Help


[permalink] [id link]
+
Page "Wali" ¶ 22
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

ي and َ
On this Timothy Winter ( Abdal Hakim Murad ) and Gordon Darnell Newby associate Uzair ( ع ُ ز َ ي ْ ر ٌ) again with Enoch ( ancestor of Noah ) and by extension Metatron the creator-angel or " lesser Yahweh "..
They also note that Uzair ( ع ُ ز َ ي ْ ر ٌ) is not the Arabic equivalent of Ezra, Ezra in Arabic is Ezra ( إزرا ) or ( عزرا ‎).
The expression " لا َ ر َ ه ْ ب َ ان ِ ي َّ ة َ ف ِ ي الإ ِ س ْ لا َ م ِ" “ There is no ( room for ) monasticism in Islam ”, is witnessed in numerous Islamic sources.
The Ottoman Empire ( Ottoman Turkish: د َ و ْ ل َ ت ِ ع َ ل ِ ي ّ ه ٔ ع ُ ثم َ ان ِ ی ّ ه Devlet-i ʿAliyye-yi ʿO < u > s </ u > mâniyye Modern Turkish: Osmanlı İmparatorluğu ), also historically referred to as the Turkish Empire or Turkey, was a state founded by Turkish tribes under Osman Bey in northwestern Anatolia.
In Ottoman Turkish the Empire was referred to as Devlet-i ʿAliyye-yi ʿO < u > s </ u > mâniyye ( د َ و ْ ل َ ت ِ ع َ ل ِ ي ّ ه ٔ ع ُ ثم َ ان ِ ی ّ ه ), or alternatively Osmanlı Devleti ( عثمانلى دولتى ).
Sidon ( whose name in classical Arabic is: ص َ ي ْ دون ْ ( Saydoon )) has been inhabited since very early in prehistory.
:* in Arabic, أبجد هو َّ ز ح ُ ط ّ ي كل َ م ُ ن س َ ع ْ ف َ ص ق ُ ر ِ ش َ ت ث َ خ َ د ٌ ض َ ظ َ غ

ي and ا
In Arabic, the matres lectionis ( though they are much less often referred to thus ) are alif ا, waw و, and ya ' ي.
* Transcriptions of Arabic typically use macrons to indicate long vowels — ا ( alif when pronounced ), و ( waw, when pronounced ), and ي ( ya ', when pronounced ).
إ ِ ن َّ م َ ا و َ ل ِ ي ُّ ك ُ م ُ الل ّ ه ُ و َ ر َ س ُ ول ُ ه ُ و َ ال َّ ذ ِ ين َ آم َ ن ُ وا ْ ال َّ ذ ِ ين َ ي ُ ق ِ يم ُ ون َ الص َّ لا َ ة َ و َ ي ُ ؤ ْ ت ُ ون َ الز َّ ك َ اة َ و َ ه ُ م ْ ر َ اك ِ ع ُ ون َ

