Help


[permalink] [id link]
+
Page "Digimon" ¶ 20
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

French and version
The play has been translated to Slovenian via the Esperanto version and to French.
The French Mirage IV bomber version was retired in 1996, although the Mirage 2000N and the Rafale have a taken on this role.
* Exhibition ( in English, but French version is fuller ) at the Bibliothèque nationale de France
Like he had with montages of landscapes and indigenous art, Marker created a film essay that contrasts and juxtaposes a variety of lives with his signature commentary ( spoken by Marker's friends, singer-actor Yves Montand in the French version and Simone Signoret in the English version ).
Beginning with Sans Soleil, he developed a deep interest in digital technology, which led to his film Level 5 ( 1996 ) and Immemory ( 1998, 2008 ), an interactive multimedia CD-ROM, produced for the Centre Pompidou ( French language version ) and from Exact Change ( English version ).
The acronym comes from the French version of its name Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications.
In France, Claude François who re-invented himself as the king of French disco, released " La plus belle chose du monde ", a French version of the Bee Gees hit record, " Massachusetts ", which became a big hit in Canada and Europe and " Alexandrie Alexandra " was posthumously released on the day of his burial and became a worldwide hit.
French cuisine was codified in the 20th century by Escoffier to become the modern version of haute cuisine ; Escoffier, however, left out much of the regional culinary character to be found in the regions of France.
This was Lang's only film in French ( not counting the French version of Testament ).
Mustard ( Senf ) is a very common accompaniment to sausages and can vary in strength, the most common version being Mittelscharf ( medium hot ), which is somewhere between traditional English and French mustards in strength.
* The original version of his article " The Production of Security " ( 1849 ), which was entitled in French: " De la production de la sécurité ".
Works produced in this period include Filostrato and Teseida ( the sources for Chaucer's Troilus and Criseyde and The Knight's Tale, respectively ), Filocolo, a prose version of an existing French romance, and La caccia di Diana, a poem in terza rima listing Neapolitan women.
A reasonably faithful version of Saxo's story was translated into French in 1570 by François de Belleforest, in his Histoires tragiques.
* Hélène ( given name ), a feminine given name, the French version of Helen
Edwige is a French version of the name ; Edvige is the Italian version ; Eduviges is the Portuguese, Spanish and Catalan version, all of them from the Latinized version ( Eduvigis is also common ), Hadewych is a Dutch version ; Hedvig is a Danish, Icelandic, Norwegian and Swedish version.

French and Digimon
In the U. S. insular area of Puerto Rico, the show was redubbed in Spanish, and in Quebec ( where Digimon Adventure aired on TQS, and Digimon 02 on TÉLÉTOON ), the show was redubbed in French.

French and was
While convalescing in his Virginia home he wrote a book recording his prison experiences and escape, entitled: They Shall Not Have Me Published originally in ( Helion's ) English by Dutton & Co. of New York, in 1943, the book was received by the press as a work of astonishing literary power and one of the most realistic accounts of World War 2, from the French side.
There was only one hitch: the small town of Kehl, on the other side of the Rhine, was still under French jurisdiction.
As the field on which my tent was pitched was a favorite natural playground for the kids of the neighborhood, I had made many friends among them, taking part in their after-school games and trying desperately to translate Grimm's Fairy Tales into an understandable French as we gathered around the fire in front of the tent.
Though Catherine was vexed at the number of French officers streaming to the Turkish standard, there were several under her own, such as the Prince De Nassau ; ;
He dabbled in verse, could get along well among most of the European languages, and was fluent in French and German.
Greek phone service is worse than French, so that it was to be some little time before contact of any sort was established.
The great spectacle was a source of rancor, and Son et Lumiere, which the French were trying to promote with the Athenians, was the reason.
For by now the original cause of the quarrel, Philip's seizure of Gascony, was only one strand in the spider web of French interests that overlay all western Europe and that had been so well and closely spun that the lightest movement could set it trembling from one end to the other.
When the negotiations began, his quarrel with the king of France was temporarily in abeyance, and he had no intention of reviving it so long as there was hope that French money would come to pay the troops who, under Charles of Valois, the papal vicar of Tuscany, were so valuable in the crusade against the Colonna cardinals and their Sicilian allies.
This lofty disregard for others was not shared by such men as Pierre Flotte and his associates, that `` brilliant group of mediocre men '', as Powicke calls them, who provided the brains for the French embassy that came to Rome under the nominal leadership of the archbishop of Narbonne, the duke of Burgundy, and the count of St.-Pol.
He was unable to send any more help to his allies on the Continent, and during the next few years many of them, left to resist French pressure unaided, surrendered to the inevitable and made their peace with Philip.
In spite of the armistice negotiated by Amadee two years earlier, the war between Bishop Guillaume of Lausanne and Louis of Savoy was still going on, and although little is known about it, that little proves that it was yet another phase of the struggle against French expansion and was closely interwoven with the larger conflict.
The narrator is an Alsatian serving with the French Army, and he has the same name ( Berger ) that Malraux himself was later to use in the Resistance ; ;
For a time it appeared that a common European army might be created, but the project for a European Defense Community was rejected by the French National Assembly in 1954.
When they lost it, the French artillery moved in, and that was the end for Garibaldi that time, on 30 April 1849.
It was not a part of any one of the three ( later four ) zones for occupation by Soviet, American, British, and French troops respectively.
The Indochina struggle was a war to stay out of in 1954, when Gen. Ridgway estimated it would take a minimum of 10 to 15 divisions at the outset to win a war the French were losing.
`` Remember the French railroad baron who was going to take me floating down the Nile ''??

