Help


[permalink] [id link]
+
Page "Nana (novel)" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Halévy and him
While there, he had the opportunity to hear operas by Meyerbeer and Halévy, which imparted a strong influence on him, especially the latter's La Juive.
He made a favourable impression on the composer and conductor Fromental Halévy, who gave him lessons in composition and orchestration and wrote to Isaac Offenbach in Cologne that the young man was going to be a great composer.
According to Léon Halévy, Labiche's publisher went bankrupt soon after the novel was out: " A lucky misadventure, for this timely warning of Destiny sent him back to the stage, where a career of success was awaiting him.
De Sacy assisted the young composer Fromental Halévy in his early career, giving him a testimonial during his application for the Prix de Rome.
The latter having abruptly retired from the collaboration, Halévy was at a loss how to carry out the contract, when on the steps of the theatre he met Henri Meilhac ( 1831 – 1897 ), then comparatively a stranger to him.
It was Ludovic Halévy who invited him to see an operetta with him on February 15, 1878, and took him backstage.

Halévy and stories
The unexpected appearance of the Samaritan led Joseph Halévy to suggest that the parable originally involved " a priest, a Levite, and an Israelite ," in line with contemporary Jewish stories, and that Luke changed the parable to be more familiar to a gentile audience.
" The moral of the story would still hold if the parable originally followed the priest-Levite-Israelite sequence of contemporary Jewish stories, as Halévy suggested.

Halévy and about
Halévy about completing his old tutor's unfinished opera Noé.
" Halévy further suggests that, in real life, it was unlikely that a Samaritan would actually have been found on the road between Jericho and Jerusalem, although others claim that there was " nothing strange about a Samaritan travelling in Jewish territory.

Halévy and life
Meilhac and Halévy will be found at their best in light sketches of Parisian life, Les Sonnettes, Madame attend Monsieur, Toto chez Tata and Le Roi Candaule ( the title of the last is derived from the Classical Greek account of the semi-legendary King Candaules ).

Halévy and star
The character was closely modeled after Offenbach's female star Hortense Schneider, and Offenbach's librettist Ludovic Halévy gave Émile Zola the details.

Halévy and
His father, Léon Halévy ( 1802 – 1883 ), was a civil servant and a clever and versatile writer, who tried almost every branch of literature prose and verse, vaudeville, drama, history without, however, achieving decisive success in any.
Following Sylvia Mérante choreographed Le Fandango, a ballet-pantomime that premiered November 26, 1877 and had as librettists for the mimed action the team of Henri Meilhac and Ludovic Halévy, who provided librettos to Offenbach and had recently delivered a libretto on a similarly Spanish theme to Georges Bizet Carmen.

Halévy and à
* The " Couplets du facteur rural " ( verses of the country postman ) in Act 3 of Le château à Toto, French libretto by Henri Meilhac and Ludovic Halévy ( music by Jacques Offenbach, 1869 ) touch on the merits of the " vélocipède ".

Halévy and would
Although this failed and was withdrawn after 11 performances, it led to a further commission from the theatre, this time for a full-length opera for which Henri Meilhac and Ludovic Halévy would provide the libretto.
It would be quite simply an act of cowardice ", he wrote to Mme Halévy.
Élie Halévy would later write on this situation:
At the age of six, Halévy might have been seen playing in that Foyer de la danse with which he was to make his readers so familiar, and, when a boy of twelve, he would often, of a Sunday night, on his way back to the Collège Louis le Grand, look in at the Odéon, where he had free admittance, and see the first act of the new play.

Halévy and become
In an article of 1893, Halévy suggested that the great moral question of modern thought was how the abstract idea of duty could become a concrete aim of society.