ي and أ
ar: بي ي أ

ي and ُّ
إ ِ ن َّ م َ ا و َ ل ِ ي ُّ ك ُ م ُ الل ّ ه ُ و َ ر َ س ُ ول ُ ه ُ و َ ال َّ ذ ِ ين َ آم َ ن ُ وا ْ ال َّ ذ ِ ين َ ي ُ ق ِ يم ُ ون َ الص َّ لا َ ة َ و َ ي ُ ؤ ْ ت ُ ون َ الز َّ ك َ اة َ و َ ه ُ م ْ ر َ اك ِ ع ُ ون َ
The verse 39 of surah 8 in Holy Qur ' an و َ ق َ ـ ٰ ت ِ ل ُ وه ُ م ۡ ح َ ت َّ ى ٰ ل َ ا ت َ ك ُ ون َ ف ِ ت ۡ ن َ ة ٌ۬ و َ ي َ ڪ ُ ون َ ٱلد ِّ ين ُ ڪ ُ ل ُّ ه ُ ۥ ل ِ ل َّ ه ِ‌ۚ ف َ إ ِ ن ِ ٱنت َ ه َ و ۡ ا ْ ف َ إ ِ ن َّ ٱلل َّ ه َ ب ِ م َ ا ي َ ع ۡ م َ ل ُ ون َ ب َ ص ِ ير ٌ۬ ( ٣٩ contains the word fitna, typically translated as " persecution " ( M. M.
« ف َ إ ِ ن َّ ه ُ ن َ ه َ ر ٌ و َ ع َ د َ ن ِ يه ِ ر َ ب ِّ ي ع َ ز َّ و َ ج َ ل َّ، ع َ ل َ ي ْ ه ِ خ َ ي ْ ر ٌ ك َ ث ِ ير ٌ، ه ُ و َ ح َ و ْ ض ٌ ت َ ر ِ د ُ ع َ ل َ ي ْ ه ِ أ ُ م َّ ت ِ ي ي َ و ْ م َ ال ْ ق ِ ي َ ام َ ة ِ، آن ِ ي َ ت ُ ه ُ ع َ د َ د ُ الن ُّ ج ُ وم ِ ف ِ ي الس َّ م َ اء ِ، ف َ ي ُ خ ْ ت َ ل َ ج ُ ال ْ ع َ ب ْ د ُ م ِ ن ْ ه ُ م ْ ف َ أ َ ق ُ ول ُ: ر َ ب ِّ إ ِ ن َّ ه ُ م ِ ن ْ أ ُ م َّ ت ِ ي ، ف َ ي َ ق ُ ول ُ: إ ِ ن َّ ك َ ل َ ا ت َ د ْ ر ِ ي م َ ا أ َ ح ْ د َ ث َ ب َ ع ْ د َ ك »

ي and َّ
The earliest agreed origin is the Arabic mukhayyar ( م ُ خ َ ي َّ ر in Arabic, which means chosen ), a cloth made from the wool of the Angora goat, from khayyara ( خي ّ ر in Arabic ), ' he chose ' ( hence ' a choice, or excellent, cloth ').

ي and ذ
An animal sacrifice in Arabic is called ḏabiḥa ( ذ َ ب ِ ي ْ ح َ ة ) or Qurban ( ق ُ ر ْ ب َ ان ).
In the Islamic context, an animal sacrifice referred to as ḏabiḥa ( ذ َ ب ِ ي ْ ح َ ة ) meaning " sacrifice as a ritual " is offered only in Eid ul-Adha.

