Help


[permalink] [id link]
+
Page "Judeo-Arabic languages" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Judeo-Arabic and languages
Medieval Jewish fiction often drew on ancient Jewish legends, and was written in a variety of languages including Hebrew and Judeo-Arabic.
Some observers predict that the English variant of Yeshivish may develop further to the point that it could become one of the historical Judeo-hybrid languages like Yiddish, Ladino or Judeo-Arabic.
In practice, genizot also contained writings of a secular nature, with or without the customary opening invocation, and also contained writings in other Jewish languages that use the Hebrew alphabet ( Judeo-Arabic, Judeo-Persian, Judeo-Spanish, Yiddish ).
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
In this situation, Modern Hebrew is affected intensively by many foreign languages-through the years Modern Israeli Hebrew has borrowed many words from Aramaic, Yiddish, Ladino, Arabic ( mainly spoken Judeo-Arabic and various Levantine Arabic dialects ), German, Latin, Greek, Polish, Russian, English and other languages.
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
Many ancient and distinct Jewish languages, including Judaeo-Georgian, Judeo-Arabic, Judeo-Berber, Krymchak and Judeo-Malayalam have largely fallen out of use due the impact of the Holocaust on European Jewry, the Jewish exodus from Arab lands, the assimilation policies of Israel in its early days and other factors.
However, some of these languages, notably Judeo-Arabic and Ladino, are considered to be gravely endangered.
Like other Jewish languages and dialects, Judeo-Arabic languages contain borrowings from Hebrew and Aramaic.
Their distinct Arabic dialects in turn did not thrive in either country, and most of their descendants now speak French or Modern Hebrew almost exclusively ; thus resulting in the entire continuum of Judeo-Arabic dialects being considered endangered languages.
simple: Judeo-Arabic languages
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
# Redirect Judeo-Arabic languages
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
# REDIRECT Judeo-Arabic languages
* Judeo-Arabic languages
Some of the languages and dialects represented, in addition to those already listed, include Judeo-Arabic, Armenian, Telugu, and Syriac.
In North Africa, some Jews spoke Judeo-Arabic languages while others spoke French ; and in some areas there are still Jews who dress quite like Arabs.
Judeo-Malayalam shares with other Jewish languages like Ladino, Judeo-Arabic and Yiddish, common traits and features.

Judeo-Arabic and ),
The most accepted explanation is that the name for the, then Syrian ( now Turkish ), Hellenistic city of Antioch on the Orontes ( Arabic: Antākiyyah, today Antakya ) was used, as the region known as the Coffee Zone in Colombia, in which many towns and cities are named after cities in the middle east, has a very strong Judeo-Arabic influence, both demographically and culturally ; Additionally the city in mention played a significant role in the development of early Christian communities thus religiously important for Roman Catholic Spaniard conquerors.
This version was first printed in Constantinople in 1562 and frequently republished, while the original was edited in Arabic characters by Samuel Landauer ( Leiden, 1880 ), and another ( superior ) Judeo-Arabic edition prepared by Yosef Qafih in 1970.
* Semitic: Hebrew, Aramaic ( referred to as Jewish Aramaic or Talmudic Aramaic ), Jewish Babylonian Aramaic, Neo-Aramaic ( dialects include: Lishanid Noshan, Lishanid Janan, Lishana Noshan, Lishana Deni, Lishan Didan ), Judeo-Arabic ( many dialects, including: Judeo-Iraqiall are qeltu Arabic dialects ), Judeo-Moroccan, Judeo-Yemenite, Judeo-Libyan, Judeo-Algerian, also several Judeo-Arabic dialects spoken in northern Syria and Iraq.

Judeo-Arabic and are
As of 1992, about 2, 000 speakers remain, mainly in Israel ; all are at least bilingual in Judeo-Arabic.
Very many Judeo-Arabic names are compounded of ' abd (" servant "), as Abdallah and Abd al-Walid.
In North Africa, some Jews are arabophone, speaking a Judeo-Arabic language, and others are francophone, speaking French ; and in some areas there are “ arabized ” Jews who dress quite like Arabs.

Judeo-Arabic and Arabic
Later in the Middle Ages, most Jewish literary activity was carried out in Judeo-Arabic, which was Arabic written in the Hebrew alphabet ; this is the language Maimonides wrote in.
Most communities also had a traditional translation of the Bible into Judeo-Arabic, known as a sharħ ( meaning ): for more detail, see Bible translations ( Arabic ).
Most Jews of Algeria once spoke dialects of Arabic specific to their community, collectively termed " Judeo-Arabic "; however,.
Written by Klaus Lagally, it can take romanized ASCII or native script input to produce quality ligatures for Arabic, Persian, Urdu, Pashto, Sindhi, Shahmukhi Punjabi, Maghribi, Uyghur, Kashmiri, Hebrew, Judeo-Arabic, Ladino and Yiddish.

Judeo-Arabic and spoken
Languages historically spoken in the confines of the Ghetto include Venetian, Italian, Judeo-Spanish, Judeo-Arabic, French, and German.

Judeo-Arabic and by
( These Judeo-Arabic letters were discovered by noted Jewish historian S. D.
It was written in Judeo-Arabic ( but in Hebrew characters ) approximately in 1040 under the title Kitab al-Hidāya ilā Fara ' id al-Qulūb, Book of Direction to the Duties of the Heart, sometimes titled as Guide to the Duties of the Heart, and translated into Hebrew by Judah ibn Tibbon in the years 1161-80 under the title Chovot HaLevavot.

Judeo-Arabic and Jews
The Jews of the Arab world spoke Judeo-Arabic varieties, while those of Iran spoke Dzhidi ( Judeo-Persian ); smaller groups spoke Judeo-Berber, Judeo-Tat or even, in Kurdistan, Judeo-Aramaic.
Allied propaganda leaflet for Moroccan Jews in Judeo-Arabic language.
Many Jews in Arab countries were bilingual in Judeo-Arabic and the dialect of the Arab majority.
The fact is that even when the Jewish community was culturally quite embedded in its Muslim Arab environment, Jews were always considered members of a socio-religious community minority, different and distinct from the Arab population, because of their Jewish cultural tradition, their common past, and the Judeo-Arabic language-all of them separated them from the Arabs.
And the Arabs saw the Jews, even the ones who spoke only Judeo-Arabic, as members of a socio-linguistic religious cultural community, different from theirs.
“ For the generation born under the protectorate, the French language replaced Judeo-Arabic as the Tunisian Jews ' mother tongue.
For the generation born under the protectorate, the French language replaced Judeo-Arabic as the Tunisian Jews ’ mother tongue.

0.660 seconds.