[permalink] [id link]
* Abridged German translation of Return of the Tiger, Lustre Press, 1993.
from
Wikipedia
Some Related Sentences
Abridged and translation
* Abridged English translation: Lam Lay Yong: Jiu Zhang Suanshu, An Overview, Archive for History of Exact Science, 1994 Springer Verlag.
** Abridged English translation, known as The Dorians: The History and Antiquities of the Doric Race, 2nd.
* An abridgment of the Hackett translation is published under the title The Mangy Parrot, Abridged ( 2005 ).
A word for word translation is: The Abridged Collection of Authentic Hadith with Connected Chains regarding Matters Pertaining to the Prophet, His practices and His Times.
Abridged and Press
* Stone, Lawrence ( 1967 ): The Crisis of the Aristocracy, 1558 – 1641: Abridged Edition Oxford University Press ISBN 0-19-500274-1
Abridged and 1993
Abridged and .
: Gestalt und Wirklichkeit ; Welthistorische Perspektives )-The Decline of the West ; an Abridged Edition by Helmut Werner ( tr.
* A People's History of the United States: Teaching Edition Abridged ( 2003 updated ) ISBN 1-56584-826-8.
A Tale Abridged from Tieck, which appeared anonymously in Blackwood's Edinburgh Magazine in February 1845.
German and translation
In Berlin he published his views of the chemical laws of nature in German and this was issued in French translation ( Paris, 1813 ) under the title Recherches Sur l'identite Des Forces chimiques et electriques, a work held in very high esteem by the new generation of research chemists.
Errors in technical terminology suggest that the over-all translation from the German may not convey quite everything Mr. Remarque hoped to tell us.
Birkenau, the German translation of Brzezinka (= " birch forest "), referred originally to a small Polish village that was destroyed by the Germans to make way for the camp.
Thus Dürer contributed to the expansion in German prose which Martin Luther had begun with his translation of the Bible.
Its title is a literal English translation of the German name for Mozart's Serenade No. 13 for strings in G major, Eine kleine Nachtmusik.
Although the various Baltic tribes were mentioned by ancient historians as early as 98 B. C., the first attestation of a Baltic language was in about 1350, with the creation of the Elbing Prussian Vocabulary, a German to Prussian translation dictionary.
The tragic tale of the Mexican colony on Clipperton Island has been the subject of several novels, including Ivo Mansmann's Clipperton, Schicksale auf einer vergessenen Insel (" Clipperton, Destinies on a Forgotten Island "); ISBN 3-354-00709-5 ( in German, no English translation available ) and Colombian writer Laura Restrepo's La Isla de la Pasión in the Spanish language.
The Cretaceous (, ), derived from the Latin " creta " ( chalk ), usually abbreviated K for its German translation Kreide ( chalk ), is a geologic period and system from circa to million years ( Ma ) ago.
Woodcut illustration of Cassandra's prophecy of the fall of Troy ( at left ) and her death ( at right ), from an incunable German translation by Heinrich Steinhowel | Heinrich Steinhöwel of Giovanni Boccaccio's De mulieribus claris, printed by Johann Zainer at Ulm ca.
German SABA also released a few compatible carts different from the original carts, translation in Videocart 1 Tic-Tac-Toe to German words, Videocart 3 released with different abbreviations ( German ), Videocart 18 changed graphics and German word list and the SABA 20 that's a Chess game released only by SABA.
André Le Breton, a bookseller and printer, approached Diderot with a project for the publication of a translation of Ephraim Chambers ' Cyclopaedia, or Universal Dictionary of Arts and Sciences into French, first undertaken by the Englishman John Mills, and followed by the German Gottfried Sellius.
Seven years after the Parte Primera appeared, Don Quixote had been translated into French, German, Italian, and English, with the first French translation of ' Part II ' appearing in 1618, and the first English translation in 1620.
Jacob Grimm in his Deutsches Wörterbuch deplored the " unhochdeutsch " form Elf, borrowed " unthinkingly " from the English, and Tolkien was inspired by Grimm to recommend reviving the genuinely German form in his Guide to the Names in The Lord of the Rings ( 1967 ) and Elb, Elben was consequently reintroduced in the 1972 German translation of The Lord of the Rings.
The name translates literally from the German as " Alder King " rather than its common English translation, " Elf King " ( which would be rendered as Elfenkönig in German ).
In his prologue to his translation of the book of Romans, which was largely taken from the prologue of German Reformer Martin Luther, Tyndale writes that:
0.146 seconds.