ي and آم
ه ُ و َ ال َّ ذ ِ ي أ َ نز َ ل َ ع َ ل َ ي ْ ك َ ال ْ ك ِ ت َ اب َ م ِ ن ْ ه ُ آي َ ات ٌ م ُّ ح ْ ك َ م َ ات ٌ ه ُ ن َّ أ ُ م ُّ ال ْ ك ِ ت َ اب ِ و َ أ ُ خ َ ر ُ م ُ ت َ ش َ اب ِ ه َ ات ٌ ف َ أ َ م َّ ا ال َّ ذ ِ ين َ ف ِ ي ق ُ ل ُ وب ِ ه ِ م ْ ز َ ي ْ غ ٌ ف َ ي َ ت َّ ب ِ ع ُ ون َ م َ ا ت َ ش َ اب َ ه َ م ِ ن ْ ه ُ اب ْ ت ِ غ َ اء َ ال ْ ف ِ ت ْ ن َ ة ِ و َ اب ْ ت ِ غ َ اء َ ت َ أ ْ و ِ يل ِ ه ِ و َ م َ ا ي َ ع ْ ل َ م ُ ت َ أ ْ و ِ يل َ ه ُ إ ِ لا َّ الل ّ ه ُ و َ الر َّ اس ِ خ ُ ون َ ف ِ ي ال ْ ع ِ ل ْ م ِ ي َ ق ُ ول ُ ون َ آم َ ن َّ ا ب ِ ه ِ ك ُ ل ٌّ م ِّ ن ْ ع ِ ند ِ ر َ ب ِّ ن َ ا و َ م َ ا ي َ ذ َّ ك َّ ر ُ إ ِ لا َّ أ ُ و ْ ل ُ وا ْ ال ْ أ َ ل ْ ب َ اب ِ
اق ْ ت َ ر َ ب َ ل ِ لن َّ اس ِ ح ِ س َ اب ُ ه ُ م ْ و َ ه ُ م ْ ف ِ ي غ َ ف ْ ل َ ة ٍ م ُ ع ْ ر ِ ض ُ ون َ ﴿ ١ ﴾ م َ ا ي َ أ ْ ت ِ يه ِ م ْ م ِ ن ْ ذ ِ ك ْ ر ٍ م ِ ن ْ ر َ ب ِّ ه ِ م ْ م ُ ح ْ د َ ث ٍ إ ِ ل َّ ا اس ْ ت َ م َ ع ُ وه ُ و َ ه ُ م ْ ي َ ل ْ ع َ ب ُ ون َ ﴿ ٢ ﴾ ل َ اه ِ ي َ ة ً ق ُ ل ُ وب ُ ه ُ م ْ ۗ و َ أ َ س َ ر ُّ وا الن َّ ج ْ و َ ى ال َّ ذ ِ ين َ ظ َ ل َ م ُ وا ه َ ل ْ ه َٰ ذ َ ا إ ِ ل َّ ا ب َ ش َ ر ٌ م ِ ث ْ ل ُ ك ُ م ْ ۖ أ َ ف َ ت َ أ ْ ت ُ ون َ الس ِّ ح ْ ر َ و َ أ َ ن ْ ت ُ م ْ ت ُ ب ْ ص ِ ر ُ ون َ ﴿ ٣ ﴾ ق َ ال َ ر َ ب ِّ ي ي َ ع ْ ل َ م ُ ال ْ ق َ و ْ ل َ ف ِ ي الس َّ م َ اء ِ و َ ال ْ أ َ ر ْ ض ِ ۖ و َ ه ُ و َ الس َّ م ِ يع ُ ال ْ ع َ ل ِ يم ُ ﴿ ٤ ﴾ ب َ ل ْ ق َ ال ُ وا أ َ ض ْ غ َ اث ُ أ َ ح ْ ل َ ام ٍ ب َ ل ِ اف ْ ت َ ر َ اه ُ ب َ ل ْ ه ُ و َ ش َ اع ِ ر ٌ ف َ ل ْ ي َ أ ْ ت ِ ن َ ا ب ِ آي َ ة ٍ ك َ م َ ا أ ُ ر ْ س ِ ل َ ال ْ أ َ و َّ ل ُ ون َ ﴿ ٥ ﴾ م َ ا آم َ ن َ ت ْ ق َ ب ْ ل َ ه ُ م ْ م ِ ن ْ ق َ ر ْ ي َ ة ٍ أ َ ه ْ ل َ ك ْ ن َ اه َ ا ۖ أ َ ف َ ه ُ م ْ ي ُ ؤ ْ م ِ ن ُ ون َ ﴿ ٦ ﴾ و َ م َ ا أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا ق َ ب ْ ل َ ك َ إ ِ ل َّ ا ر ِ ج َ ال ً ا ن ُ وح ِ ي إ ِ ل َ ي ْ ه ِ م ْ ۖ ف َ اس ْ أ َ ل ُ وا أ َ ه ْ ل َ الذ ِّ ك ْ ر ِ إ ِ ن ْ ك ُ ن ْ ت ُ م ْ ل َ ا ت َ ع ْ ل َ م ُ ون َ ﴿ ٧ ﴾ و َ م َ ا ج َ ع َ ل ْ ن َ اه ُ م ْ ج َ س َ د ً ا ل َ ا ي َ أ ْ ك ُ ل ُ ون َ الط َّ ع َ ام َ و َ م َ ا ك َ ان ُ وا خ َ ال ِ د ِ ين َ ﴿ ٨ ﴾ ث ُ م َّ ص َ د َ ق ْ ن َ اه ُ م ُ ال ْ و َ ع ْ د َ ف َ أ َ ن ْ ج َ ي ْ ن َ اه ُ م ْ و َ م َ ن ْ ن َ ش َ اء ُ و َ أ َ ه ْ ل َ ك ْ ن َ ا ال ْ م ُ س ْ ر ِ ف ِ ين َ ﴿ ٩ ﴾ ل َ ق َ د ْ أ َ ن ْ ز َ ل ْ ن َ ا إ ِ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ك ِ ت َ اب ً ا ف ِ يه ِ ذ ِ ك ْ ر ُ ك ُ م ْ ۖ أ َ ف َ ل َ ا ت َ ع ْ ق ِ ل ُ ون َ ﴿ ١٠ ﴾

