Carlyle, Scottish writer and historian ( b. 1795 )
* June 10 – Thomas Carlyle moves to Cheyne Row ( Carlyle's House ) in London.
* December 4 – Thomas Carlyle, Scottish writer and historian ( d. 1881 )
From London he also wrote an endless series of letters to his agents in Europe and South America, and made friends with Thomas and Jane Welsh Carlyle.
* Thomas Carlyle and His Works ( 1847 )
* Thomas Carlyle: Symbols

Thomas and translated
Thomas ' father chose the name Dylan, which could be translated as " son of the sea ", after Dylan ail Don, a character in The Mabinogion.
Near the beginning of the first book of the Elements, Euclid gives five postulates ( axioms ) for plane geometry, stated in terms of constructions ( as translated by Thomas Heath ):
* The Elegy of Lady Fiammetta, edited and translated the Italian by Mariangela Causa-Steindler and Thomas Mauch ; with an introduction by Mariangela Causa-Steindler.
The works of Josephus translated by Thomas Lodge ( 1602 ).
However, when anti-Japanese American journalist Thomas Franklin Fairfax Millard had it translated, and wrote a rebuttal in his journal, Millard's Review, he reprimanded Konoe.
It was in the city that he also came across newly translated Marxist literature, further committing him to the revolutionary socialist cause: these included Thomas Kirkup's A History of Socialism, Karl Kautsky's Karl Marx's Ökonomische Lehren and most importantly, Marx and Engels ' political pamphlet, The Communist Manifesto.
* Friedrich Nietzsche, Thus spake Zarathustra, translated by Thomas Common
By the 14th century, the form further crystallized under the pen of Petrarch, whose sonnets were later translated in the 16th century by Sir Thomas Wyatt, who is credited with introducing the sonnet form into English literature.
The Arabs lost sight of Aristotle's political science but continued to study Plato's Republic which became the basic text of Judeo-Islamic political philosophy as in the works of Alfarabi and Averroes ; this did not happen in the Christian world, where Aristotle's Politics was translated in the 13th century and became the basic text as in the works of Saint Thomas Aquinas.
It had great authority because of its supposed Aristotelian origin, and it was only when Proclus ' Elements were translated into Latin that Thomas Aquinas realised its true origin.
While there, she translated Thomas Aquinas ' De Veritate ( On Truth ) into German and familiarized herself with Roman Catholic philosophy in general and tried to bridge the phenomenology of her former teacher Husserl to Thomism.
* Gray, Thomas, Scalicronica, edited and translated by H Maxwell, 1913.
In May 2008, Thomas Cleary translated a collection of 22 writings on Bushido " by warriors, scholars, political advisers, and educators ".
:— Orphic Hymn 2, to Prothyraeia, as translated by Thomas Taylor, 1792.
He is known for his terrifying battle frenzy or ríastrad, ( translated by Thomas Kinsella as " warp spasm " and by Ciaran Carson as " torque ") in which he becomes an unrecognisable monster who knows neither friend nor foe.
Scott, Walter ( 1847 ) translated by Thomas Percy.
The twelfth-century Gesta Herewardi ( of unknown authorship ; first published by Thomas Wright in 1839 and translated by W. Sweeting for the 1895 edition ), says Hereward was eventually pardoned by William and lived the rest of his life in relative peace.
Theophrastus has found many imitators in this kind of writing, notably Joseph Hall ( 1608 ), Sir Thomas Overbury ( 1614 – 16 ), Bishop Earle ( 1628 ), and Jean de La Bruyère ( 1688 ), who also translated the Characters.
It has been suggested that this frieze with its Latin motto is the real counterpart of the one translated for the waiting crowd by the title character of Thomas Hardy's Jude the Obscure.
*" G, please send to the Lady Countess of Arundel, Isabel, that she is to send you the book about St Thomas the Martyr and St Edward which I copied ( translated?
The Gospel of Thomas has been translated and annotated worldwide in many languages.
Foucher's most famous work was L ' Art Gréco-Bouddhique du Gandhara ( translated by L. A. Thomas and F. W.
Thomas Young ( scientist ): Discovered how the eye works and translated the Rosetta Stone.

0.206 seconds.