Help


[permalink] [id link]
+
Page "Yogacara" ¶ 24
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Xuanzang and also
Xuanzang also returned with relics, statues, and Buddhist paraphernalia loaded onto twenty-two horses.
Part of the story here also relates to how Xuanzang becomes a monk ( as well as revealing his past life as a disciple of the Buddha named " Golden Cicada " ( 金蟬子 ) and comes about being sent on this pilgrimage by Emperor Taizong, who previously escaped death with the help of an official in the Underworld ).
The monk Xuanzang ( also referred to in the story as Tang Sanzang, meaning " Tang Tripitaka Master ", with Tang referring to the Tang Dynasty and Sanzang referring to the Tripitaka, the main categories of texts in the Buddhist canon which is also used as an honorific for some Buddhist monks ) is a Buddhist monk who had renounced his family to become a monk from childhood.
Zhu Bajie, also named Zhu Wuneng, is one of the three helpers of Xuanzang in the classic Chinese novel Journey to the West.
He fought with Wukong, but ended the fight when he learned that Wukong was a disciple of Xuanzang, and that he had also been recruited by Guanyin to join their pilgrimage and make atonements for his past sins.
It was also expounded by Xuanzang, who after a suite of debates with exponents of the Mādhyamaka School, composed in Sanskrit the no longer extant three-thousand verse treatise The Non-difference of Mādhyamaka and Yogācāra.
Xuanzang also promoted devotional meditative practices toward Maitreya Bodhisattva.
Scientists also found the beginning section of the original Sanskrit Pratītyasamutpāda Sutra translated by Xuanzang that spelled out the basic belief of Buddhism and said all things are transient.
André Bareau also mentions that according to Xuanzang and Yijing in the 7th century CE, the schools had essentially disappeared, and instead these travelers found what they described as " Mahāyāna.
Sha Wujing also aids Xuanzang pass over the Flowing Sands River by tying his nine skulls into a makeshift raft.
In the 7th century CE, Xuanzang also describes the concurrent existence of both monasteries in Sri Lanka.
In the opinion of the Chinese traveller Xuanzang, with which Cunningham also agrees, the Kingdom of Prabhakar Vardhan included the states of Southern Punjab and Eastern Rajputana.
Xuanzang also mentions Sul-lu-Kina ( Srugna ) in Harsha's Kingdom, whose capital is deemed to be the present Sungaon.

Xuanzang and discovered
Moreover, Dan Lusthaus charts the different dialectic and divergent traditions of Buddhism within India and China discovered by Xuanzang and mentions the Buddha-nature, Awakening of Faith, and Tathāgatagarbha:
When Xuanzang was studying Buddhism in India at Nālandā University, he discovered ten commentaries on Vasubandhu's Triṃśikā-vijñaptimātratā.

Xuanzang and which
It was initially thought that the Chinese mis-transliterated the word Avalokiteśvara as Avalokitasvara which explained why Xuanzang translated it as Guānzìzài instead of Guānyīn.
* Journey to the West by Wu Cheng ' en, published in the 1590s ; a fictionalized account of the pilgrimage of Xuanzang to India to obtain Buddhist religious texts in which the main character encounters ghosts, monsters, and demons, as well as the Flaming Mountains
During the early Tang dynasty, between 629 and 645, the monk Xuanzang journeyed to India and visited over one hundred kingdoms, and wrote extensive and detailed reports of his findings, which have subsequently become important for the study of India during this period.
Guanyin understood that the monkey would be hard to control, and therefore gave Xuanzang a gift from the Buddha: a magical headband which, once Sun Wukong was tricked into putting it on, could never be removed.
The third and longest section of the work is chapters 13 – 99, an episodic adventure story in which Xuanzang sets out to bring back Buddhist scriptures from Leiyin Temple on Vulture Peak in India, but encounters various evils along the way.
Ultimately, he can only be controlled by a magic gold ring that Guanyin has placed around his head, which causes him unbearable headaches when Xuanzang chants the Ring Tightening Mantra.
Along the journey, Xuanzang is constantly terrorised by monsters and demons because of a legend which says that one can attain immortality by consuming his flesh because he is a reincarnation of a holy being.
Xuanzang usually punishes him by chanting the words of the headache spell ( 緊箍咒 ) given to Xuanzang by the bodhisattva Avalokiteśvara ( Guanyin ) to control Wukong, which causes the latter's headband to contract and give him acute headaches.
Xuanzang gave him the nickname Bājiè which means " eight restraints, or eight commandments " to remind him of his Buddhist diet.
Two especially influential translations are the Kumārajīva version, which is the most widely used, and the Xuanzang version.
The compiler of the Jōbodai shū explained: “ This is the reason for the name Spirit of the Deep Sands ( Shensha shen, 深沙神 ).” After performing a pilgrimage to China in 838-839, the Japanese Buddhist monk Jōgyō ( 常晓 ) wrote a report which mentions Xuanzang ’ s fabled exchange with the deity, as well as equates Shensha shen with King Vaisravana, one of the four cardinal protector gods of Buddhism.
Following the visit by the famous Chinese pilgrim monk Xuanzang to the court of Harsha, the king ruling Magadha, Harsha sent a mission to China which, in turn, responded by sending an embassy consisting of Li Yibiao and Wang Xuance, who probably travelled through Tibet and whose journey is commemorated in inscriptions at Rajagrha-modern Rajgir – and Bodhgaya.
According to Xuanzang, there were five Buddhist monasteries in Srugna, which claimed more than a thousand Buddhist followers.
In the biography of Xuanzang, it is recounted that an elderly brahmin and follower of the Saṃmitīya sect named Prajñāgupta had composed a treatise in 700 verses which opposed the Mahāyāna teachings.
He recounted to Xuanzang a Chinese song about the Jin dynasty which became very popular in his kingdom.