ي and وا
و َ ق َ ات ِ ل ُ وه ُ م ْ ح َ ت َّ ى لا َ ت َ ك ُ ون َ ف ِ ت ْ ن َ ة ٌ و َ ي َ ك ُ ون َ الد ِّ ين ُ ل ِ ل ّ ه ِ ف َ إ ِ ن ِ انت َ ه َ وا ْ ف َ لا َ ع ُ د ْ و َ ان َ إ ِ لا َّ ع َ ل َ ى الظ َّ ال ِ م ِ ين َ
س ُ ب ْ ح َ ان َ ال َّ ذ ِ ي أ َ س ْ ر َ ى ٰ ب ِ ع َ ب ْ د ِ ه ِ ل َ ي ْ ل ً ا م ِ ن َ ال ْ م َ س ْ ج ِ د ِ ال ْ ح َ ر َ ام ِ إ ِ ل َ ى ال ْ م َ س ْ ج ِ د ِ ال ْ أ َ ق ْ ص َ ى ال َّ ذ ِ ي ب َ ار َ ك ْ ن َ ا ح َ و ْ ل َ ه ُ ل ِ ن ُ ر ِ ي َ ه ُ م ِ ن ْ آي َ ات ِ ن َ ا ۚ إ ِ ن َّ ه ُ ه ُ و َ الس َّ م ِ يع ُ ال ْ ب َ ص ِ ير ُ ﴿ ١ ﴾ و َ آت َ ي ْ ن َ ا م ُ وس َ ى ال ْ ك ِ ت َ اب َ و َ ج َ ع َ ل ْ ن َ اه ُ ه ُ د ً ى ل ِ ب َ ن ِ ي إ ِ س ْ ر َ ائ ِ يل َ أ َ ل َّ ا ت َ ت َّ خ ِ ذ ُ وا م ِ ن ْ د ُ ون ِ ي و َ ك ِ يل ً ا ﴿ ٢ ﴾ ذ ُ ر ِّ ي َّ ة َ م َ ن ْ ح َ م َ ل ْ ن َ ا م َ ع َ ن ُ وح ٍ ۚ إ ِ ن َّ ه ُ ك َ ان َ ع َ ب ْ د ً ا ش َ ك ُ ور ً ا ﴿ ٣ ﴾ و َ ق َ ض َ ي ْ ن َ ا إ ِ ل َ ى ٰ ب َ ن ِ ي إ ِ س ْ ر َ ائ ِ يل َ ف ِ ي ال ْ ك ِ ت َ اب ِ ل َ ت ُ ف ْ س ِ د ُ ن َّ ف ِ ي ال ْ أ َ ر ْ ض ِ م َ ر َّ ت َ ي ْ ن ِ و َ ل َ ت َ ع ْ ل ُ ن َّ ع ُ ل ُ و ًّ ا ك َ ب ِ ير ً ا ﴿ ٤ ﴾ ف َ إ ِ ذ َ ا ج َ اء َ و َ ع ْ د ُ أ ُ ول َ اه ُ م َ ا ب َ ع َ ث ْ ن َ ا ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ ع ِ ب َ اد ً ا ل َ ن َ ا أ ُ ول ِ ي ب َ أ ْ س ٍ ش َ د ِ يد ٍ ف َ ج َ اس ُ وا خ ِ ل َ ال َ الد ِّ ي َ ار ِ ۚ و َ ك َ ان َ و َ ع ْ د ً ا م َ ف ْ ع ُ ول ً ا ﴿ ٥ ﴾

