[permalink] [id link]
* Poems & Translations ( New York: Atheneum, 1961 );
from
Wikipedia
Some Related Sentences
Poems and &
When he wrote to Stephen Spender in 1952, thanking him for a review of his Collected Poems, he added " Oh, & I forgot.
It can be found, most notably, in Tolkien's book titled Tree and Leaf, and in other places ( including the collections The Tolkien Reader, Poems & Stories, A Tolkien Miscellany, and Tales from the Perilous Realm ).
Six volumes of Peake's verse were published during his lifetime ; Shapes & Sounds ( 1941 ), Rhymes without Reason 1944, The Glassblowers ( 1950 ), The Rhyme of the Flying Bomb ( 1962 ), Poems & Drawings ( 1965 ), and A Reverie of Bone ( 1967 ).
Brooke's most famous collection of poetry, containing all five sonnets, 1914 & Other Poems, was first published in May 1915 and, in testament to his popularity, ran to 11 further impressions that year and by June 1918 had reached its 24th impression ; a process undoubtedly fuelled through posthumous interest.
* Prose, Essays, Poems by Gottfried Benn, edited by Volkmar Sander ; introduction by Reinhard Paul Becker ( Continuum International Publishing Group, 1987, ISBN 0-8264-0310-7 & ISBN 0-8264-0311-5 ( pbk.
* The Winter Calligraphy of Ustad Selim, & Other Poems ( 1975 ) ( Ipswich, England ) ISBN 0-903880-05-9
His work inspired poetry by Swinburne — Swinburne's 1886 Poems & Ballads is dedicated to Burne-Jones.
Rosemont is the author of the poetry collections The Morning of a Machine Gun | The Morning of a Machine Gun: Twenty Poems & Documents.
Poems and Translations
In 1905, the Sydney book collector Alfred Lee discovered the 1802 English book " Original Poems and Translations ... chiefly by Susanna Watts ," which collected poems by Watts and others.
* Bobbitt National Prize for Poetry, David Ferry for Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations
Her poetry was included in Anthony Hammond ’ s “ New Miscellany of Original Poems, Translations and Imitations, by the most Eminent Hands ” ( 1720 ).
He was most recognized for Wordsworth ’ s sonnet, To The Poet, John Dyer, addressed to him, and for Grongar Hill, one of Dyer ’ s six early poems featured in Richard Savage ’ s Miscellaneous Poems and Translations by Several Hands ( February 1726 ), a collection of works featuring ‘ Hillarian ’ circle verse.
Dutch poet J. Slauerhoff used poems from A Hundred and Seventy Chinese Poems and More Translations from the Chinese to write his 1929 adaptation of Chinese poetry, Yoeng Poe Tsjoeng.
An elegy ‘ Aurelius ’ for Herring was printed in 1761 with the ‘ Original Poems and Translations ’ of Fawkes ; and reprinted in 1763 in the volume of ‘ Seven Sermons by Archbishop Herring ’.
* Milton: Complete Poetry and Selected Prose, with English Metrical Translations of the Latin, Greek and Italian Poems ( 1938 )
* Norman Cameron: Collected Poems and Selected Translations ( 1990 ) edited by Warren Hope and Jonathan Barker ( published by Anvil Press Poetry ) ISBN 0 856 202 07
0.583 seconds.