Help


[permalink] [id link]
+
Page "Gloss" ¶ 0
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

gloss and from
It may be derived from an Iranian ethnonym * ha-mazan -, " warriors ", a word attested as a denominal verb ( formed with the Indo-Iranian root kar-" make " also in kar-ma ) in Hesychius of Alexandria's gloss (" hamazakaran: ' to make war ' ( Persian )").
Acrylic paints with gloss or matte finishes are available, although a satin ( semi-matte ) sheen is most common ; some brands exhibit a range of finish ( e. g., heavy-body paints from Golden, Liquitex, Winsor & Newton and Daler-Rowney ). Politec acrylics are fully matte.
But the main change was the paper style, which had finally changed from newsprint to a gloss, much in the style of the inside pages of the then companion papers Dandy Xtreme and BeanoMAX.
That manuscript is now thought to be a 1520 creation from the Latin Vulgate, which likely got the verses from a fifth-century marginal gloss in a Latin copy of I John.
In particular, Charles Lamb, who had deeply admired the original for its attention to " Human Feeling ", claimed that the gloss distanced the audience from the narrative, weakening the poem's effects.
A typical sentence from this chapter is " Profs from Oxford show frosh who do post-docs how to gloss works of Wordsworth.
The English name wren derives from Middle English wrenne, Old English wraenna, attested ( as werna ) very early, in an 8th century gloss.
Indeed, only one king in the 6th century in Scotland is known from contemporary evidence, Ceretic of Alt Clut, and even this identification rests upon a later gloss to Saint Patrick's Letter to Coroticus.
The word taibhdhearc appears as a gloss for the Latin teatrum ( theatre ) in an old Irish document, derived from roots meaning " dream " and " glance.
Occasionally, a major variant happens when a portion of a text was accidentally omitted ( or perhaps even censored ), or was added from a marginal gloss.
This finish can be of any sheen level from ultra matte to high gloss, and it can be further polished as required.
The earliest written record of the Cornish language, dating from the 9th century, is a gloss in a Latin manuscript of the Consolation of Philosophy, which used the words ud rocashaas.
Lip gloss is usually used as a cosmetic, however some offer moisturizing benefits or protection from the elements and other natural causes.
According to one opinion, the apprehension that the offender might leave the Jewish fold on account of the severity of the excommunication did not prevent the court from adding rigor to its punishments so as to maintain its dignity and authority ( Shulkhan Arukh, Yoreh De ' ah, 334, 1, Rama's gloss, citing Sefer Agudah ).
Frank found a tension in the gloss of American culture and wealth over race and class differences, which gave Frank's photographs a clear contrast to those of most contemporary American photojournalists, as did his use of unusual focus, low lighting and cropping that deviated from accepted photographic techniques.
When the King James Version was written, the translators used an anglicised version — Calvary — of the Latin gloss from the Vulgate ( Calvariæ ), to refer to Golgotha in the Gospel of Luke, rather than translate it ; subsequent uses of Calvary stem from this single translation decision.
According to the Catholic Encyclopedia in the registers, on the margin of the text of the record, the last sentence is noted as its real definition: " Declaratio quod subesse Romano Pontifici est omni humanae creaturae de necessitate salutis "; thus this phrase, like some in canonic scripture, may have moved from an original position as a marginal gloss to an integral part of the text as it has been accepted.
writes that due to this, Neusner treats the name as a gloss and omitted it from his translation of the Jerusalem Talmud.
The Judean scribal gloss "( Ephrath ,) which is Bethlehem " was added to distinguish it from a similar toponym Ephrathah in the Bethlehem region.
The meme is another source of gloss ; it is " transmitted from one mind to another through speech, gestures, rituals, or other imitable phenomena.

