Help


[permalink] [id link]
+
Page "Zbigniew Herbert" ¶ 25
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

At and time
At one and the same time, she was within it but still searching for the drawbridge that would give her entry.
At the prearranged time, Greg started the engine and taxied out.
At the same time, all suggestions that some sort of societal responsibility existed for the welfare of the people within the territorial state was strongly resisted.
At one time she felt impelled to make dances that `` moved all over the stage '', much as Pollock's paintings move violently over the full extent of the canvas.
At the same time, he is plainly sympathetic, clearly friendly.
At the same time the multiple transvestitism involved -- the fat man as girl and as baby, as coquette pretending to be a baby -- touches for a moment horrifyingly upon the secret sources of a life like Jacoby's, upon the sinister dreams which form the sources of any human life.
At the present time, the counter-attack takes the line that there's no more of the true spirit of `` integration '' in the North than in the South.
At the same time, because the personal code of the detective coincides with the legal dictates of his society, because he likes to catch criminals, he is in middle class eyes a virtuous man.
At the time of his capture Helion had on his person a sketchbook he had bought at Woolworth's in New York.
At one time it seemed as if the Soviet Union had done us a favor by providing a striking example of how not to behave towards other peoples and other nations.
At this time Miriam Noel appeared, urging on Constable Henry Pengally, whose name showed him to be a descendant of the Welsh settlers in the neighborhood.
At the same time, I am aware that my recoil could be interpreted by readers of the tea leaves at the bottom of my psyche as an incestuous sign, since theirs is a science of paradox: if one hates, they say it is because one loves ; ;
At this time Harriet wrote in a letter which after their finally landing in India was sent to her mother:
At no time does he seem to have proposed marriage, and Mrs. King was evidently torn between a concern for her daughter's emotions and the desire to believe that the friendship might be continued without harm to her reputation.
At Sounion there is a group of beautiful columns, the ruins of a temple to Poseidon, of particular interest at that time, as active reconstruction was in progress.
At the same time, a major proportion of these young men and women see religion as a means of personal adjustment, an anchor for family life, a source of emotional security.
At no time did I attempt to seek approval or commendation for the members of the Chicago board of election commissioners for the discharge of their duties.
At State College, he had no time to walk among the violets on the water's edge.
At the same time, you have to face facts and realize that a man who's been in the Marine Corps all his life doesn't understand much about politics.
At the same time, his voice betrayed uncertainty about their being here, and conveyed an appeal to whatever is reasonable, peace-loving, and dependable in everybody.
At the same time he started walking the streets, peering at the people passing or shopping at the stalls, storing up fresh impressions of what they looked like, how they moved.
`` At three o'clock if it will be of convenience to you at that time ''.
At the same time, it was unlikely that any businessmen would spend a day in a Christian mission out of mere curiosity.
At the same time another child -- this one of Shelley's brain -- was given to the world: Alastor, a poem of pervading beauty in which the reader may gaze into the still depths of a fine mind's musings.
At the time Alex arrived he was engaged in some sort of intimate communication with the hen, who had settled herself on the nest most peacefully after the occurrences of the morning.

At and translation
At the time of his death he was working on a translation of the Gospel of St. John into English.
At that time it had lost the first page, but the second ( the current beginning of the Ynglinga Saga ) starts Kringla heimsins, " the Earth's circle " of the Laing translation.
At the end of his life, he was to learn Hebrew in order to be able to read the Old Testament and especially the Psalms unadulterated by translation.
At this time Agricola began studying Hebrew, and he is said to have published an original translation of the Psalms.
At Göttingen at almost the same moment, the Classical historian Christian Gottlob Heyne, working from one of these prints, made a new Latin translation of the Greek text that was more reliable than Ameilhon's.
At the end of the 16th century, some of the most popular short stories in Europe were the darkly tragic " novella " of Matteo Bandello ( especially in their French translation ).
At first glance, the UNL seems to be a multilingual machine translation system, i. e., a kind of Interlingua, to which the source texts are converted before being translated into the target languages.
On the program " Monitor ", two independent translators and an expert on oriental studies found the White House's translation to be both inaccurate and manipulative stating " At the most important places where it is held to prove the guilt of bin Laden, it is not identical with the Arabic " and that the words used that indicate foreknowledge can not be heard at all in the original.
At the end of the 1940s Gombrowicz was trying to gain a position among Argentine literary circles by publishing articles, giving lectures in Fray Mocho café, and finally, by publishing in 1947 a Spanish translation of Ferdydurke written with the help of his friends, among them Virgilio Piñera.
At the New York City Opera, in October 1953, Preminger directed the American premiere ( in English translation ) of Gottfried von Einem's opera Der Prozeß, based on Franz Kafka's novel The Trial.
At least one translation of Burgess ' book into Russian solved the problem of how to illustrate the Nadsat words — by using transliterated, slang English words in places where Burgess used Russian ones.
At this point Haffner's translation was handed over for adaptation to Richard Genée, who subsequently claimed not only that he had made a fresh translation from scratch but that he had never even met Haffner.
* At Perseus Project: Caesar's Gallic War — De Bello Gallico, English translation by W. A. McDevitte and W. S. Bohn ( 1869 ); Latin text edition.
* At Perseus Project ( Latin text, translation and analysis ):
At this time, the town took the name of Castrum Theodorici, later transformed in Château-Thierry ( Castle of Thierry, Thierry is the French or early Roman language translation of Theuderic ).
At one time his works were published in English under the pseudonym ' Stephen Branch ' ( a translation of his real name ) when anti-German sentiment was running high.
At a later date the name Black Hammer was decided upon as a partial translation of the Norwegian phrase " Sort Hammer.
At the invitation of the count of Leiningen-Dachsburg, Bahrdt now went as general superintendent to Dürkheim an der Hardt ; his luckless translation of the Testament, however, pursued him, and in 1778 he was suspended by a decision of the Court Council of the Empire.
At that time, they were what the translation of län into English literally means ; fiefdoms.
At the insistence of Archbishop Cranmer, the " King's most gracious license " was granted to this translation.
At Rosenfeld's suggestion, Kaplan also produced the first-ever English translation of Sichot HaRan (" Rabbi Nachman's Wisdom "), which Rosenfeld edited.
At Osaka Blackthorne is interviewed by Toranaga through the translation of Jesuit Priest Father Martin Alvito, who is not only bilingual but more sophisticated and higher up in the Jesuit hierarchy in Japan and therefore more dangerous to Blackthorne.
( translation: At this location, Jacques de Molay, last Grand Master of the Knights Templar, was burned on 18 March 1314 ), located by the stairs from the Pont-Neuf bridge.
At the same time, in the German Democratic Republic a group of scholars — including Alexander Bohlig, Martin Krause and New Testament scholars Gesine Schenke, Hans-Martin Schenke and Hans-Gebhard Bethge -- were preparing the first German language translation of the find.

0.290 seconds.