[permalink] [id link]
* Translated, with Irena Kostić, the novel " S " by John Updike ( 1989 ) and the book of poems " Eternal Sorrow-A Book of Gods and Angels " by Charles Simic ( 1989 ).
from
Wikipedia
Some Related Sentences
Translated and with
Translated for the first time from the Persian edition prepared by Mohammad Estelami with an introduction and explanatory notes.
The title of the first edition of the translation was " THE HOLY BIBLE, Containing the Old Testament, AND THE NEW: Newly Translated out of the Original tongues: & with the former Translations diligently compared and revised, by his Majesties special Commandment ".
Translated from the German with an Introduction by Jeffrey Moussaieff Masson / NY Free Press 1997 1st ppb ptg ISBN 0-684-83096-5
* Letters of Gerbert, with His Papal Privileges as Sylvester II, Translated with an introduction by Harriet Pratt Lattin, Columbia University Press ( 1961 ), ISBN 0-231-02201-8 ISBN 9780231022019
Translated by Sir Ernest Barker, with a Lecture on " The Ideas of Natural Law and Humanity ", by Ernst Troeltsch.
Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Appendix by James Stallybrass.
Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Appendix by James Stallybrass Vol.
Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Appendix by James Stallybrass.
Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Appendix by James Stallybrass.
: Translated here as Lower Westerwald, this region borders on the Rhine and Lahn river valley landscapes and manifests itself as the western and southwestern part of the Westerwald, a heavily eroded mountain range with elevations ranging from 200 to 400 m. The subsidence areas found within ( Dierdorfer Senke, Montabaurer Senke ) are known for their clay deposits.
The Saga of King Heidrik the Wise: Translated from the Icelandic with Introduction, Notes and Appendices by Christopher Tolkien.
Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Appendix by James Stallybrass.
* The Life and Death of Pomponius Atticus written by his contemporary and acquaintance Cornelius Nepos ; Translated out of his fragments, together with observations political and moral thereon ( 1677 );
Translated and novel
* Yalo, 2002 ( novel ; Best Translated Book Award 2009 short-list ; available in two translations by Humphrey Davies and Peter Theroux )
Translated in 2003 and published in the United States in 2009, the novel was nominated for the 2009 Edgar Award for best novel by the Mystery Writers of America.
Translated and S
* Kant, Immanuel ( 1790 ), Critique of Judgement, Translated by Werner S. Pluhar, Hackett Publishing Co., 1987.
* U. S .: Arias Government Knew How The Constitutional Court Would Vote On The TLC / WikiLeaks On Costa Rica: Translated From La Nación
Translated by The Reverend Dr F. J. Pabisch and the Reverend Thomas S. Byrne, Manual of Universal Church History, R. Clarke & Co. Cincinnati Ohio, 1874 Volume II.
* Yayoi Kusama, Infinity Net: The Autobiography of Yayoi Kusama, 2011, English, Translated by Ralph McCarthy, University of Chicago Press, Chicago, Illinois, U. S. A., ISBN 978-0-226-46498-5.
Translated, from the Italian, by Eden and Cedar Paul as Political Parties: A Sociological Study of the Oligarchical Tendencies of Modern Democracy ( Hearst's International Library Co., 1915 ; Free Press, 1949 ; Dover Publications, 1959 ); republished with an introduction by Seymour Martin Lipset ( Crowell-Collier, 1962 ; Transaction Publishers, 1999, ISBN 0-7658-0469-7 ); translated in French by S. Jankélévitch, Les partis politiques.
* Immanuel Kant, Critique of Judgement, Translated by Werner S. Pluhar, Hackett Publishing Co., 1987, ISBN 0-87220-025-6
* Amin S. ( 1994c ), ' Re-reading the postwar period: an intellectual itinerary ' Translated by Michael Wolfers.
Eduard Martynovich Dune, Notes of a Red Guard Translated by D. Koenker, S. A. Smith ( 1993 ) U. Illinois Press ISBN 978-0-252-06277-3
Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M. A.
Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M. A.
Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M. A.
Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M. A.
Translated from the Tibetan of the Kah Gyur by F. Anton von Schiefner and from the German into English by W. R. S. Ralston.
0.267 seconds.