French and aired
It was simulcast in Canada on CTV and TVA ( in French ), in Mexico on Televisa's Canal 5, and later aired in the United Kingdom on Channel 4.
For example, the 1961 Russian adaptation Ukroshchenie stroptivoy directed by Sergei Kolosov ; the 1964 French adaptation La mégère apprivoisée, directed by Pierre Badel, which aired on RTF ; the 1971 Polish adaptation Poskromienie złośnicy, directed by Zygmunt Hübner, which aired on TVP1 ; the 1974 German adaptation Der Widerspenstigen Zähmung, directed by Otto Schenk, which aired on Das Erste ; the 1975 Dutch adaptation De getemde feeks, directed by Robert Lussac and Senne Rouffaer, which aired on KRO ; another Dutch production, from 1990, under the same name, directed by Berend Boudewijn and Dirk Tanghe, which also aired on KRO ; and the 1990 Polish adaptation Poskromienie złośnicy, directed by Michał Kwieciński, which aired on TVP1.
In Japan, Kinya Aikawa played Megure, a Japanese-born equivalent to the French Maigret, reinvented in a modern Japanese setting, in Tōkyō Megure Keishi, a 25-episode TV Series aired from April 14 to May 29, 1978 on Asahi TV.
Their last special, 2005's French and Saunders Christmas Celebrity Special, aired on 27 December 2005 on BBC One.
Thierry la Fronde ( Terry the Sling ) was a French television series that aired in 1963 – 66 on the television station, ORTF.
" Le jour qui vient " was aired on the Dim dam dom program of the French Television 1 in color in 14 January 1968.
The episode " Lucy Is Enceinte " first aired on December 8, 1952 (" enceinte " being French for " expecting " or " pregnant ").
The closest one has to an autobiography of Kahnweiler is the series of interviews Mes galeries et mes peintres first aired on French television then published and translated as a book.
In 2000, a documentary titled Guderian, directed by Anton Vassil, was aired on French television.
Heather French Henry participated in Don't Forget the Lyrics episode that aired on December 12, 2008, appearing with Susan Powell ( Miss America 1981 ) and Kirsten Haglund ( Miss America 2008 ).
Another unusual script, " Execution ," about a mysterious French woman who bedevils the Nazis trying to hang her, had previously aired on Oboler's wartime propaganda series Plays for Americans.
* According to the US-Israeli organisation MEMRI, in a speech aired on Al-Manar and Al-Jazeera in 2006, Nasrallah expressed support for alleged Holocaust denier Roger Garaudy calling him a " great French philosopher " who " proved ( sic ) that this Holocaust is a myth ".
* The French version was called Le Bigdil and aired weeknights from 1998 – 2004 on TF1.
The program became moderately successful in Canada, including Quebec where the series has been dubbed in French, and also aired in the United States ( formerly ) on the Fox Family Channel.
A TV series based on the comics was launched in 2001 and has aired in English and French.
" While it is not, in fact, the first Canadian-produced sitcom ever aired on CTV, having been preceded by The Trouble with Tracy, Snow Job, Excuse My French and Check It Out !, it is the first CTV sitcom in which the network itself has held a primary production role, rather than acting solely as a holder of broadcast rights, and the first to postdate the network's late-1990s corporate restructuring from a cooperative of its affiliated stations into a conventional corporation.
From 1973 to 1997 the CBC's French language network, Radio-Canada, aired a program called Génies en herbe (" Budding Geniuses "), which was the French language equivalent of Reach for the Top.

0.692 seconds.