ي and ود
أ َ ع ْ ص َ م َ: ر َ ج ُ ل ٌ م ِ ن ْ ب َ ن ِ ي ز ُ ر َ ي ْ ق ٍ ح َ ل ِ يف ٌ ل ِ ي َ ه ُ ود َ، ك َ ان َ م ُ ن َ اف ِ ق ً ا ، ق َ ال َ: و َ ف ِ يم َ؟ ق َ ال َ: ف ِ ي م ُ ش ْ ط ٍ و َ م ُ ش َ اط َ ة ٍ، ق َ ال َ:
ذ َ ر ْ ن ِ ي و َ م َ ن ْ خ َ ل َ ق ْ ت ُ و َ ح ِ يد ً ا ( 11 ) و َ ج َ ع َ ل ْ ت ُ ل َ ه ُ م َ الا ً م َ م ْ د ُ ود ً ا ( 12 ) و َ ب َ ن ِ ين َ ش ُ ه ُ ود ً ا ( 13 ) و َ م َ ه َّ د ْ ت ُ ل َ ه ُ ت َ م ْ ه ِ يد ً ا ( 14 ) ث ُ م َّ ي َ ط ْ م َ ع ُ أ َ ن ْ أ َ ز ِ يد َ ( 15 ) ك َ لا َّ إ ِ ن َّ ه ُ ك َ ان َ لآ َ ي َ ات ِ ن َ ا ع َ ن ِ يد ً ا ( 16 ) س َ أ ُ ر ْ ه ِ ق ُ ه ُ ص َ ع ُ ود ً ا ( 17
إ ِ ذ ْ ه ُ م ْ ع َ ل َ ي ْ ه َ ا ق ُ ع ُ ود ٌ ہ ُ م ۡ ع َ ل َ ی ۡ ہ َ ا ق ُ ع ُ و ۡ د ٌ
: ال َّ ذ ِ ين َ ي َ ذ ْ ك ُ ر ُ ون َ الل ّ ه َ ق ِ ي َ ام ً ا و َ ق ُ ع ُ ود ً ا و َ ع َ ل َ ى َ ج ُ ن ُ وب ِ ه ِ م ْ و َ ي َ ت َ ف َ ك َّ ر ُ ون َ ف ِ ي خ َ ل ْ ق ِ الس َّ م َ او َ ات ِ و َ الأ َ ر ْ ض ِ ر َ ب َّ ن َ ا م َ ا خ َ ل َ ق ْ ت َ ه َ ذا ب َ اط ِ لا ً س ُ ب ْ ح َ ان َ ك َ ف َ ق ِ ن َ ا ع َ ذ َ اب َ الن َّ ار ِ