Xuanzang and Buddhists
According to Faxian, Xuanzang and Yijing's writings, some people practised in a similar way and with the same books as common Buddhists, but followed the similar tapas and performed rituals to the past three buddhas and not Śākyamuni Buddha.

Xuanzang and texts
Because of this, his renderings of seminal Mahayana texts have often remained more popular than later, more exact translations, e. g. those of Xuanzang.
At the age of 33, Xuanzang made a dangerous journey to India in order to study Buddhism there and to procure Buddhist texts for translation into Chinese.
Upon his return from India, Xuanzang brought with him a wagon-load of Buddhist texts, including important Yogācāra works such as the Yogācārabhūmi-śastra.
In total, Xuanzang had procured 657 Buddhist texts from India.

Xuanzang and was
It is not clear when the name changed, but by the time of the visit of the Chinese pilgrim monk, Xuanzang, c. 636 CE, it was known as Ayodhya.
In the record of his journeys through the kingdoms of India, Xuanzang wrote that Asaṅga was initially a Mahīśāsaka monk, but soon turned toward the Mahāyāna teachings.
Xuanzang ( Sanskrit: ह ् व े नस ां ग ) ( c. 596 or 602 – 664 ), born Chen Hui () or Chen Yi (), was a Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator who described the interaction between China and India in the early Tang Dynasty.
That monastery was called by Xuanzang as the Mahabodhi Sangharama.
The geography described in the book is, however, almost entirely fantastic ; once Xuanzang departs Chang ' an, the Tang capital, and crosses the frontier ( somewhere in Gansu province ), he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, inhabited by demons and animal spirits, who regard him as a potential meal ( since his flesh was believed to give immortality to whoever ate it ), with the occasional hidden monastery or royal city-state amidst the harsh setting.
At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years ( the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes ) they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak, where, in a scene simultaneously mystical and comic, Xuanzang receives the scriptures from the living Buddha.
In real life, Xuanzang ( born c. 602-664 ) was a monk at Jingtu Temple in late-Sui Dynasty and early-Tang Dynasty Chang ' an.
Staying within the Yunzhan Dong (" cloud-pathway cave "), he was commissioned by Guanyin to accompany Xuanzang to India and given the new name Zhu Wuneng.
Xuanzang is modeled after the historical Tang Dynasty Buddhist monk of the same name, whose life was the book's inspiration ; the real Xuanzang made a perilous journey on foot from China to India ( and back ) to obtain Buddhist sutras.
In contrast to the historical Xuanzang, a wise and learned scholar ( he was in his late 20s when he left for India ), the fictional Xuanzang is presented as a young monk who is extremely naive, showing idealistic compassion without wisdom.
After Wukong " killed " the woman, the demon escaped, but Wukong was punished by Xuanzang for it.
However, the Ornament for Clear Realization is not mentioned by Chinese translators up to the 7th century, including Xuanzang, who was an expert in this field.
Xuanzang was tutored in the Yogācāra teachings by Śīlabhadra for several years Nālandā.
The most well known Korean figure of these teachings was Woncheuk, who studied under the Chinese monk Xuanzang.
The Hossō school was founded by Xuanzang ( 玄奘, Jp.
The Xuanzang version consists of one hundred fascicles ( juan ), and was translated into Chinese between 646-648 CE at Hongfu Monastery ( 弘福寺 ) and Dacien Monastery ( 大慈恩寺 ).
Zhang Wen Ming became a monk at age 14 and was an admirer of Fa Xian and Xuanzang, both famed monks of his childhood.
The Chinese name Daluosi ( 怛羅斯, Talas ) was first seen in the account of Xuanzang.

0.186 seconds.