Help


[permalink] [id link]
+
Page "Insider trading" ¶ 51
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

accordance and with
John Adams asserted in the Continental Congress' Declaration of Rights that the demands of the colonies were in accordance with their charters, the British Constitution and the common law, and Jefferson appealed in the Declaration of Independence `` to the tribunal of the world '' for support of a revolution justified by `` the laws of nature and of nature's God ''.
They move only in accordance with what is in their natures.
He thought about it and he told the man he just couldn't do it over in accordance with the suggestions he had made.
In accordance with legislation passed at the last session of Congress, each Representative is authorized to deliver to the Post Office in bulk newsletters, speeches and other literature to be dropped in every letter box in his district.
Subject to the limitations hereinafter provided, the Secretary of the Treasury is authorized and directed to pay, as prescribed by Section 8 of this Title, an amount not exceeding the principal of each award, plus accrued interests on such awards as bear interest, certified pursuant to Section 5 of this Title, in accordance with the award.
Such payments, and applications for such payments, shall be made in accordance with such regulations as the Secretary of the Treasury may prescribe.
if a receiver or trustee for any such partnership or corporation has been duly appointed by a court of competent jurisdiction in the United States and has not been discharged prior to the date of payment, payment shall be made to such receiver or trustee in accordance with the order of the court ; ;
For, in accordance with Mr. Lowell's concept of an advisory board, our selections are made by experienced selectors who give both constancy and consistency to our processes and our choices.
In accordance with the two-year contract signed in May, 1959, with the International Association of Machinists, AFL-CIO, wages of hourly employees were increased by 4% in May, 1960, and pay levels for non-exempt salaried employees were increased proportionately.
It is assumed that the flux values increase by a factor of 2.512 per magnitude, in accordance with the opinion that the total mass flux in each unit range in magnitude is constant.
For example, in accordance with the fashion of the times, most transitional societies have announced economic development plans of varying numbers of years ; ;
Then, too, the utmost clinical flexibility is necessary in judiciously combining carefully timed family-oriented home visits, single and group office interviews, and appropriate telephone follow-up calls, if the worker is to be genuinely accessible and if the predicted unhealthy outcome is to be actually averted in accordance with the principles of preventive intervention.
`` The standing or rank of an actor in a given social system is determined by the evaluation placed upon the actor and his acts in accordance with the norms and standards of the system ''.
The first step in processing was to analyze the returns from Questions 1, 2, and 3 to determine whether the respondents were large businesses or small businesses, in accordance with the definitions contained in ASPR Section 1-701.
It is easy for the teacher to rationalize that the child who is not achieving in accordance with his known ability is just plain lazy, or that the child who lacks interest in school, who dislikes the teacher, or who is overaggressive is a hopeless delinquent.
He said that the propriety or impropriety of such a gathering was a question that was to be settled by every man in accordance with the convictions of private judgments.
They discovered that, although 42 per cent of a sample of Catholic students and 15 per cent of the Protestants believed it important to live in accordance with the teachings of their religion, only 8 per cent of the Jewish students had this conviction.
With all his heart he had loved the Navy and now he must act in accordance with the Navy's implacable laws.
But we must know if this is in accordance with your customs, and must have your agreement they will not misuse the power we put in their hands, to our hurt ''.
`` But this simply requires that they behave in accordance with the dictates of their own natures, and respect yours in turn.
In accordance with the Greek theorists, the Muslims considered Aristotle to be a dogmatic philosopher, the author of a closed system, and believed that Aristotle shared with Plato essential tenets of thought.
In accordance with the principle on which alphabets are based, these rules will generally map letters of the alphabet to the phonemes ( significant sounds ) of the spoken language.
In response, the American Episcopal Church and the Anglican Church of Canada answered that the actions had been undertaken after lengthy scriptural and theological reflection, legally in accordance with their own canons and constitutions and after extensive consultation with the provinces of the Communion.

accordance and EU
Subject to notifying the Commissioner, who must be satisfied that they meet certain criteria in accordance with the relevant EU Directive, Gibraltar licensed or authorised financial institutions can provide services throughout the EU and European Economic Area without having to seek separate licences or authorisation in the host Member State.
The role of the European Union is to present, explain and implement EU policies, analyze and report on the political, social, and economic situation in Nepal, and to conducts negotiations in accordance with a given mandate.
Critics, such as " EUPolitix ", contend that this is not an altruistic move nor an idealistic shift from the EU, who are instead acting only in accordance with the wishes of the WTO, who supported challenges on sugar dumping by the EU from Australia, Thailand and Brazil.
In accordance with EU requirements it is the designated authority for the engineering profession in Ireland.
The engine 1, 100, now called " Europa " in accordance with EU Directives, in an ecological version reaches the maximum power of 50 hp ( 37 kW ), sufficient to allow the LX i. e. touching 150 km / h, the Selectronic to reach 145 km / h and i 4WD to touch the 142 km / h.
Depending on their sweetness, in accordance with the EU Sweetness of wine Regulations for Terms used to indicate sweetness of sparkling wine, Proseccos are labelled " Brut " ( up to 12 grams per litre of residual sugar ), " Extra Dry " ( 12 – 17 g / l ) or " Dry " ( 17 – 32 g / l ).
The EU guidelines mention that states should “ conduct prompt, impartial and effective investigations of all allegations of torture in accordance with the Istanbul Rules annexed to CHR resolution 2000 / 43 ” and should “ establish and operate effective domestic procedures for responding to and investigating complaints and reports of torture and ill-treatment in accordance with the Istanbul Rules .”
The blue stripe was introduced after the entry of Turkey to the European Customs Union in 1995, in accordance to compliance to EU laws.
The switch was made in accordance with other EU countries and to increase visibility.
In accordance with EU legislation, digital terrestrial television ( DTT ) networks already operational will replace the analogue television network.
The Court of Justice's Bosman ruling in 1995 had declared that, in accordance with the EC Treaty rules regarding freedom of movement for workers, no resident of the European Union should be restricted from working in another part of the EU on the grounds of their nationality.
A barrister who has not completed his devilling may, nonetheless, be recognised as fully qualified by the bar associations of other EEA member states and practise in those member states in accordance with the relevant EU directives.

accordance and Directives
Directives such as directive 2001 / 18 / EC were designed to require authorisation for the placing GMO on the market, in accordance with the precautionary principle.

accordance and Malta
The British government then sent him back to Malta as the Plenipotentiary Minister of His British Majesty for the Order of Saint John to coordinate the departure of the British in accordance with the provisions of the Treaty of Amiens.
In accordance with his chivalric ideals, Paul was elected as the Grand Master of the Knights Hospitaller, to whom he gave shelter following their ejection from Malta by Napoleon.
As of 1943 in accordance with the George Cross ( Restriction of Use ) Ordinance, in Malta it is unlawful to use the George Cross or an imitation of it or the words George Cross, for the purposes of trade or business without the authorisation of the Prime Minister.
The governor of Malta would only allow two ships at a time into the harbor, in accordance with the island's neutrality.
The flotilla went to action stations, but the Italian ships just sailed past them en route to Malta to surrender in accordance with the agreement between the Allies and the Italian government.
A similar benefit is provided in Malta in accordance to the Widows and Orphans Pension Act of 1927.
Elections of successive Herrenmeister ( including a Roman Catholic, Adam von Schwarzenberg, in 1641 ) were announced to the Grand Prior of Germany in the Roman Catholic Order of Malta and, in accordance with the requests from the governing authorities of the Order of Malta, responsions ( periodic remittances from revenues ) were paid to the Grand Priory.

0.752 seconds.