Help


[permalink] [id link]
+
Page "Holy Grail" ¶ 4
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Parzival and Wolfram
Rahn was convinced that the 13th century work Parzival by Wolfram von Eschenbach was a veiled account of the Cathars.
** Parzival by Wolfram von Eschenbach-( Middle High German )
These are written in rhyming couplets, and again draw on French models such as Chrétien de Troyes, many of them relating Arthurian material, for example, Parzival by Wolfram von Eschenbach.
* The German Parzival by Wolfram von Eschenbach, which adapted at least the holiness of Robert ’ s Grail into the framework of Chrétien ’ s story.
Perhaps twenty years later Parzival, Wolfram von Eschenbach's version of the tale, refers to knights called " Templeisen " guarding the Grail Kingdom.
Maastricht painters were praised by Wolfram von Eschenbach in his Parzival.
The story of the eponymous character is taken from medieval German romance, notably the Parzival of Wolfram von Eschenbach and its sequel, Lohengrin, written by a different author, itself inspired by the epic of Garin le Loherain.
It is loosely based on Wolfram von Eschenbach's Parzival, the 13th century epic poem of the Arthurian knight Parzival ( Percival ) and his quest for the Holy Grail, and on Chrétien de Troyes ' Perceval, the Story of the Grail.
Wagner first read Wolfram von Eschenbach's poem Parzival while taking the waters at Marienbad in 1845.
The re-discovery of medieval Germanic poetry, including Gottfried von Strassburg's version of Tristan, the Nibelunglied and Wolfram von Eschenbach's Parzival, left a large impact on the German Romantic movements during the mid-19th century.
Wolfram von Eschenbach tied the history of Prester John to the Holy Grail legend in his poem Parzival, in which the Prester is the son of the Grail maiden and the Saracen knight Feirefiz.
There is an alternative account of Uther Pendragon's background in Wolfram von Eschenbach's Parzival.
She is also known in Latin as Igerna, in Welsh as Eigyr, in French as Igerne, in Thomas Malory's Le Morte d ' Arthur as Ygrayne — often modernized as Igraine — and in Wolfram von Eschenbach's Parzival as Arnive.
This same account appears in Wolfram von Eschenbach's Parzival and in Heinrich von dem Türlin's Diu Krone.
In his opera Parsifal, Richard Wagner identifies the Holy Spear with two items that appear in Wolfram von Eschenbach's medieval poem Parzival, a bleeding spear in the Castle of the Grail and the spear that has wounded the Fisher King.
The arms shown in the Manesse manuscript come from the imagination of a 14th century artist, drawing on the figure of the Red Knight in Parzival, and have no heraldic connection with Wolfram.
Wolfram is best known today for his Parzival, sometimes regarded as the greatest of all German epics from that time.
Some scholars believe Wolfram might have meant Guiot de Provins ( though none of the latter's surviving works relate to the themes of Parzival ), however others believe Kyot was simply a literary device invented by Wolfram to explain his deviations from Chrétien's version.
The modern rediscovery of Wolfram begins with the publication of a translation of Parzival in 1753 by the Swiss scholar Johann Jakob Bodmer.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival with Titurel and The Love-lyrics, trans.
Three of Middle High German literature's finest examples, Wolfram von Eschenbach's Parzival and Hartmann von Aue's Erec and Iwein, were based on Perceval, Erec, and Yvain ; the Three Welsh Romances associated with the Mabinogion, Peredur, son of Efrawg, Geraint and Enid, and Owain, or the Lady of the Fountain are derived from the same trio.
This story cycle recounts multiple quests, in multiple variants, telling stories both of the heroes who succeed, like Percival ( in Wolfram von Eschenbach's Parzival ) or Sir Galahad ( in the Queste del Saint Graal ), and also the heroes who fail, like Sir Lancelot.

Parzival and von
* Parzival, Wolfram von Eschenbach
* The Baruch of Baghdad, the king of the Saracens in Wolfram von Eschenbach's Parzival

Parzival and Eschenbach
Among other works translated by him into modern German were the Arme Heinrich of Hartmann von Aue ( 1830 ), the Parzival and Titurel of Wolfram von Eschenbach ( 1842 ), the Tristan of Gottfried von Strassburg ( 1855 ) and the Heldenbuch ( 1843 – 1849 ), which he supplemented with independent poems.
Wolfram von Eschenbach, who tells the same story in his Parzival, asks his audience not to judge Kay too harshly, as his sharp words actually serve to maintain courtly order.
Her counterpart in Geoffrey of Monmouth's 12th-century Latin chronicle Historia Regum Britanniae is named Anna ; in Wolfram von Eschenbach ’ s Parzival, Anna is replaced by Sangive, while in Arthour and Merlin ( late 13th century ) the corresponding character is called Belisent.
Wolfram von Eschenbach takes up Chrétien's story and expands it greatly in his epic Parzival.
Montségur is often named as a candidate for the Holy Grail castle — and indeed there are linguistic similarities in the Grail romance Parzival ( circa 1200 – 1210 ) written by Wolfram von Eschenbach.
Some claim this identification was exposed, albeit esoterically, by Wolfram von Eschenbach in his Parzival in the middle of the thirteenth century.
Parzival is a major medieval German romance by the poet Wolfram von Eschenbach, in the Middle High German language.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival with Titurel and The Love-lyrics, trans.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival, trans.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival, A Romance of the Middle Ages, trans.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival.
* Wolfram von Eschenbach, Parzival, ( 2 vols ).
* Wolfram von Eschenbach, Parzival, ( 2 vols ).
* Hermann Reichert: Wolfram von Eschenbach, Parzival, für Anfänger.
The three key authors of courtly romances are Hartmann von Aue, Gottfried von Strassburg, and Wolfram von Eschenbach, in particular his Parzival, which is regarded as one of the supreme literary achievements of the period.

Parzival and Kyot
In Paris, he gains friends ( such as the Archpoet, Abdul, Robert de Boron and Kyot, the purported source of Wolfram von Eschenbach's Parzival ) and learns about the legendary kingdom of Prester John.
Kyot the Provençal was the French poet who supplied Wolfram von Eschenbach with the source for his poetic epic Parzival, according to Wolfram.
Wolfram does not mention Kyot until Book 8 of Parzival, where he abruptly names him as his source.
The names Kyot and Guiot are cognate, but the historical poet was not from the southern French region of Provence, but the northern town of Provins, and none of Guiot's surviving works deal with the Holy Grail or suggest any thematic relation with Parzival.
Some aspects of Parzival may hint at a source besides Wolfram's imagination and Chrétien, such as an implied knowledge of French literature and a reverence for the House of Anjou, but none of these obstacles are better explained as deriving from an authentic Kyot than from an extraordinary mind with broad interests.
A declining number of scholars identify him with Kyot the Provençal, the alleged writer of the source material used by Wolfram von Eschenbach for his romance Parzival, but most others consider such a source to be a literary device made up by Wolfram.
As to Guiot's connection with Kyot the Provençal, most scholars believe Wolfram was not being truthful ( or even serious ) in his account of a source for Parzival outside of Chrétien de Troyes's Perceval, the Story of the Grail.

0.465 seconds.