Help


[permalink] [id link]
+
Page "Albert I of Germany" ¶ 45
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

et and Albrecht
et: Albrecht Karu
et: Albrecht von Hohenzollern
et: Albrecht Dürer
et: Albrecht Altdorfer
et: Albrecht Friedrich
et: Albrecht II ( Saksa kuningas )
et: Albrecht Mecklenburgist
* Dietmar Albrecht, Andreas Degen et al.
et: Albrecht II ( Austria )
et: Albrecht VI ( Austria )

et and I
I replied in the affirmative, taking out my recently acquired titre d'identite et de voyage, on which was stamped a permission to leave France.
Stammering or repetition of I, you, he, she, et cetera may signal ambiguity or uncertainty.
I had champagne at Maxim's, then went into a cafe called the Jour et Nuit to ask the way to Montmartre.
I made the mistake of going to the Jour et Nuit.
et: Albert I
), Prosopographia Imperii Romani saeculi I, II et III, Berlin, 1933 –.
et: Alarich I
et: Aleksander I ( täpsustus )
et: Anastasius I
et: Andronikos I Komnenos
et :‘ Abd ar-Raḩmān I
et: Abdülhamit I
et: Bayezid I
et: Charles I
The Bible refers to the denarius as a day's wage for a common laborer ( Matthew 20: 2 ; John 12: 5 ). The value of the denarius is referred to, though perhaps not literally, in the Bible at Revelation 6: 6: " And I heard something like a voice in the center of the four living creatures saying, ' A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius Vulgate: bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario, δηναρίου in the original Greek ; and do not damage the oil and the wine.
One of her mottoes was " video et taceo " (" I see, and say nothing ").
et: Elizabeth I
et: Francesco I Sforza
et: I Konstantinoopoli kirikukogu
* Mastrelli, Carlo Alberto in Volker Bierbauer et al., I Goti, Milan: Electa Lombardia, Elemond Editori Associati, 1994.
et: Heinrich I ( Saksa kuningas )
While he was in prison, Pope Pius IX sent Davis a portrait inscribed with the Latin words, " Venite ad me omnes qui laboratis, et ego reficiam vos, dicit Dominus ", which comes from Matthew 11: 28 and translates as, " Come to me all ye who labor and are heavy burdened and I will give you rest, sayeth the Lord.
et: Justinianus I
et: James I
et: Joachim I

et and Saksa
et: Saksa
et: Wenzel ( Saksa kuningas )
et: Ruprecht ( Saksa kuningas )
et: Konrad III ( Saksa kuningas )
et: Rudolf I ( Saksa kuningas )
et: Saksa Liit
et: Philipp ( Saksa kuningas )
et: Saksa okupatsioon Taanis
et: Konrad I ( Saksa kuningas )
et: Kategooria: Saksa DV
et: Kategooria: Saksa filosoofid
et: Kategooria: Saksa muusika
et: Kategooria: Saksa kirjanikud
et: 1939. aastal Poolasse tunginud Saksa väed
et: Kategooria: Saksa teoloogid
et: Saksa Korrapolitsei
et: Friedrich III ( Saksa kuningas )
et: Saksa Riigi kapitulatsiooniakt
et: Kategooria: Saksa romaanid
et: Kategooria: Saksa keel
et: Kategooria: Saksa relvad
et: Saksa Rist

0.543 seconds.