gloss and language
Glosses are of some importance in philology, especially if one language — usually, the language of the author of the gloss — has left few texts of its own.
The Reichenau glosses, for example, gloss the Latin Vulgate Bible in an early form of one of the Romance languages, and as such give insight into late Vulgar Latin at a time when that language was not often written down.
Such a gloss may be placed between a text and its translation when it is important to understand the structure of the language being glossed, and not just the overall meaning of the passage.
The Glosas Emilianenses are gloss es added to this Latin codex that are considered the oldest surviving phrases written in the Castilian language.
Single quotation marks are used in linguistics to mark a gloss as separate from either the metalanguage, which is used in the descriptive or theoretical prose, or the object language, which is rendered in italics.
This sentence is about a word in the object language Latin, which appears in italics, and about its counterpart in the gloss language English, enclosed in single quotation marks.
As a general rule the annalists wrote in a spirit of uncritical patriotism, which led them to minimize or gloss over such disasters as the conquest of Rome by Porsena and the compulsory payment of ransom to the Gauls, and to flatter the people by exaggerated accounts of Roman prowess, dressed up in fanciful language.
In linguistics and pedagogy, an interlinear gloss is a series of brief descriptions or definitions ( in one or two words ) placed between a line of original text ( or its transliteration ) and its translation in another language, so that each line of the original text acquires multiple lines of transcription known as an interlinear text or interlinear glossed text ( IGT ) interlinear for short.
In its simplest form, an interlinear gloss is simply a literal, word-for-word translation that may be incoherent in the language of translation.
The Ormulum, an important work in the form of a Biblical gloss, helps bridge the gap between Old English and Middle English in studies of the development of the language.

gloss and ")
Cormac's Glossary ( also 9th century ), and a gloss in the later manuscript H. 3. 18, both explain the plural word gudemain (" spectres ") with the plural form morrígna.
Almost all published editions of the Shulchan Aruch include this gloss, and the term " Shulchan Aruch " has come to denote both Karo's work as well as Isserlis ', with Karo usually referred to as " the mechaber " (" author ") and Isserles as " the Rema ".
In relation, Thunor is sometimes used in Old English texts to gloss Jupiter, the god may be referenced in the poem Solomon and Saturn, and the Old English expression þunnorad (" thunder ride ") may refer to the god's thunderous, goat-led chariot.

gloss and is
Stokoe used it for his 1965 A Dictionary of American Sign Language on Linguistic Principles, the first dictionary with entries in ASL — that is, the first dictionary which one could use to look up a sign without first knowing its conventional gloss in English.
The fragment in dealing with obedience to earthly powers is considered by some to be a gloss incorporated later.
The Tiferet Yaakov is an important gloss on the Tiferet Yisrael.
A gloss explains this as " a monster in female form, that is, a morrígan ".
It is a " minor gloss ," an " interesting but minor wrinkle on the surface of neo-Darwinian theory ," and " lies firmly within the neo-Darwinian synthesis ".
Other authors use Zodiac to mean ecliptic, which first appears in a gloss of unknown author in a passage of Cleomedes where he is explaining that the Moon is in the zodiacal circle as well and periodically crosses the path of the Sun.
A typical example synset with gloss is:
ὅπερ ἔνιοι < χηναλώπεκες .</ ref > however, the semantic relation between the proper name and the gloss is not clear.
Balasaraswati said that " the effort to purify Bharatanatyam through the introduction of novel ideas is like putting a gloss on burnished gold or painting the lotus ".
It is said, however, that the ego seems to be more loyal to the id, preferring to gloss over the finer details of reality to minimize conflicts while pretending to have a regard for reality.
The passage in which this is explained as being about atonement for real sin, Leviticus 16: 16 rather than just breach of this taboo, being considered by textual scholars to be a later gloss added to the text.
Siva is a gloss on ' Ceres dea frumenti '" but cites etymological problems between the potential cognate.
In the manuscript Cotton Cleopatra A. iii, wælcyrge is also used to gloss the Roman goddess Bellona.
So ‘ fair shining one ’ or ‘ fair slayer ’ is not the only gloss acceptable for this theonym.
Alone, the Welsh element dy can mean ‘ thy, thine ’ or rather ‘ your ’ ( singular ) but there is no gloss of this word meaning ‘ great ,’ as the most cursory glance at the Welsh dictionary proves.
" Although even this account may have become exaggerated by the gloss of time, it is clear in any event that Dandolo's sight was severely impaired.
The following provides the traditional Aramaic text, which ( except for the one line connecting one Day of Atonement to another, as noted ) is nearly identical in both Ashkenaz and Sefardic liturgies, with an English gloss.
In mass-circulation books and magazines, hanja are generally used rarely, and only to gloss words already spelled in hangul when the meaning is ambiguous.
More generally, the gloss ( or lustre or sheen ) of the surface is determined by scattering.
Charles Gordon Greene wrote about the event using the line that is widely regarded as the first instance of this strain of okay, complete with gloss:
Balasaraswati said that " the effort to purify Bharatanatyam through the introduction of novel ideas is like putting a gloss on burnished gold or painting the lotus ".

0.207 seconds.