Help


[permalink] [id link]
+
Page "Anaximenes of Lampsacus" ¶ 15
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

** and anonymous
** Cursor Mundi by an anonymous cleric ( c. 1300 )
** The Tale of Gamelyn ( anonymous )
** Wynnere and Wastoure ( anonymous )
** The Travels of Sir John Mandeville ( anonymous )
** Cardinal John Fisher-Psalmi seu precationes ( posthumous ) in an anonymous English translation by its sponsor, Queen Katherine Parr
** Sir John Prise of Brecon-Yn y lhyvyr hwnn ( first book in Welsh ; anonymous )
** The chronicle of Solomon bar Simson .-- The chronicle of Rabbi Eliezer bar Nathan .-- The narrative of the Old Persecutions, or Mainz anonymous .-- Sefer Zekhirah, or The book of remembrance, of Rabbi Ephraim of Bonn.
** 1958 The She-Devils ( as by " Peter Lewys "), anonymous English translation William S. Robinson published at Paris by the Ophelia Press.
** Van den vos Reynaerde-( The local Netherlandic tale about the trickster fox reynard ) by an anonymous 13th century Dutch writer )
** If creators were anonymous, a citation that demonstrates the work was published anonymously
** " Crowds " and similar anonymous group structures – it is difficult to identify who said what when it comes from a " crowd "
** Innengesellschaft: ≈ anonymous partnership ( S. Africa )
** 13 chansons ( 3 anonymous ) in " Tiers livre contenant XXXI chansons musicales ... composeez par Jennequin et Passereau ".
** Pseudo-Bonaventura, a name given to various anonymous medieval writers whose writings were previously attributed to Saint Bonaventure

** and translation
** Amos ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** edited by Pierre Chiron, Collection Budé, with French translation, Paris, 2002, ISBN 2-251-00498-X
** י ְ הו ֹ ש ֻׁ ע ַ Yehoshua – Joshua ( Hebrew – English at Mechon-Mamre. org, Jewish Publication Society translation )
** Joshua ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Numbers at Mechon-Mamre ( Jewish Publication Society translation )
** Numbers ( The Living Torah ) Rabbi Aryeh Kaplan's translation and commentary at Ort. org
** Bamidbar-Numbers ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Esther ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Esther NRSV translation with photos of Susa
** Eichah-Lamentations ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Laments ( R. David Seidenberg ): a fresh translation with linear Hebrew and English, on neohasid. org
** Hoshea-Hosea ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Ovadiah ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary from Chabad. org
** Michah – Micah ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Nachum-Nahum ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** Chaggai-Haggai ( Judaica Press ) translation Rashi's commentary at Chabad. org
** genetic structure: DNA — DNA replication — nucleosome — genetic code — codon — transcription factor — transcription — translation — RNA — histone — telomere
** Edmund Husserl Collected Works, English translation of Husserl's works.
** Principal Doctrines-unidentified translation
** Michel Jules Alfred Bréal's translation of Bopp's Vergleichende Grammatik ( 1866 ) introduction
** Google translation of " CHRONOLOGY OF MINING HAITIAN ( From 1492 to 2000 )"
** Versions of the electronic edition of Evelyn-White's English translation edited by Douglas B. Killings, June 1995:
** The Pferdestärke PS ( German translation of horsepower ) is a name for a group of similar power measurements used in Germany around the end of the 19th century, all of about one metric horsepower in size.
** Thorlac ( relic translation )

** and London
** Watson, P. B. Marcus Aurelius Antoninus ( London, 1884 ), chap.
** Reissued: London: Bracken Books, 1985.
** Salting Madonna ( Antonello da Messina ), National Gallery, London
** Seven Sisters station, a rail station and underground ( tube ) station at Tottenham, London
** Seven Sisters Road, a road in North London
** Central London Railway – blue
** City and South London Railway – black
** Co-ordination with the operators that provide National Rail service within London.
** London Overground, although actual operation is undertaken by a private sector franchisee and maintenance by Network Rail.
** Docklands Light Railway: normally abbreviated DLR, this is the automatically driven light rail network in east London, although actual operation and maintenance is undertaken by a private sector franchisee.
** London Trams, responsible for managing London's tram network, by contracting to private sector operators.
** London Buses, responsible for managing the red bus network throughout London, largely by contracting services to private sector bus operators.
** London Dial-a-Ride, which provides paratransit services throughout London.
** London River Services, responsible for licensing and coordinating passenger services on the River Thames within London.
** London Streets, responsible for the management of London's strategic road network.
** London congestion charge.
** Cycling Centre of Excellence, which promotes cycling in London and manages the contract with Serco for the Barclays Cycle Hire scheme
** London Road Safety Unit, which promotes safer roads through advertising and road safety measure.
** Freight Unit, which is currently developing the " London Freight Plan " and is involved with setting up and supporting a number of Freight Quality Partnerships covering key areas of London.
** London Waterloo station, mainline station

0.737 seconds.