Help


[permalink] [id link]
+
Page "Beaker culture" ¶ 35
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

accordance and with
John Adams asserted in the Continental Congress' Declaration of Rights that the demands of the colonies were in accordance with their charters, the British Constitution and the common law, and Jefferson appealed in the Declaration of Independence `` to the tribunal of the world '' for support of a revolution justified by `` the laws of nature and of nature's God ''.
They move only in accordance with what is in their natures.
He thought about it and he told the man he just couldn't do it over in accordance with the suggestions he had made.
In accordance with legislation passed at the last session of Congress, each Representative is authorized to deliver to the Post Office in bulk newsletters, speeches and other literature to be dropped in every letter box in his district.
Subject to the limitations hereinafter provided, the Secretary of the Treasury is authorized and directed to pay, as prescribed by Section 8 of this Title, an amount not exceeding the principal of each award, plus accrued interests on such awards as bear interest, certified pursuant to Section 5 of this Title, in accordance with the award.
Such payments, and applications for such payments, shall be made in accordance with such regulations as the Secretary of the Treasury may prescribe.
if a receiver or trustee for any such partnership or corporation has been duly appointed by a court of competent jurisdiction in the United States and has not been discharged prior to the date of payment, payment shall be made to such receiver or trustee in accordance with the order of the court ; ;
For, in accordance with Mr. Lowell's concept of an advisory board, our selections are made by experienced selectors who give both constancy and consistency to our processes and our choices.
In accordance with the two-year contract signed in May, 1959, with the International Association of Machinists, AFL-CIO, wages of hourly employees were increased by 4% in May, 1960, and pay levels for non-exempt salaried employees were increased proportionately.
It is assumed that the flux values increase by a factor of 2.512 per magnitude, in accordance with the opinion that the total mass flux in each unit range in magnitude is constant.
For example, in accordance with the fashion of the times, most transitional societies have announced economic development plans of varying numbers of years ; ;
Then, too, the utmost clinical flexibility is necessary in judiciously combining carefully timed family-oriented home visits, single and group office interviews, and appropriate telephone follow-up calls, if the worker is to be genuinely accessible and if the predicted unhealthy outcome is to be actually averted in accordance with the principles of preventive intervention.
`` The standing or rank of an actor in a given social system is determined by the evaluation placed upon the actor and his acts in accordance with the norms and standards of the system ''.
The first step in processing was to analyze the returns from Questions 1, 2, and 3 to determine whether the respondents were large businesses or small businesses, in accordance with the definitions contained in ASPR Section 1-701.
It is easy for the teacher to rationalize that the child who is not achieving in accordance with his known ability is just plain lazy, or that the child who lacks interest in school, who dislikes the teacher, or who is overaggressive is a hopeless delinquent.
He said that the propriety or impropriety of such a gathering was a question that was to be settled by every man in accordance with the convictions of private judgments.
They discovered that, although 42 per cent of a sample of Catholic students and 15 per cent of the Protestants believed it important to live in accordance with the teachings of their religion, only 8 per cent of the Jewish students had this conviction.
With all his heart he had loved the Navy and now he must act in accordance with the Navy's implacable laws.
But we must know if this is in accordance with your customs, and must have your agreement they will not misuse the power we put in their hands, to our hurt ''.
`` But this simply requires that they behave in accordance with the dictates of their own natures, and respect yours in turn.
In accordance with the Greek theorists, the Muslims considered Aristotle to be a dogmatic philosopher, the author of a closed system, and believed that Aristotle shared with Plato essential tenets of thought.
In accordance with the principle on which alphabets are based, these rules will generally map letters of the alphabet to the phonemes ( significant sounds ) of the spoken language.
In response, the American Episcopal Church and the Anglican Church of Canada answered that the actions had been undertaken after lengthy scriptural and theological reflection, legally in accordance with their own canons and constitutions and after extensive consultation with the provinces of the Communion.