ي and الن
ي َ ا أ َ ي ُّ ه َ ا الن َّ اس ُ اع ْ ب ُ د ُ وا ر َ ب َّ ك ُ م ُ ال َّ ذ ِ ي خ َ ل َ ق َ ك ُ م ْ و َ ال َّ ذ ِ ين َ م ِ ن ْ ق َ ب ْ ل ِ ك ُ م ْ ل َ ع َ ل َّ ك ُ م ْ ت َ ت َّ ق ُ ون َ ( 21 ) ال َّ ذ ِ ي ج َ ع َ ل َ ل َ ك ُ م ُ الأ َ ر ْ ض َ ف ِ ر َ اش ً ا و َ الس َّ م َ اء َ ب ِ ن َ اء ً و َ أ َ ن ْ ز َ ل َ م ِ ن َ الس َّ م َ اء ِ م َ اء ً ف َ أ َ خ ْ ر َ ج َ ب ِ ه ِ م ِ ن َ الث َّ م َ ر َ ات ِ ر ِ ز ْ ق ً ا ل َ ك ُ م ْ ف َ لا ت َ ج ْ ع َ ل ُ وا ل ِ ل َّ ه ِ أ َ ن ْ د َ اد ً ا و َ أ َ ن ْ ت ُ م ْ ت َ ع ْ ل َ م ُ ون َ ( 22 )

ي and ب
The People's Democratic Republic of Yemen ( Arabic: جمهورية الي َ م َ ن ْ الديم ُ قراطية الش َ ع ْ ب ِ ي ّ ة Jumhūrīyat Al-Yaman Ad-Dīmuqrāṭīyah Ash-Sha ' bīyah ) — also referred to as South Yemen, Democratic Yemen or Yemen ( Aden ) was a socialist state in the present-day southern and eastern Provinces of Yemen.

ي and ِّ
ar: الإمبراطور كيم ِّ ي

ي and نك
م َ ث َ ل ُ ال َّ ذ ِ ين َ ات َّ خ َ ذ ُ وا م ِ ن د ُ ون ِ الل َّ ه ِ أ َ و ْ ل ِ ي َ اء َ ك َ م َ ث َ ل ِ ال ْ ع َ نك َ ب ُ وت ِ ات َّ خ َ ذ َ ت ْ ب َ ي ْ ت ً ا و َ إ ِ ن َّ أ َ و ْ ه َ ن َ ال ْ ب ُ ي ُ وت ِ ل َ ب َ ي ْ ت ُ ال ْ ع َ نك َ ب ُ وت ِ ل َ و ْ ك َ ان ُ وا ي َ ع ْ ل َ م ُ ون َ
After translating the words ك َ م َ ث َ ل ِ ال ْ ع َ نك َ ب ُ وت ِ ات َّ خ َ ذ َ ت ْ ب َ ي ْ ت ً ا to mean that the Spider builds / makes a house it is explained in the exegeses in Urdu and English that the spider's web is the weakest of the houses.
57: 10 و َ م َ ا ل َ ك ُ م ْ أ َ ل َّ ا ت ُ نف ِ ق ُ وا ف ِ ي س َ ب ِ يل ِ الل َّ ه ِ و َ ل ِ ل َّ ه ِ م ِ ير َ اث ُ الس َّ م َ او َ ات ِ و َ ال ْ أ َ ر ْ ض ِ ل َ ا ي َ س ْ ت َ و ِ ي م ِ نك ُ م م َّ ن ْ أ َ نف َ ق َ م ِ ن ق َ ب ْ ل ِ ال ْ ف َ ت ْ ح ِ و َ ق َ ات َ ل َ أ ُ و ْ ل َ ئ ِ ك َ أ َ ع ْ ظ َ م ُ د َ ر َ ج َ ة ً م ِّ ن َ ال َّ ذ ِ ين َ أ َ نف َ ق ُ وا م ِ ن ب َ ع ْ د ُ و َ ق َ ات َ ل ُ وا و َ ك ُ ل ًّ ا و َ ع َ د َ الل َّ ه ُ ال ْ ح ُ س ْ ن َ ى و َ الل َّ ه ُ ب ِ م َ ا ت َ ع ْ م َ ل ُ ون َ خ َ ب ِ ير ٌ

ي and إ
Jacob ( Arabic: ي َ ع ْ ق ُ وب ‎, Yaʿqūb ), or Israel ( Arabic: إ ِ س ْ ر َ ائ ِ يل, Isrāʾīl ), is a prophet in Islam who is mentioned in the Qur ' an.

