Help


[permalink] [id link]
+
Page "Adrian Bejan" ¶ 40
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

*:: and Romanian
*:: Romanian translation: A. Bejan, Termodinamica Tehnica Avansata, Editura Tehnica, Bucharest, Romania, 1996, 848 pages, 277 illustrations, 635 references.

*:: and translation
*:: Portuguese translation: A. Bejan, Transferencia de Calor, Edgard Blücher, São Paulo, Brazil, 1996, 540 pages, 459 illustrations, 383 references.
*:: Korean translation: A. Bejan, Heat Transfer, Cheong Moon Gak, Seoul, Korea, 1996, 744 pages, 459 illustrations, 383 references.

*:: and .
*:: 1945: Vannevar Bush's As We May Think appeared in Atlantic Monthly.
*:: 1947: Hans Peter Luhn ( research engineer at IBM since 1941 ) began work on a mechanized punch card-based system for searching chemical compounds.
*:: Pages 1 – 30 are an excellent introduction to basic origami moves and notations.
*:: A book for a more advanced origamian ; this book presents many more complicated ideas and theories, as well as related topics in geometry and culture, along with model diagrams.
*:: An extremely complex book for the elite origamian, most models take 100 + steps to complete.
*:: Contains many complex models, notably his Samurai Helmet, Horse, and multimodular Triceratops skeleton.
*:: superorder 1.
*:: superorder 2.
*:: superorder 1.
*:: superorder 2.
*:: superorder 3.
*:: superorder 4.
*:: superorder 1.
*:: superorder 1.
*:: superorder 2.
*:: superorder 3.
*:: superorder 4.
*:: superorder 5.
*:: superorder 6.
*:: superorder 1.
*:: Principal stops are non-imitative ; that is, their sound does not attempt to imitate that of a particular instrument.
*:: Flute stops attempt to imitate ( to one degree or another ) the sound of flute-class woodwind instruments, such as the transverse flute and piccolo.
*:: String stops attempt to imitate ( to one degree or another ) the sound of stringed instruments, such as the violin and cello.
*:: Reed stops attempt to imitate ( to one degree or another ) the sound of brass instruments, such as the trumpet and tuba, and reed instruments such as the clarinet, oboe, and human voice.
*:: Hybrid stops contain one rank of pipes which attempts to combine the tones of two other classifications of stops, such as Principal + String, String + Flute, or Principal + Flute.

Romanian and translation
The Romanian expression România Mare ( literal translation " Great Romania ", but more commonly rendered " Greater Romania ") generally refers to the Romanian state in the interwar period, and by extension, to the territory Romania covered at the time ( see map ).
In this environment, cable TV companies appeared and thrived, providing 15-20 foreign channels for a very low price ( at the time 2 USD or less ), some with Romanian translation, offering high quality news, entertainment and especially movies or cartoons ( one of the ways cable companies advertised was the availability of a cartoon channel, Cartoon Network, appealing to children, which in turn would appeal to their parents ).
Evidence also appears to show that the stories had spread to the Balkans and a translation of the Nights into Romanian existed by the 17th century, itself based on a Greek version of the collection.
In the Season One episode " The Carriers ," one of the villains reads a book whose title is the ( incorrect ) Russian Na Voina ( About War ); police vehicles are often labelled as such with words such as " poliiçia ", and " poIiia ", and a gas line or tank would be labelled " Gaz " which is a Romanian translation.
The word for Friday in most Romance languages is derived from Latin dies Veneris or " day of Venus " ( a translation of Greek Aphrodites hemera ) such as vendredi in French, venerdì in Italian, viernes in Spanish, divendres in Catalan, vennari in Corsican, and vineri in Romanian.
Three years later, Eliade's political activities were brought into discussion as he was getting ready to publish a translation of his Techniques du Yoga with the left-leaning Italian company Giulio Einaudi Editore — the denunciation was probably orchestrated by Romanian officials.
( Romanian translation, Ed.
* The " Bucharest Bible "-Biblia de la Bucureşti, first complete translation of the Bible into Romanian
A version of Todesfuge appeared as Tangoul Morţii (" Death Tango ") in a Romanian translation of May 1947.
Early efforts of publishing the Bible in Romanian started with the 1582 printing in the small town of Orăştie of the so-called Palia de la Orăştie-a translation of the first books of the Old Testament-by Deacon Şerban ( a son of the above-mentioned Deacon Coresi ) and Marien Diacul ( Marien the Scribe ).
Note: Most of the fiction, poetry, and several of the essay books were published in translation in Romanian, French, German, Spanish, Japanese, Greek, Czech, Slovak, and Russian.
The Romanian name for the city, Oşorhei was a phonetic derivation from Vásárhely while the German name for the town, Neumarkt am Mieresch ( also shortened to Neumarkt or Marktstadt ; in Transylvanian Saxon, Nai Mark or Nai Muark ), is a translation of Marosvásárhely.
* 1946-1976 Romanian translation by Father Dumitru Stăniloae, in five volumes, included additional material.
However, these two virtually identical sets of laws do not go against tradition, being merely the Romanian translation of Byzantine customs ( pravile ), alluded to in documents of the previous decades.
* and especially The Bard of the Dimbovitza, an English translation of Elena Văcărescu's collection of Romanian folk-songs, etc., entitled Lieder aus dem Dimbovitzathal ( Bonn, 1889 ), translated by " Carmen Sylva " and Alma Strettell.
Its contemporary repertoire includes plays by Jewish authors, plays on Jewish topics, and plays in Yiddish ( which are performed with simultaneous translation into Romanian, using headphones installed in the theater in the 1970s ).
* In Romanian the exact translation is camarad, a neologism introduced from French in the 19th century, which does not bear a political connotation, referring mainly to wartime allies and friends.
* Vladimir Tismăneanu, Stalinism pentru eternitate, Polirom, Iaşi, 2005 ISBN 973-681-899-3 ( translation of Stalinism for All Seasons: A Political History of Romanian Communism, University of California Press, Berkeley, 2003, ISBN 0-520-23747-1 )
A translation has been published by Romanian philologist Viorica Enăchiuc.
Háromszék ( English translation: Three Chairs ; Romanian: Trei Scaune ) is the name of a historic administrative county ( comitatus ) of the Kingdom of Hungary.
They are written in French, but their colorful taste is kept in their Romanian language translation.
The monks possess a library that is a repository for valuable jewels belonging to the Cantacuzino family, as well as the earliest Romanian translation of the Bible, dated 1668.
Berlin: The Downfall 1945, Romanian translation.
The State Jewish Theater in Bucharest, Romania also continues to perform some plays in Yiddish, with simultaneous translation into Romanian.

0.465 seconds.