accordance and evidence
The provisions of the preceding paragraph shall not prevent the reopening of the case in accordance with the law and penal procedure of the State concerned, if there is evidence of new or newly discovered facts, or if there has been a fundamental defect in the previous proceedings, which could affect the outcome of the case.
These " peers of the accused " are responsible for listening to a dispute, evaluating the evidence presented, deciding on the facts, and making a decision in accordance with the rules of law and their jury instructions.
A “ protoscience ” may be a field where the hypothesis presented may or may not be in accordance with the known evidence at that time, and a body of associated predictions have been made, but the predictions have not yet been tested, or cannot be tested, due to current technological limitations.
Further evidence for Montanism is that Perpetua and Felicity may have separated themselves from their partners in accordance with Montanist teachings, which allowed and sometimes even encouraged women to leave non-Christian husbands in favor of celibate lives devoted to preaching the Gospel.
Such evidence is expected to be empirical and in accordance with scientific method.
Surveillance of medical devices and evaluation of clinical protocols to ensure the ongoing protection of patients, volunteers in biomedical research, carers, comforters and persons subjected to non-medical imaging exposures from the deleterious effects of physical agents in accordance with the latest published evidence or own research when the available evidence is not sufficient.
In accordance with 265 ( 4 ) an accused may use the defense that he believed that the complainant consented, but such a defence may be used only when " a judge, if satisfied that there is sufficient evidence and that, if believed by the jury, the evidence would constitute a defence, shall instruct the jury when reviewing all the evidence relating to the determination of the honesty of the accused's belief, to consider the presence or absence of reasonable grounds for that belief "; furthermore according to section 273. 2 ( b ) the accused must show that he took reasonable steps in order to ascertain the complainant's consent, also 273. 2 ( a ) states that if the accused's belief steams from self-induced intoxication, or recklessness or wilful blindness than such belief is not a defense.
* to collect audit evidence that the management assertions ( actual figures and disclosures ) made in the Financial Statements are reliable and in accordance with required standards and legislation.
* Legal evidence that the product was successfully tested in accordance with a nationally accredited standard,
This is in accordance with the historical evidence at present known, since the word occurred initially in France in the 17th century, and no earlier trace of it has been found elsewhere.
This article focuses on new evidence regarding Operation Hiram in the 1948 Arab-Israeli War: In a cable dated 31 October 1948 by Major General Moshe Carmel during the operation addressing all division and district commanders under his command is found the following: " Do all you can to immediately and quickly purge the conquered territories of all hostile elements in accordance with the orders issued.
They make their argument based upon textual evidence and the fact that the " Manifesto " is not worded in accordance with similar revelations in the LDS scriptures.
An entity ( person or a corporation ) may be compelled to produce documentary evidence in accordance with the subpoena powers of Federal Rule of Civil Procedure 45 as applied by Bankruptcy Rule 9016.
Evans was put on trial for the murder of his daughter on 11 January 1950 ( in accordance with legal practice at the time, the prosecution proceeded only with the charge of murdering Geraldine ; Beryl's murder, with which Evans was still formally charged, was " left on file ", though evidence from this murder was allowed to be used to prove Evans's guilt in the murder of Geraldine ).
The Sociedad de Anestesiología Reanimación y Terapéutica del Dolor de Madrid recommends monitoring of anesthetic depth in accordance with literature-based evidence.
Within the literature there is evidence that experts in a particular field are able to perform memory tasks in accordance with their skills at an exceptional level.
A charter was granted to the town in accordance with count Roger Borsa's vast plan for the urbanisation of Sicily and the urban plan that is still in evidence today was laid out.
How he understood the latter, whether he referred to the evidence and accordance of the sensations which we receive from things, or whether he had returned to the Platonic assumption of an immediate spiritual perception, is not clear.
The Statute of the International Court of Justice acknowledges the existence of customary international law in Article 38 ( 1 )( b ), incorporated into the United Nations Charter by Article 92: " The Court, whose function is to decide in accordance with international law such disputes as are submitted to it, shall apply ... international custom, as evidence of a general practice accepted as law.
Stated another way, the survival benefits achieved with bevacizumab can only be expected when used in accordance with the clinical evidence: continued until disease progression or treatment-limiting side effects.
Based on these conclusions, the Inter-American Commission on Human Rights ( IACHR ) recommended to: " Provide Mr. Garza with an effective remedy, which includes commutation of sentence " and " Review its laws, procedures and practices to ensure that persons who are accused of capital crimes are tried and, if convicted, sentenced in accordance with the rights established in the American Declaration, including Articles I, XVIII and XXVI of the Declaration, and in particular by prohibiting the introduction of evidence of unadjudicated crimes during the sentencing phase of capital trials ".

0.534 seconds.