Halévy and for
Halévy, who had written the text for Bizet's student opera Le docteur Miracle ( 1856 ), was a cousin of Bizet's wife, Geneviève ; he and Meilhac had a solid reputation as the librettists of many of Jacques Offenbach's operettas.
The French writers ' duo Henri Meilhac and Ludovic Halévy wrote a large number of opera and operetta libretti for the likes of Jacques Offenbach, Jules Massenet and Georges Bizet.
Halévy wrote the libretto for one of the pieces in the opening programme, but the most popular work of the evening had words by Moinaux.
Offenbach's first piece for the company's new home was Ba-ta-clan ( December 1855 ), a well-received piece of mock-oriental frivolity, to a libretto by Halévy.
The bewildering number and variety of phonetic values that signs could have in Sumerian led to an unfortunate detour in understanding the language – a Paris-based orientalist, Joseph Halévy, argued from 1874 onward that Sumerian was not a natural language, but rather a secret code ( a cryptolect ), and for over a decade the leading Assyriologists battled over this issue.
Prior to Massenet's work, Halévy ( Manon Lescaut, ballet, 1830 ) and Auber ( Manon Lescaut, opéra comique, 1856 ) had used the subject for musical stage works.
He collaborated with Giacomo Meyerbeer on a number of occasions, and also provided the words for works by Giuseppe Verdi, Vincenzo Bellini, Daniel Auber ( La muette de Portici, Gustave III and others ), Fromental Halévy ( including La Juive, Guido et Ginevra, and Le Juif errant ), François-Adrien Boieldieu, Gaetano Donizetti and Gioachino Rossini ( Le comte Ory ).
After Georges Bizet's death, his widow Geneviève ( daughter of the composer Fromental Halévy ) had an alliance with Delaborde ; indeed there exists the application for registration of a marriage between them, which was never carried out.
About 1860, he met Ludovic Halévy, and their collaboration for the stage lasted twenty years.
However, Meilhac's work is most closely tied to the music of Jacques Offenbach, for whom he wrote over a dozen librettos, most of them together with Halévy.
The name of Ludovic Halévy appeared for the first time on the bills on 1 January 1856.
At any rate, it opened for M. Ludovic Halévy the doors of the French Academy, to which he was elected in 1884.
Halévy remained an assiduous frequenter of the Academy, the Conservatoire, the Comédie Française, and the Society of Dramatic Authors, but, when he died in Paris on 7 May 1908, he had produced practically nothing new for many years.
Upon his return to Europe, Halévy made a very favorable report of the Beta Israel community in which he called for world Jewish community to save the Ethiopian Jews, to establish Jewish schools in Ethiopia, and even suggested to bring thousands of Beta Israel members to settle in Ottoman Syria ( a dozen of years before the actual establishment of the first Zionist organization ).
Offenbach's plot – for although Crémieux and Halévy wrote the libretto, the idea was Offenbach's – places Orpheus, the great musician, in the centre ; however, Gilbert's plot focuses on Thespis, the Father of the Drama.
In lectures of 1929, revised in 1936 ( published in 1938 ; The Era of Tyrannies ), Halévy argued that the world war had increased national control over individual activities and opened the way for de facto socialism.
Scott and Stephenson also wrote an English version of Halévy and Meilhac's libretto for Lecocq's operetta Le Petit Duc ( 1878 ).
* Le Réveillon, a play by Henri Meilhac and Ludovic Halévy which became the basis for Die Fledermaus

Halévy and her
Halévy that she could not tolerate the company of her younger daughter Geneviève, who from the age of 15 lived with other family members.
At the invitation of Nourrit, Cornélie Falcon made her debut at the age of 18 at the Opéra in the role of Alice on 20 July 1832, and she made a vivid impression on the public, which included on that night Auber, Berlioz, Halévy, Maria Malibran, Giulia Grisi, Honoré Daumier, Alexandre Dumas and Victor Hugo.

Halévy and also
With a text translated and adapted by Léon Battu and Ludovic Halévy, he presented it during the Mozart centenary celebrations in May 1856 as L ' impresario ; it was popular with the public and also greatly enhanced the critical and social standing of the Bouffes-Parisiens.

0.363 seconds.