[permalink] [id link]
Translated into German )
from
Wikipedia
Some Related Sentences
Translated and into
* The Tekhne Grammatike of Dionysius Thrax Translated into English by J. Alan Kemp ( Historiographia Linguistica 13: 2 / 3, 1986, pp. 343 – 363 ).
* James Sandford, 1567, The Manual of Epictetus, Translated out of Greek into French, and now into English.
Translated into the language of spacetime: the straight time-like lines that define a gravity-free inertial frame are deformed to lines that are curved relative to each other, suggesting that the inclusion of gravity necessitates a change in spacetime geometry.
Translated into EnglishTroy and its Remains ( 1875 ) ( reissued by Cambridge University Press, 2010.
Translated into English Mycenae: A Narrative of Researches and Discoveries at Mycenae and Tiryns ( 1878 ) ( reissued by Cambridge University Press, 2010.
Translated as " Army First ", it effectively transformed North Korea into a military dictatorship rather than a traditional communist state.
Translated into English, República Oriental del Uruguay becomes Oriental Republic of Uruguay ; The Eastern Republic of Uruguay It is named after its geographic location next to the Uruguay River.
Translated into English by D. D. Davis as Treatise on Insanity in 1806, it is influential on both sides of the Atlantic during the nineteenth century.
Translated into present landmarks, their lands began in the north at Hoover Dam and ended about one hundred miles below Parker Dam on the Colorado River, or aha kwahwat in Mojave.
Translated into English this reads " A robot may not harm a human being, unless he finds a way to prove that ultimately the harm done would benefit humanity in general.
Translated into English by American Thomas Whitney, the English and French translations of Volume I appeared in the spring and summer of 1974.
Translated into English by J. E. Caerwyn Williams as The Poems of Taliesin Dublin Institute of Advanced Studies: Dublin.
Translated and German
Translated from the German with an Introduction by Jeffrey Moussaieff Masson / NY Free Press 1997 1st ppb ptg ISBN 0-684-83096-5
" Translated from the German language, this quotation from Ulrich von Hutten means, " The wind of freedom blows.
Translated from the original German, this vampire tale appeared in the English magazine Odds and Ends in ( 1860 ).
* Wickler, W. ( 1968 ) Mimicry in Plants and Animals ( Translated from the German ) McGraw-Hill, New York.
Translated into French, German, Italian, Polish, Chinese, Japanese, Swedish, Dutch, Portuguese, Korean, Bulgarian, Hungarian )
* Stefan Maechler ( 2001a ): The Wilkomirski Affair: A Study in Biographical Truth, Translated from the German by John E. Woods.
Translated, as Sociologia del partito politico nella democrazia moderna: studi sulle tendenze oligarchiche degli aggregati politici, from the German original by Dr. Alfredo Polledro, revised and expanded ( 1912 ).
Translated, as Sociologia del partito politico nella democrazia moderna: studi sulle tendenze oligarchiche degli aggregati politici, from the German original by Dr. Alfredo Polledro, revised and expanded ( 1912 ).
This translation was attributed to the English poet Samuel Taylor Coleridge by Frederick Burwick and James C. McKusick in their 2007 Oxford University Press edition, Faustus: From the German of Goethe, Translated by Samuel Taylor Coleridge.
* Translated from the German by Boria Sax & Imogen von Tannenberg, with an Introduction by Boria Sax ; illustrations by Robyn Johnson-Ross & Boris Mukhametshin.
0.262 seconds.