ي and الل
« د َ خ َ ل ْ ت ُ ال ْ ج َ ن َّ ة َ ف َ إ ِ ذ َ ا أ َ ن َ ا ب ِ ن َ ه ْ ر ٍ ح َ اف َ ت َ اه ُ خ ِ ي َ ام ُ الل ُّ ؤ ْ ل ُ ؤ ِ، ف َ ض َ ر َ ب ْ ت ُ ب ِ ي َ د ِ ي إ ِ ل َ ى م َ ا ي َ ج ْ ر ِ ي ف ِ يه ِ ال ْ م َ اء ُ، ف َ إ ِ ذ َ ا م ِ س ْ ك ٌ أ َ ذ ْ ف َ ر ُ، ق ُ ل ْ ت ُ: م َ اه َ ذ َ ا ي َ ا ج ِ ب ْ ر ِ يل ُ؟ ق َ ال َ: ه َ ذ َ ا ال ْ ك َ و ْ ث َ ر ُ ال َّ ذ ِ ي أ َ ع ْ ط َ اك َ ه ُ الله ُ ع َ ز َّ و َ ج َ ل »
« أ َ ت َ ي ْ ت ُ ع َ ل َ ى ن َ ه ْ ر ٍ ح َ اف َ ت َ اه ُ ق ِ ب َ اب ُ الل ُّ ؤ ْ ل ُ ؤ ِ ال ْ م ُ ج َ و َّ ف ِ ف َ ق ُ ل ْ ت ُ: م َ ا ه َ ذ َ ا ي َ ا ج ِ ب ْ ر ِ يل ُ؟ ق َ ال َ: ه َ ذ َ ا ال ْ ك َ و ْ ث َ ر »
« ه ُ و َ ن َ ه ْ ر ٌ ف ِ ي ال ْ ج َ ن َّ ة ِ أ َ ع ْ ط َ ان ِ يه ِ ر َ ب ِّ ي ، ل َ ه ُ و َ أ َ ش َ د ُّ ب َ ي َ اض ً ا م ِ ن َ الل َّ ب َ ن ِ، و َ أ َ ح ْ ل َ ى م ِ ن َ ال ْ ع َ س َ ل ِ، ف ِ يه ِ ط ُ ي ُ ور ٌ أ َ ع ْ ن َ اق ُ ه َ ا ك َ أ َ ع ْ ن َ اق ِ ال ْ ج ُ ز ُ ر »

ي and د
It is known by the names azinheira in Portuguese, encina in Spanish, carrasca in Aragonese, alzina in Catalan, leccio in Italian, chêne vert or yeuse in French ( in Provence it is commonly known as l ' eouvé ), česvina in Croatian, črničevje in Slovenian, pırnal meşesi in Turkish, is-siġra tal-ballut in Maltese and sindiyānah ( س ِ ن ْ د ِ ي َ ان َ ة ) in Arabic.

ي and ق
Similarly, the name Dulcarnon is given to the 47th proposition of Book I of Euclid, better known as the Pythagorean theorem, after the Arabic Dhū ' l qarnain ذ ُ و ٱل ْ ق َ ر ْ ن َ ي ْ ن, meaning " the owner of the two horns ", because diagrams of the theorem showed two smaller squares like horns at the top of the figure.

