Help


[permalink] [id link]
+
Page "Whanganui" ¶ 18
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

local and dialect
Albrecht Dürer the Younger later changed " Türer ", his father's diction of the family's surname, to " Dürer ", to adapt to the local Nuremberg dialect.
From knowledge of books held in the library at Malmesbury Abbey and available as source works, and from the identification of certain words particular to the local dialect found in the text, the transcription may have been made there.
The programme also made use of Northern English language and dialect ; affectionate local terms like " eh, chuck?
On Maddalena archipelago the local dialect ( called Isulanu, Maddaleninu, Maddalenino ) was brought by fishermen and shepherds from Bonifacio during immigration in the 17th-18th centuries.
Colloquially, about 36, 000 local residents speak the Ta ' izzi-Adeni Arabic dialect, also known as Djibouti Arabic.
In 18th and 19th century Germany, several thousand local languages of the continental west Germanic dialect continuum were reclassified as dialects of modern New High German although the vast majority of them were ( and still are ) mutually incomprehensible, despite the fact that they all existed long before New High German, which had at least in part been shaped as a compromise or mediative language between these local languages.
Usually an adaptation of the local dialect to rigsdansk is spoken, though code-switching between the standard-like norm and a distinct dialect is common.
Almost all the writers and poets in the Italian literature of the golden age are in some way connected with Florence, leading ultimately to the adoption of the Florentine dialect, above all the local dialects, as a literary language of choice.
337 – 45 ), listening to his father's accounts of his own sea voyages as a merchant The father probably spoke in the Aeolian dialect of Cyme but Hesiod probably grew up speaking the local Boeotian dialect.
Many Hawick residents speak the local dialect of Border Scots which is informally known as " Teri Talk ".
* Languages: German, Hungarian, English, Latverian ( local dialect, derivative of Hungarian ), Romany.
In Mandarin-speaking areas such as Sichuan, the local dialect is the mother tongue of most of the population.
A resident of Maastricht is referred to as Maastrichtenaar whilst in the local dialect it is either Mestreechteneer or, colloquially, Sjeng ( derived from the formerly popular French name Jean ).
The province is Canada's most linguistically homogenous, and 97. 6 % of residents reported English as their mother tongue in the 2006 census ; however, this is the unique local dialect, Newfoundland English.
In both the local dialect of Palestinian Arabic and in classical or modern standard Arabic, Christians are called Nasrani ( a derivative of the Arabic word for Nazareth, al-Nasira ) or Masihi ( a derivative of Arabic word Masih, meaning " Messiah ").
The local dialect has been heavily influenced by surrounding speakers of German and English.
There is an ongoing debate whether a local Silesian speech should be considered a Polish dialect or a separate language.
The islands have produced a variety of writers of prose and poetry, many of whom use the local Shetlandic dialect.
Shetlandic is used both in local radio and dialect writing, and kept alive by the Shetland Folk Society.
The local dialect in Brussels, Brussels Vloms, is a Brabantic dialect, reflecting the Dutch heritage of the city.
It was mentioned that the language was based on Riau Malay, though linguists note that this is not the local dialect of Riau, but the Malaccan dialect that was used in the Riau court.

local and Māori
Tasman anchored at the northern end of the South Island in Golden Bay ( he named it Murderers ' Bay ) in December 1642 and sailed northward to Tonga following a clash with local Māori.
In 2009, Opposition parties held a filibuster against a local government bill, and those who could recorded their voice votes in Māori, all faithfully interpreted.
Around the same time a group of Māori migrated to Rekohu ( the Chatham Islands ), where, by adapting to the local climate and the availability of resources, they developed a culture known as Moriori — related to but distinct from Māori culture in mainland New Zealand.
Portages existed in a number of locations where an isthmus existed that the local Māori could drag or carry their waka across from the Tasman Sea to the Pacific Ocean or vice versa.
) Then in 1838 Captain Langlois, a French whaler, decided that Akaroa would make a good settlement to service whaling ships and " purchased " the peninsula in a dubious land deal with the local Māori.
These tricks swayed the Māori prisoners on Chatham Islands, and when some of the chiefs present on the island were sent back to the mainland, Te Kooti took advantage of the situation to become the local leader.
The dead included 22 local Māori as well as European settlers.
Bent deserted and joined up with a local Māori chief of the Ngāti Ruanui iwi, where he became accepted as a member of the local tribe.
Bent was found by a local Māori chief of the Ngāti Ruanui iwi in South Taranaki and eventually became accepted as a part of the local tribe.
Due to the government's inaction some local Māori rebelled against the Crown's authority.
The catalyst for the First Taranaki War was the disputed sale of a block of land to the British, despite a veto by the paramount chief of the tribe, Wiremu Kingi and a " solemn contract " by local Māori not to sell.
It had been planned to occupy, but by the end of the year, even as allotments were being sold in England, the company's agents in New Zealand were having difficulty in identifying, let alone buying from local Māori, land available to form the settlement.
Wakefield rejected the request to wait for Spain's enquiry, informing Te Rauparaha that if local Māori interfered with company surveyors on the land, he would lead 300 constables to arrest him.
They were promptly warned off by local Māori, who damaged the surveyors ' tools but left the men unharmed.
They were seriously outnumbered by the local Māori, some of whom were known to have participated in the Hutt Valley fighting, the most notable of these being Te Mamaku, their leader.
Many iwi operate bilingual English and Māori radio stations targeting local members and others.
Wiremu Kingi, who led the Taranaki Māori warriors, made a move which was to their advantage by gifting the disputed land to the Māori King at a time when local Māori forces were hard pressed by the British soldiers.
Three redoubts were built above the river, an act that was taken by local Māori as a challenge.
With local Māori weakened and intimidated, fighting came to an end in November and an uneasy peace prevailed on the west coast until June 1868, with the outbreak of the third Taranaki War, generally known as Titokowaru's War.
Some marae use the day as an open day and an educational experience for their local communities, giving them the opportunity to experience Māori culture and protocol.

0.495 seconds.