ي and الظ
الر ۚ ك ِ ت َ اب ٌ أ َ ن ْ ز َ ل ْ ن َ اه ُ إ ِ ل َ ي ْ ك َ ل ِ ت ُ خ ْ ر ِ ج َ الن َّ اس َ م ِ ن َ الظ ُّ ل ُ م َ ات ِ إ ِ ل َ ى الن ُّ ور ِ ب ِ إ ِ ذ ْ ن ِ ر َ ب ِّ ه ِ م ْ إ ِ ل َ ى ٰ ص ِ ر َ اط ِ ال ْ ع َ ز ِ يز ِ ال ْ ح َ م ِ يد ِ ﴿ ١ ﴾ الل َّ ه ِ ال َّ ذ ِ ي ل َ ه ُ م َ ا ف ِ ي الس َّ م َ او َ ات ِ و َ م َ ا ف ِ ي ال ْ أ َ ر ْ ض ِ ۗ و َ و َ ي ْ ل ٌ ل ِ ل ْ ك َ اف ِ ر ِ ين َ م ِ ن ْ ع َ ذ َ اب ٍ ش َ د ِ يد ٍ ﴿ ٢ ﴾ ال َّ ذ ِ ين َ ي َ س ْ ت َ ح ِ ب ُّ ون َ ال ْ ح َ ي َ اة َ الد ُّ ن ْ ي َ ا ع َ ل َ ى ال ْ آخ ِ ر َ ة ِ و َ ي َ ص ُ د ُّ ون َ ع َ ن ْ س َ ب ِ يل ِ الل َّ ه ِ و َ ي َ ب ْ غ ُ ون َ ه َ ا ع ِ و َ ج ً ا ۚ أ ُ ول َٰ ئ ِ ك َ ف ِ ي ض َ ل َ ال ٍ ب َ ع ِ يد ٍ ﴿ ٣ ﴾ و َ م َ ا أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا م ِ ن ْ ر َ س ُ ول ٍ إ ِ ل َّ ا ب ِ ل ِ س َ ان ِ ق َ و ْ م ِ ه ِ ل ِ ي ُ ب َ ي ِّ ن َ ل َ ه ُ م ْ ۖ ف َ ي ُ ض ِ ل ُّ الل َّ ه ُ م َ ن ْ ي َ ش َ اء ُ و َ ي َ ه ْ د ِ ي م َ ن ْ ي َ ش َ اء ُ ۚ و َ ه ُ و َ ال ْ ع َ ز ِ يز ُ ال ْ ح َ ك ِ يم ُ ﴿ ٤ ﴾ و َ ل َ ق َ د ْ أ َ ر ْ س َ ل ْ ن َ ا م ُ وس َ ى ٰ ب ِ آي َ ات ِ ن َ ا أ َ ن ْ أ َ خ ْ ر ِ ج ْ ق َ و ْ م َ ك َ م ِ ن َ الظ ُّ ل ُ م َ ات ِ إ ِ ل َ ى الن ُّ ور ِ و َ ذ َ ك ِّ ر ْ ه ُ م ْ ب ِ أ َ ي َّ ام ِ الل َّ ه ِ ۚ إ ِ ن َّ ف ِ ي ذ َٰ ل ِ ك َ ل َ آي َ ات ٍ ل ِ ك ُ ل ِّ ص َ ب َّ ار ٍ ش َ ك ُ ور ٍ ﴿ ٥ ﴾

َ and ا
ur: ا َ لفیہ
This term stems from the root-verb meaning acceptance by tradition, from which derives the words س َ م ْ ع ( sam ‘< sup > un </ sup >) and ا ِ س ْ ت ِ م َ اع (’ istimā ‘< sup > un </ sup >, listening ), often paired with ن َ ق ْ ل ( naql < sup > un </ sup >) and ت َ ق ْ ل ِ يد ( taqlīd < sup > un </ sup >, tradition ).
Shi ' as corroborate the revelation of the Quranic verse 5: 55 with the incident widely narrated in both Sunni and Shia narrations ( ahadith ) where Ali gave his ring in charity to a beggar while bowing in prayer, and cite the verses use of the word إ ِ ن َّ م َ ا to indicate that the subjects are specific, not general.

1.281 seconds.